Package: smb2www
Severity: wishlist
Tags: l10n, patch

Hi, in attachement there is initial Czech translation (cs.po) of
smb2www debconf messages, please include it.

-- 
Miroslav Kure
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: smb2www\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-14 21:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-13 15:21+0100\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:3
msgid "smb2www is DISABLED by default"
msgstr "smb2www je implicitně ZAKÁZÁN"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:3
msgid ""
"If enabled, by default smb2www will allow anyone to browse your network."
msgstr ""
"Pokud je povolen, umožňuje smb2www (ve výchozím nastavení), aby kdokoliv "
"mohl procházet vaší sítí."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:3
msgid ""
"Probably this is not what you want to happen. Please modify your web server "
"configuration to suit. Please read /usr/share/doc/smb2www/index.html for "
"more information (Especially FAQ 4) on how to do this for Apache."
msgstr ""
"To asi není to, co byste chtěli a proto doporučujeme změnit nastavení "
"webového serveru dle potřeb. Popis, jak to provést na Apachi, naleznete "
"v /usr/share/doc/smb2www/index.html (obzvláště zajímavé je FAQ 4)."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:14
msgid "Do you want to enable smb2www?"
msgstr "Chcete povolit smb2www?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:14
msgid "Turn this option on if you want to enable smb2www."
msgstr "Chcete-li smb2www povolit, zapněte tuto volbu."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:14
msgid ""
"Note that you can enable smb2www at any time by running\n"
"  dpkg-reconfigure smb2www\n"
"command."
msgstr ""
"smb2www můžete povolit kdykoliv později příkazem\n"
"  dpkg-reconfigure smb2www"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:24
msgid "Which server shall I use as master browser ?"
msgstr "Který server mám použít jako hlavní prohlížeč?"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:24
msgid ""
"Please enter name of the server which will be used by smb2www as a master "
"browser"
msgstr ""
"Zadejte jméno serveru, který má smb2www používat jako hlavní prohlížeč "
"(master browser)."

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:30
msgid "English, Dutch, Finnish, Polish"
msgstr "Angličtina, Nizozemština, Finština, Polština"

#. Type: select
#. Default
#. You must NOT translate this string, but you can change its value.
#. The comment between brackets is used to distinguish this msgid
#. from the one in the Choices list; you do not have to worry about
#. them, and have to simply choose a msgstr among the English values
#. listed in the Choices field above, e.g. msgstr "Dutch"
#: ../templates:36
msgid "English[ default language ]"
msgstr "English"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:37
msgid "Which language would you like to use with smb2www ?"
msgstr "Který jazyk má smb2www používat?"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:37
msgid ""
"Smb2www can generate its HTML pages in one of these languages:\n"
" English\n"
" Dutch\n"
" Finnish\n"
" Polish"
msgstr ""
"smb2www může generovat HTML stránky v následujících jazycích:\n"
" Angličtina\n"
" Nizozemština\n"
" Finština\n"
" Polština"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:37
msgid "Please choose one of them."
msgstr "Zvolte jednu z možností."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:49
msgid "This is an internal option"
msgstr "Toto je interní nastavení"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:49
msgid ""
"If you see this text while configuring the package, please file a bug report "
"against smb2www."
msgstr ""
"Vidíte-li tuto hlášku během konfigurace balíku, zašlete prosím bug report "
"vůči balíku smb2www."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:56
msgid "Do you want to install new version of config file?"
msgstr "Chcete instalovat novou verzi konfiguračního souboru?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:56
msgid ""
"Current smb2www configuration file `/etc/smb2www/smb2www.conf' contains some "
"variables (e.g. `bindir'), which sometimes needs to be changed on package "
"upgrade, and some variables (like `masterbrowser'), which shouldn't."
msgstr ""
"Aktuální konfigurační soubor `/etc/smb2www/smb2www.conf' obsahuje některé "
"proměnné (např. `bindir'), které se občas musí při aktualizaci balíku "
"upravit, a naopak jiné proměnné (jako `masterbrowser'), které se měnit "
"nemají."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:56
msgid ""
"It's very hard to maintain such file, so for better management of smb2www "
"upgrades, the file has been split into two files: `/usr/share/smb2www/"
"smb2www.default' and `/etc/smb2www/smb2www.conf'. The former will be "
"overwritten on each upgrade, the latter - will not. Variables defined in the "
"latter file will override variables defined in the former."
msgstr ""
"Protože se takový soubor spravuje velmi těžce, rozdělili jsme jej na dvě "
"části: `/usr/share/smb2www/smb2www.default' a `/etc/smb2www/smb2www.conf'. "
"První bude přepsán při každé aktualizaci, druhý zůstane nedotčen. Proměnné "
"ze souboru smb2www.conf přebíjejí proměnné v souboru smb2www.default."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:56
msgid ""
"Your current smb2www config file will be saved as\n"
" `/etc/smb2www/smb2www.conf.saved_by_postinst'"
msgstr ""
"Váš stávající konfigurační soubor smb2www bude uložen jako\n"
" `/etc/smb2www/smb2www.conf.saved_by_postinst'"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:56
msgid ""
"If you don't choose this option, smb2www probably will not work. In that "
"case please compare your config file with `/usr/share/smb2www/smb2www."
"default', and adjust it as needed."
msgstr ""
"Nezvolíte-li tuto možnost, smb2www pravděpodobně nebude fungovat. V takovém "
"případě porovnejte svůj konfigurační soubor se souborem `/usr/share/smb2www/"
"smb2www.default' a dle potřeb jej upravte."

Reply via email to