Package: gmessage Severity: wishlist Tags: patch l10n
Here is the swedish translation of gmessage (gxmessage) Regards, Daniel -- System Information: Debian Release: testing/unstable APT prefers unstable APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'stable') Architecture: i386 (i686) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash Kernel: Linux 2.6.13.2 Locale: LANG=sv_SE.ISO-8859-1, LC_CTYPE=sv_SE.ISO-8859-1 (charmap=ISO-8859-1)
# Swedish translation of gmessage. # Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc. # Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>, 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gmessage 2.4.2-1\n" "POT-Creation-Date: 2005-02-22 22:23+1300\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-15 11:43+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Swedish <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: gxmessage.c:794 #, c-format msgid "" "\n" "%s - a GTK-based xmessage clone\n" "\n" msgstr "" "\n" "%s - en GTK-baserad xmessage-klon\n" "\n" #: gxmessage.c:795 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] message ...\n" msgstr "Användning: %s [FLAGGOR] meddelande ...\n" #: gxmessage.c:796 #, c-format msgid "" " %s [OPTIONS] -file FILENAME\n" "\n" msgstr "" " %s [FLAGGOR] -file FILNAMN\n" "\n" #: gxmessage.c:797 msgid "" "xmessage options:\n" " -file FILENAME Get message text from file, '-' for stdin\n" " -buttons BUTTON_LIST List of \"LABEL:EXIT_CODE\", comma separated\n" " -default LABEL Give keyboard focus to the specified button\n" " -print Send the selected button's LABEL to stdout\n" " -center Try to open window in the centre of the screen\n" " -nearmouse Try to open window near the mouse pointer\n" " -timeout SECONDS Exit with code 0 after SECONDS seconds\n" "\n" msgstr "" "Flaggor för xmessage:\n" " -file FILNAMN Hämta meddelandetext från fil, \"-\" för standard in\n" " -buttons KNAPP_LISTA Lista av \"LABEL:EXIT_CODE\", kommaseparerad\n" " -default LABEL Ge tangentbordsfokus till angiven knapp\n" " -print Skicka vald knapps LABEL till standard ut\n" " -center Försök att öppna fönstret centrerat på skärmen\n" " -nearmouse Försök att öppna fönstret nära muspekaren\n" " -timeout SEKUNDER Avsluta med felkod 0 efter SEKUNDER sekunder\n" "\n" #: gxmessage.c:805 msgid "" "X-like options:\n" " -display DISPLAY X display to use\n" " -fn FONT | -font FONT Set message font (works with GTK font names)\n" " -fg COLOUR Set message font colour\n" " -bg COLOUR Set message background colour\n" " -geometry GEOMETRY Set window size (position will be ignored)\n" " -iconic Start iconified\n" " -name NAME Program name as used by the window manager\n" " -title TITLE Set window title to TITLE\n" "\n" msgstr "" "X-liknande flaggor:\n" " -display DISPLAY X-display att använda\n" " -fn TYPSN | -font TYPSN Sätt typsnitt för meddelande (GTK-typsnitt fungerar)\n" " -fg FÄRG Sätt färg på meddelandets typsnitt\n" " -bg FÄRG Sätt bakgrundsfärg på meddelandet\n" " -geometry GEOMETRI Sätt fönsterstorlek (position kommer att ignoreras)\n" " -iconic Starta ikonifierad\n" " -name NAMN Programnamn som används av fönsterhanteraren\n" " -title TITEL Sätt fönstertitel till TITEL\n" "\n" #: gxmessage.c:814 #, c-format msgid "" "%s options:\n" " -borderless Try to open window without border decoration\n" " -nofocus Don't focus the window when it opens\n" " -encoding CHARSET Expect CHARSET as the message encoding\n" " -entry Prompt for text to be sent to stdout\n" " -entrytext TEXT Same as -entry, but with TEXT as default text\n" " -wrap Wrap lines of text to fit window width\n" " -help | -? Show this usage information\n" " -version Show gxmessage version information\n" "\n" msgstr "" "%s flaggor:\n" " -borderless Försök att öppna fönster utan ramdekorationer\n" " -nofocus Fokusera inte fönstret när det öppnar\n" " -encoding TECKENUPP Förvänta TECKENUPP som meddelandekodning\n" " -entry Fråga efter text som ska skickas till standard ut\n" " -entrytext TEXT Samma som -entry men med TEXT som förvald text\n" " -wrap Radbryter rader av text för att passa fönsterbredd\n" " -help | -? Visa denna information om användning\n" " -version Visa gxmessages versionsinformation\n" "\n" #: gxmessage.c:889 #: gxmessage.c:929 #, c-format msgid "%s: can't have both -entry and -print\n" msgstr "%s: kan inte ha både -entry och -print\n" #: gxmessage.c:893 #: gxmessage.c:944 #, c-format msgid "%s: can't have both -entry and -timeout\n" msgstr "%s: kan inte ha både -entry och -timeout\n" #: gxmessage.c:915 #: gxmessage.c:997 #, c-format msgid "%s: can't get message from both -file and command line\n" msgstr "%s: kan inte hämta meddelande från både -file och kommandorad\n" #: gxmessage.c:937 #, c-format msgid "%s: integer -timeout value expected\n" msgstr "%s: heltalsvärde för -timeout förväntas\n" #: gxmessage.c:1021 #, c-format msgid "%s: unable to read file\n" msgstr "%s: kunde inte läsa fil\n" #: gxmessage.c:1034 #, c-format msgid "%s: message text is required\n" msgstr "%s: meddelandetext krävs\n" #: gxmessage.c:1035 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information\n" msgstr "Försök med \"%s --help\" för mer information\n"