Hi all!

> On Sat, Jan 14, 2006 at 06:30:28PM +0100, Christian Perrier wrote:
> > > They are all over the page. An example is that MARKERINGSTILLSTÅND FÖR
> > > PAKET becomes MARKERINGSTILLST???ND F???R PAKET.
> 
> Yes, it seems that accented letters in section names are screwed up,
> reassigning to info.

Before reassigning this to man I want to ask your opinion:

Info calls man <section> <page> and shows the content of this.

I tried it with a minimal file, containing only

heder stuff

.SH ÅTGÄRDER

ÅTGÄRDER

(in UTF8)

and really the .SH line comes out wrong.

BUT: If I call 

man foo > man.out

I see a strange difference:
ÃÃ~ETGÃÃ~DRDER
       Ã~ETGÃ~DRDER

Note the difference between the initial
        Ã~E ..
in the second line and the doubled
        ÃÃ~E ..
in the first line.

And in fact, loading the file into emacs (the man.out) with utf8
encoding I see *only* in the second line the right characters, but the
first line is messed up!

I don't know what man does and why it doubles the initial char, but the
output is not valid utf8, so info is not to blame.

Do you consent?


Best wishes

Norbert

-------------------------------------------------------------------------------
Dr. Norbert Preining <preining AT logic DOT at>             Università di Siena
gpg DSA: 0x09C5B094      fp: 14DF 2E6C 0307 BE6D AD76  A9C0 D2BF 4AA3 09C5 B094
-------------------------------------------------------------------------------
SMARDEN (vb.)
To keep your mouth shut by smiling determinedly through you
teeth. Smardening is largely used by people trying to give the
impression that they're enjoying a story they've heard at least six
times before.
                        --- Douglas Adams, The Meaning of Liff


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to