Hi joe. You seem to have submitted two danish translations for plptools as different bugs. Thanks for that, but would you care to tell me whic hone I should use? The first one looks nicer to my english brain, but the second one is second so maybe that's better really (a few more 'Angiv's)
Also I have never added a translation so I don't actually know what to do with this file other than drop in the po directory. Is it all magic or do I have to tell something somewhere to add danish (da.po). Some poking about in the package and online has not made the answer obvious? here is the diff: --- da.po 2015-03-27 18:40:06.000000000 +0000 +++ plptools_1.0.13-0.2_da.po 2015-05-31 21:38:28.000000000 +0100 @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: plptools\n" "Report-Msgid-Bugs-To: plpto...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-19 10:52+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-27 23:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-31 23:51+0200\n" "Last-Translator: Joe Hansen <joedalt...@yahoo.dk>\n" "Language-Team: Danish <debian-l10n-dan...@lists.debian.org>\n" "Language: da\n" @@ -74,7 +74,7 @@ #. Description #: ../plptools.templates:3001 msgid "Serial line to use:" -msgstr "Seriel linje at bruge:" +msgstr "Angiv seriel linje der skal bruges:" #. Type: string #. Description @@ -90,7 +90,7 @@ #. Description #: ../plptools.templates:4001 msgid "IP address and port for ncpd:" -msgstr "IP-adresse og port til ncpd:" +msgstr "Angiv IP-adresse og port til ncpd:" #. Type: string #. Description @@ -159,7 +159,7 @@ #. Description #: ../plptools.templates:7001 msgid "Print queue to use:" -msgstr "Udskriftskø at bruge:" +msgstr "Angiv udskriftskøen der skal bruges:" #. Type: string #. Description @@ -175,7 +175,7 @@ #. Description #: ../plptools.templates:8001 msgid "Remote host to be contacted:" -msgstr "Ekstern vært der skal kontaktes:" +msgstr "Angiv ekstern vært der skal kontaktes:" #. Type: string #. Description Wookey -- Principal hats: Linaro, Debian, Wookware, ARM http://wookware.org/
signature.asc
Description: Digital signature