Package: slashem
Severity: wishlist
Tags: l10n, patch

Hi, in attachement there is initial Czech translation (cs.po) of
slashem debconf messages, please include it.

-- 
Miroslav Kure
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: slashem\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-12-19 10:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-13 14:51+0100\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: select
#. Choices
#: ../slashem-common.templates:17
msgid "abort, backup, purge, ignore"
msgstr "přerušit, zazálohovat, smazat, ignorovat"

#. Type: select
#. Description
#: ../slashem-common.templates:19
msgid "Should Slash'em back up your old, incompatible save files?"
msgstr "Má Slash'em zazálohovat staré a nekompatibilní soubory s pozicemi?"

#. Type: select
#. Description
#: ../slashem-common.templates:19
msgid ""
"You are upgrading from a version of Slashe'em whose save files are not "
"compatible with the version you are upgrading to. You may either have them "
"backed up into /tmp, purge them, ignore this problem completely, or abort "
"this installation and manually handle Slashem's save files."
msgstr ""
"Přecházíte z verze, jejíž soubory s uloženými pozicemi nejsou kompatibilní "
"s právě instalovanou verzí. Soubory můžete buď zazálohovat do /tmp, smazat, "
"ignorovat, nebo můžete přerušit instalaci a zpracovat tyto soubory ručně."

#. Type: select
#. Description
#: ../slashem-common.templates:19
msgid ""
"If you choose to back up, the files will be backed up into a gzip-compressed "
"tar archive in /tmp with a random name starting with 'slash' and ending in '."
"tar.gz'."
msgstr ""
"Zvolíte-li zálohování, budou soubory nejprve zabaleny do tar archivu a poté "
"komprimovány gzipem. Výsledný soubor v adresáři /tmp bude mít náhodné jméno "
"začínající na 'slash' a končící na '.tar.gz'."

Reply via email to