Package: gmessage
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Here is the swedish translation of gmessage (gxmessage)

Regards,
Daniel

-- System Information:
Debian Release: testing/unstable
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'stable')
Architecture: i386 (i686)
Shell:  /bin/sh linked to /bin/bash
Kernel: Linux 2.6.13.2
Locale: LANG=sv_SE.ISO-8859-1, LC_CTYPE=sv_SE.ISO-8859-1 (charmap=ISO-8859-1)
# Swedish translation of gmessage.
# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
# Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gmessage 2.4.2-1\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-22 22:23+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-15 11:43+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Swedish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: gxmessage.c:794
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s - a GTK-based xmessage clone\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"%s - en GTK-baserad xmessage-klon\n"
"\n"

#: gxmessage.c:795
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] message ...\n"
msgstr "Användning: %s [FLAGGOR] meddelande ...\n"

#: gxmessage.c:796
#, c-format
msgid ""
"       %s [OPTIONS] -file FILENAME\n"
"\n"
msgstr ""
"       %s [FLAGGOR] -file FILNAMN\n"
"\n"

#: gxmessage.c:797
msgid ""
"xmessage options:\n"
"  -file FILENAME         Get message text from file, '-' for stdin\n"
"  -buttons BUTTON_LIST   List of \"LABEL:EXIT_CODE\", comma separated\n"
"  -default LABEL         Give keyboard focus to the specified button\n"
"  -print                 Send the selected button's LABEL to stdout\n"
"  -center                Try to open window in the centre of the screen\n"
"  -nearmouse             Try to open window near the mouse pointer\n"
"  -timeout SECONDS       Exit with code 0 after SECONDS seconds\n"
"\n"
msgstr ""
"Flaggor för xmessage:\n"
"  -file FILNAMN          Hämta meddelandetext från fil, \"-\" för standard in\n"
"  -buttons KNAPP_LISTA   Lista av \"LABEL:EXIT_CODE\", kommaseparerad\n"
"  -default LABEL         Ge tangentbordsfokus till angiven knapp\n"
"  -print                 Skicka vald knapps LABEL till standard ut\n"
"  -center                Försök att öppna fönstret centrerat på skärmen\n"
"  -nearmouse             Försök att öppna fönstret nära muspekaren\n"
"  -timeout SEKUNDER      Avsluta med felkod 0 efter SEKUNDER sekunder\n"
"\n"

#: gxmessage.c:805
msgid ""
"X-like options:\n"
"  -display DISPLAY       X display to use\n"
"  -fn FONT | -font FONT  Set message font (works with GTK font names)\n"
"  -fg COLOUR             Set message font colour\n"
"  -bg COLOUR             Set message background colour\n"
"  -geometry GEOMETRY     Set window size (position will be ignored)\n"
"  -iconic                Start iconified\n"
"  -name NAME             Program name as used by the window manager\n"
"  -title TITLE           Set window title to TITLE\n"
"\n"
msgstr ""
"X-liknande flaggor:\n"
"  -display DISPLAY       X-display att använda\n"
"  -fn TYPSN | -font TYPSN  Sätt typsnitt för meddelande (GTK-typsnitt fungerar)\n"
"  -fg FÄRG               Sätt färg på meddelandets typsnitt\n"
"  -bg FÄRG               Sätt bakgrundsfärg på meddelandet\n"
"  -geometry GEOMETRI     Sätt fönsterstorlek (position kommer att ignoreras)\n"
"  -iconic                Starta ikonifierad\n"
"  -name NAMN             Programnamn som används av fönsterhanteraren\n"
"  -title TITEL           Sätt fönstertitel till TITEL\n"
"\n"

#: gxmessage.c:814
#, c-format
msgid ""
"%s options:\n"
"  -borderless            Try to open window without border decoration\n"
"  -nofocus               Don't focus the window when it opens\n"
"  -encoding CHARSET      Expect CHARSET as the message encoding\n"
"  -entry                 Prompt for text to be sent to stdout\n"
"  -entrytext TEXT        Same as -entry, but with TEXT as default text\n"
"  -wrap                  Wrap lines of text to fit window width\n"
"  -help | -?             Show this usage information\n"
"  -version               Show gxmessage version information\n"
"\n"
msgstr ""
"%s flaggor:\n"
"  -borderless            Försök att öppna fönster utan ramdekorationer\n"
"  -nofocus               Fokusera inte fönstret när det öppnar\n"
"  -encoding TECKENUPP   Förvänta TECKENUPP som meddelandekodning\n"
"  -entry                 Fråga efter text som ska skickas till standard ut\n"
"  -entrytext TEXT        Samma som -entry men med TEXT som förvald text\n"
"  -wrap                  Radbryter rader av text för att passa fönsterbredd\n"
"  -help | -?             Visa denna information om användning\n"
"  -version               Visa gxmessages versionsinformation\n"
"\n"

#: gxmessage.c:889
#: gxmessage.c:929
#, c-format
msgid "%s: can't have both -entry and -print\n"
msgstr "%s: kan inte ha både -entry och -print\n"

#: gxmessage.c:893
#: gxmessage.c:944
#, c-format
msgid "%s: can't have both -entry and -timeout\n"
msgstr "%s: kan inte ha både -entry och -timeout\n"

#: gxmessage.c:915
#: gxmessage.c:997
#, c-format
msgid "%s: can't get message from both -file and command line\n"
msgstr "%s: kan inte hämta meddelande från både -file och kommandorad\n"

#: gxmessage.c:937
#, c-format
msgid "%s: integer -timeout value expected\n"
msgstr "%s: heltalsvärde för -timeout förväntas\n"

#: gxmessage.c:1021
#, c-format
msgid "%s: unable to read file\n"
msgstr "%s: kunde inte läsa fil\n"

#: gxmessage.c:1034
#, c-format
msgid "%s: message text is required\n"
msgstr "%s: meddelandetext krävs\n"

#: gxmessage.c:1035
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information\n"
msgstr "Försök med \"%s --help\" för mer information\n"

Reply via email to