Package: spong
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Here is the swedish translation of the debconf template for spong.

Regards,
Daniel

-- System Information:
Debian Release: testing/unstable
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'stable')
Architecture: i386 (i686)
Shell:  /bin/sh linked to /bin/bash
Kernel: Linux 2.6.13.2
Locale: LANG=sv_SE.ISO-8859-1, LC_CTYPE=sv_SE.ISO-8859-1 (charmap=ISO-8859-1)
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: spong 2.7.7-11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-16 13:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-17 18:42+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Swedish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../spong-common.templates:3
msgid "What host will be your spong server ?"
msgstr "Vilken värd kommer att vara din spong-server ?"

#. Type: note
#. Description
#: ../spong-server.templates:3
msgid "Please take a look at /etc/default/spong-server"
msgstr "Vänligen ta en titt på /etc/default/spong-server"

#. Type: note
#. Description
#: ../spong-server.templates:3
msgid "An init script for starting spong-server, but by default nothing is 
started."
msgstr "Ett init-skript för uppstart av spong-server men som standard startas 
inget."

#. Type: note
#. Description
#: ../spong-server.templates:3
msgid "Firstly modify /etc/spong according to your needs, and change the 
run_spong variable in /etc/default/spong-server if you wish it to start on 
bootup."
msgstr "Modifera först /etc/spong enligt dina önskemål och ändra variabeln 
run_spong i /etc/default/spong-server om du önskar att den startas vid 
systemets uppstart."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../spong-www.templates:3
msgid "Do you wish to install plugins that create RRD charts ?"
msgstr "Vill du installera instick som skapar RRD-grafer ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../spong-www.templates:3
msgid "The spong-rrd plugins can create spong charts based on load avarages, 
number of users and disk usages that clients report."
msgstr "Insticket spong-rrd kan skapa spong-grafer baserad på medelbelastning, 
antal användare och diskanvändning som klienterna rapporterar."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../spong-www.templates:3
msgid "After to plugins have been installed and clients have reported in, you 
have to run the spong-rrd script to create necessary HTML files. See 
/usr/share/doc/spong-www/README-rrd.gz for details."
msgstr "Efter att insticken har installerats och klienterna har rapporterat in 
behöver du köra skriptet spong-rrd för att skapa de nödvändiga HTML-filerna. Se 
/usr/share/doc/spong-www/README-rrd.gz för detaljer."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../spong-www.templates:13
msgid "Add redirects for /spong/ to your apache config files ?"
msgstr "Lägga till omdirigeringar för /spong/ i dina konfigurationsfiler för 
Apache ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../spong-www.templates:13
msgid "You seem to have apache installed. In order for apache to return spong's 
gifs and charts, some redirects need to be defined."
msgstr "Det verkar som om du har Apache installerad. För att Apache ska kunna 
hämta GIF-bilder och grafer från spong behöver vissa omdirigeringar definieras."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../spong-www.templates:13
msgid "The redirects to be added would make the spong charts appear under 
/spong on your web server. If you have chosen to install the RRD plugins, RRD 
charts will appear under /spong/rrd and CGI execution will be allowed under 
/var/lib/spong/rrd/www."
msgstr "Omdirigeringarna som bör läggas till gör att spongs grafer visas under 
/spong på din webbserver. Om du har valt att installera RRD-insticken kommer 
RRD-grafer att visas under /spong/rrd och start av CGI tillåtas under 
/var/lib/spong/rrd/www."

#. Type: note
#. Description
#: ../spong-client.templates:3
msgid "Please take a look at /etc/default/spong-client"
msgstr "Ta en titt på /etc/default/spong-client"

#. Type: note
#. Description
#: ../spong-client.templates:3
msgid "An init script for starting spong-client and/or spong-network has been 
installed, but by default only spong-client is run."
msgstr "Ett init-skript för att starta spong-client och/eller spong-network har 
installerats men som standard startas endast spong-client."

#. Type: note
#. Description
#: ../spong-client.templates:3
msgid "By default, spong-client checks only for free disk space, for the load 
average, and that syslogd, klogd and cron are running."
msgstr "Som standard kontrollerar spong-client endast ledigt diskutrymme, 
medelbelastning och att syslogd, klogd och cron körs."

#. Type: note
#. Description
#: ../spong-client.templates:3
msgid "Firstly modify /etc/spong according to your needs, and change the 
run_client and/or run_network variables in /etc/default/spong-client if you 
want to change this."
msgstr "Modifiera först /etc/spong enligt dina behovs och ändra variablerna 
run_client och/eller run_network i /etc/default/spong-client om du vill ändra 
detta."

Reply via email to