Package: smb2www Severity: wishlist Tags: patch l10n
Please include the attached updated Danish debconf translation (debian/po/da.po) -- System Information: Debian Release: testing/unstable APT prefers stable APT policy: (900, 'stable'), (100, 'unstable') Architecture: i386 (i686) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash Kernel: Linux 2.6.14 Locale: LANG=da_DK, LC_CTYPE=da_DK (charmap=ISO-8859-1)
# translation of smb2www_980804-21-da.po to Danish # translation of smb2www_980804-21_templates.po to Danish # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# # Translators, please DO NOT translate the DefaultChoice field ! # (unless you're translating into language supported by smb2www # itself, i.e Dutch, Finnish, and Polish)# # Claus Hindsgaul <[EMAIL PROTECTED]>, 2004, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: smb2www_980804-21-da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2005-12-06 18:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-16 12:43+0100\n" "Last-Translator: Claus Hindsgaul <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Danish <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" #. Type: note #. Description #: ../templates:3 msgid "smb2www is DISABLED by default" msgstr "smb2www er DEAKTIVERET som udgangspunkt" #. Type: note #. Description #: ../templates:3 msgid "If enabled, by default smb2www will allow anyone to browse your network." msgstr "" "Hvis smb2www aktiveres, vil den umidelbart tillade alle at gennemsøge dit " "netværk." #. Type: note #. Description #: ../templates:3 msgid "" "Probably this is not what you want to happen. Please modify your web server " "configuration to suit. Please read /usr/share/doc/smb2www/index.html for " "more information (Especially FAQ 4) on how to do this for Apache." msgstr "" "Det er sikkert ikke hvad du ønsker at der skal ske. Ret opsætningen af din " "webserver efter ønske. Læs /usr/share/doc/smb2www/index.html for flere " "oplysninger (især FAQ 4) om hvordan dette gøres fo Apache." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:14 msgid "Do you want to enable smb2www?" msgstr "Vil du aktivere smb2www?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:14 msgid "Turn this option on if you want to enable smb2www." msgstr "Vælg dette hvis du vil aktivere smb2www." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:14 msgid "" "Note that you can enable smb2www at any time by running\n" " dpkg-reconfigure smb2www\n" "command." msgstr "" "Bemærk at du kan aktivere smb2www når som helst ved at køre kommandoen\n" "\"dpkg-reconfigure smb2www\"." #. Type: string #. Description #: ../templates:24 msgid "Which server shall I use as master browser ?" msgstr "Hvilken server skal jeg bruge som \"master browser\"?" #. Type: string #. Description #: ../templates:24 msgid "" "Please enter name of the server which will be used by smb2www as a master " "browser" msgstr "" "Angiv navnet på den server, der skal bruges af smb2www som windowsnetværks- " "bestyrer (\"master browser\")" #. Type: select #. Choices #: ../templates:30 msgid "English" msgstr "Engelsk" #. Type: select #. Choices #: ../templates:30 msgid "Czech" msgstr "Tjekkisk" #. Type: select #. Choices #: ../templates:30 msgid "Dutch" msgstr "Hollandsk" #. Type: select #. Choices #: ../templates:30 msgid "Finnish" msgstr "Finsk" #. Type: select #. Choices #: ../templates:30 msgid "French" msgstr "Fransk" #. Type: select #. Choices #: ../templates:30 msgid "Polish" msgstr "Polsk" #. Type: select #. Choices #: ../templates:30 msgid "Spanish" msgstr "Spansk" #. Type: select #. Choices #: ../templates:30 msgid "Swedish" msgstr "Svensk" #. Type: select #. Choices #: ../templates:30 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamesisk" #. Type: select #. Default #. You must NOT translate this string, but you can change its value. #. The comment between brackets is used to distinguish this msgid #. from the one in the Choices list; you do not have to worry about #. them, and have to simply choose a msgstr among the English values #. listed in the Choices field above, e.g. msgstr "Dutch" #: ../templates:36 msgid "English[ default language ]" msgstr "English" #. Type: select #. Description #: ../templates:37 msgid "Which language would you like to use with smb2www ?" msgstr "Hvilket sprog vil du benytte smb2www med?" #. Type: select #. Description #: ../templates:37 msgid "Smb2www can generate its HTML pages in several languages." msgstr "Smb2www kan skrive sine HTML-sider på flere sprog." #. Type: select #. Description #: ../templates:37 msgid "Please choose one of them." msgstr "Vælg et af dem." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:45 msgid "This is an internal option" msgstr "Dette er en intern valgmulighed" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:45 msgid "" "If you see this text while configuring the package, please file a bug report " "against smb2www." msgstr "" "Hvis du ser denne tekst mens du sætter pakken op, bedes du udfylde end " "fejlrapport mod smb2www." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:52 msgid "Do you want to install new version of config file?" msgstr "Ønsker du at installere en ny udgave af opsætningsfilen?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:52 msgid "" "Current smb2www configuration file `/etc/smb2www/smb2www.conf' contains some " "variables (e.g. `bindir'), which sometimes needs to be changed on package " "upgrade, and some variables (like `masterbrowser'), which shouldn't." msgstr "" "Den aktuelle opsætningsfil '/etc/smb2www/smb2www.conf' indeholder nogle " "variable (f.eks. 'bindir'), der af og til skal ændres under opgradering af " "pakken, og nogle variable (såsom 'masterbrowser'), der ikke bør ændres." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:52 msgid "" "It's very hard to maintain such file, so for better management of smb2www " "upgrades, the file has been split into two files: `/usr/share/smb2www/" "smb2www.default' and `/etc/smb2www/smb2www.conf'. The former will be " "overwritten on each upgrade, the latter - will not. Variables defined in the " "latter file will override variables defined in the former." msgstr "" "Det er meget svært at vedligeholde sådan en fil, så for at gøre håndteringen " "af opgraderinger af smb2www, er filen blevet delt op i to filer:'/usr/share/" "smb2www/smb2www.default' og '/etc/smb2www/smb2www.conf'. Den første bliver " "overskrevet ved hver opgradering, mens den sidste ikke gør. Variable, som " "defineres i den sidste fil, vil få forrang for variable, der defineres i den " "første." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:52 msgid "" "Your current smb2www config file will be saved as\n" " `/etc/smb2www/smb2www.conf.saved_by_postinst'" msgstr "" "Du aktuelle smb2www-opsætningsfil vil blive gemt som\n" " '/etc/smb2www/smb2www.conf.saved_by_postinst'" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:52 msgid "" "If you don't choose this option, smb2www probably will not work. In that " "case please compare your config file with `/usr/share/smb2www/smb2www." "default', and adjust it as needed." msgstr "" "Hvis du ikke vælger denne funktion, vil smb2www sikkert ikke fungere. I så " "fald kan du sammenligne dine opsætningsfiler med '/usr/share/smb2www/smb2www." "default', og justere den efter behov." #, fuzzy #~ msgid "English, Dutch, Finnish, Polish, Spanish, Swedish" #~ msgstr "Engelsk, Hollandsk, Finsk, Polsk, Svensk"