Package: dyfi
Version: N/A
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

========================================================================
Please find attached the french debconf templates translation, proofread by the
debian-l10n-french mailing list contributors.

This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree.
========================================================================


-- System Information:
Debian Release: 8.2
  APT prefers stable
  APT policy: (900, 'stable'), (500, 'stable-updates'), (90, 'unstable'), (90, 
'testing')
Architecture: amd64 (x86_64)

Kernel: Linux 4.1.0-2-amd64 (SMP w/4 CPU cores)
Locale: LANG=fr_FR.utf8, LC_CTYPE=fr_FR.utf8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
Init: systemd (via /run/systemd/system)
# Translation of dyfi debconf templates to French.
# Copyright (C) French l10n team <debian-l10n-fre...@lists.debian.org>.
# This file is distributed under the same license as the dyfi package.
# Julien Patriarca <leatherf...@debian.org>, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dyfi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: d...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-17 09:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-18 16:19+0100\n"
"Last-Translator: Julien Patriarca <leatherf...@debian.org>\n"
"Language-Team: FRENCH <debian-l10n-fre...@lists.debian.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Username on dy.fi:"
msgstr "Nom d'utilisateur pour dy.fi :"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Please provide the username that should be used to log in to dy.fi services "
"and update dynamic hostname mappings."
msgstr ""
"Veuillez indiquer le nom d'utilisateur à utiliser pour se connecter aux "
"services dy.fi et mettre à jour les correspondances des noms d'hôte "
"dynamiques."

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Password on dy.fi:"
msgstr "Mot de passe pour dy.fi :"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"Please provide the password that should be used to log in to dy.fi services "
"and update dynamic hostname mappings."
msgstr ""
"Veuillez indiquer le mot de passe à utiliser pour se connecter aux services "
"dy.fi et mettre à jour les correspondances des noms d'hôte dynamiques."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Registered hostnames on dy.fi:"
msgstr "Noms d'hôte enregistrés sur dy.fi :"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"Please provide a space-separated list of hostnames that should be "
"dynamically updated by dy.fi services."
msgstr ""
"Veuillez indiquer une liste des noms d'hôte, séparés par des espaces, qui "
"devront être mis à jour par les services dy.fi."

Reply via email to