Package: sugarplum Severity: wishlist Tags: patch l10n
Here is the swedish translation of the debconf template for sugarplum. -- System Information: Debian Release: testing/unstable APT prefers unstable APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'stable') Architecture: i386 (i686) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash Kernel: Linux 2.6.13.2 Locale: LANG=sv_SE.ISO-8859-1, LC_CTYPE=sv_SE.ISO-8859-1 (charmap=ISO-8859-1)
# # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sugarplum 0.9.10-14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-04-03 21:30-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-11 20:26+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Swedish <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../sugarplum.templates:4 msgid "Do you want to configure your web servers for sugarplum?" msgstr "Vill du konfigurera dina webbservrar för sugarplum?" #. Type: boolean #. Description #: ../sugarplum.templates:4 msgid "To activate sugarplum, your web servers' configuration may need to be modified." msgstr "För att aktivera sugarplum kan konfigurationen behöva modifieras för dina webbservrar." #. Type: boolean #. Description #: ../sugarplum.templates:11 msgid "Do you want to deconfigure your web servers for sugarplum?" msgstr "Vill du ta bort konfigureringen av sugarplum för dina webbservrar?" #. Type: boolean #. Description #: ../sugarplum.templates:11 msgid "If you have configured your web servers for sugarplum, they should (or must, if you are purging sugarplum) now be de-configured to ensure that they will properly function the next time you restart them." msgstr "Om du har konfigurerat dina webbservrar för sugarplum bör de (eller måste, om du avinstallerar sugarplum) nu bli avkonfigurerade för att se till att de fungerar korrekt nästa gång du starta om dem." #. Type: note #. Description #: ../sugarplum.templates:18 msgid "You must manually remove sugarplum configuration from httpd.conf." msgstr "Du måste manuellt ta bort sugarplums konfiguration från httpd.conf." #. Type: note #. Description #: ../sugarplum.templates:18 msgid "Sugarplum now configures apache by using the conf.d directory, and no longer makes alterations to the apache configuration files." msgstr "Sugarplum konfigurerar nu apache genom conf.d-katalogen och gör inte längre ändringar till apaches konfigurationsfiler." #. Type: note #. Description #: ../sugarplum.templates:18 msgid "However, it is detected that at least one of your apache servers has a reference to sugarplum in its main configuration file. It is highly recommended that you remove it now. The line to delete should look something similar to:" msgstr "Det upptäcktes dock att åtminstone en av dina apache-servrar har en referens till sugarplum i sin huvudkonfigurationsfil. Det är mycket rekommenderat att du tar bort den nu. Raden att ta bort bör se ut ungefär som denna:" #. Type: note #. Description #: ../sugarplum.templates:18 msgid "Include /etc/sugarplum/apache.conf" msgstr "Include /etc/sugarplum/apache.conf" #. Type: note #. Description #: ../sugarplum.templates:18 msgid "in the httpd.conf file of your web server." msgstr "i filen httpd.conf på din webbserver."