Ryan Schultz skrev: > Thanks a lot! However, my next Debian PCSX release will be switching back to > the original upstream source, which has different strings than the pcsx-df > version that is currently in Debian :- / I'm sorry to waste your effort like > that. > > I've attached the pcsx.po file that the next release will use -- if you can > translate it, I'll be sure to include it with the next release. >
Hi Ryan, Here is the updated Swedish translation for pcsx. Regards, Daniel
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <[EMAIL PROTECTED]>, YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pcsx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-10-18 22:41-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-11 00:58+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Swedish <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../Misc.c:32 msgid "" "PCSX a psx emulator\n" "\n" "written by:\n" "main coder: linuzappz\n" "co-coders: shadow\n" "ex-coders: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n" "Webmaster: AkumaX" msgstr "" "PCSX, en psx-emulator\n" "\n" "Skriven av:\n" "Huvudprogrammerare: linuzappz\n" "Andreprogrammerare: shadow\n" "Tidigare programmerare: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n" "Webbmaster: AkumaX" #: ../Misc.c:41 msgid "" "Greets to: Duddie, Tratax, Kazzuya, JNS, Bobbi, Psychojak, Shunt,\n" " Keith, DarkWatcher, Xeven, Liquid, Dixon, Prafull\n" "Special thanks to:\n" "Twin (we Love you twin0r), Roor (love for you too),\n" "calb (Thanks for help :) ), now3d (for great help to my psxdev stuff :) )" msgstr "" "Hälsningar till: Duddie, Tratax, Kazzuya, JNS, Bobbi, Psychojak, Shunt,\n" " Keith, DarkWatcher, Xeven, Liquid, Dixon, Prafull\n" "Speciella tack till:\n" "Twin (we Love you twin0r), Roor (love for you too),\n" "calb (Thanks for help :) ), now3d (for great help to my psxdev stuff :) )" #: ../Misc.c:398 #, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Fel vid öppning av fil: %s" #: ../Misc.c:413 msgid "Pcsx found that you wanna use a CPE file. CPE files not supported" msgstr "Pcsx såg att du ville använda en CPE-fil. CPE-filer stöds inte" #: ../Misc.c:416 msgid "Pcsx found that you wanna use a COFF file. COFF files not supported" msgstr "Pcsx såg att du ville använda en COFF-fil. COFF-filer stöds inte" #: ../Misc.c:419 msgid "This file is not a psx file" msgstr "Denna fil är inte en psx-fil" #: ../Misc.c:627 msgid "Arabic" msgstr "Arabiska" #: ../Misc.c:628 msgid "Catalan" msgstr "Katalanska" #: ../Misc.c:629 msgid "German" msgstr "Tyska" #: ../Misc.c:630 msgid "Greek" msgstr "Grekiska" #: ../Misc.c:631 #: ../Win32/WndMain.c:1321 #: ../Win32/WndMain.c:1323 msgid "English" msgstr "Engelska" #: ../Misc.c:632 msgid "Spanish" msgstr "Spanska" #: ../Misc.c:633 msgid "French" msgstr "Franska" #: ../Misc.c:634 msgid "Italian" msgstr "Italienska" #: ../Misc.c:635 msgid "Portuguese" msgstr "Portugisiska" #: ../Misc.c:636 msgid "Romanian" msgstr "Rumänska" #: ../Misc.c:637 msgid "Russian" msgstr "Ryska" #: ../plugins.c:31 #, c-format msgid "Error loading %s: %s" msgstr "Fel vid inläsning av %s: %s" #: ../plugins.c:162 #, c-format msgid "Could Not Load GPU Plugin %s" msgstr "Kunde inte läsa in insticket GPU %s" #: ../plugins.c:224 #, c-format msgid "Could Not load CDR plugin %s" msgstr "Kunde inte läsa in insticket CDR %s" #: ../plugins.c:462 #, c-format msgid "Could not open SPU plugin %s" msgstr "Kunde inte läsa in insticket SPU %s" #: ../plugins.c:610 #, c-format msgid "Could Not load PAD1 plugin %s" msgstr "Kunde inte läsa in insticket PAD1 %s" #: ../plugins.c:664 #, c-format msgid "Could Not load PAD plugin %s" msgstr "Kunde inte läsa in insticket PAD %s" #: ../plugins.c:707 #, c-format msgid "Could Not load NET plugin %s" msgstr "Kunde inte läsa in insticket NET %s" #: ../plugins.c:757 #, c-format msgid "CDRinit error : %d" msgstr "CDRinit-fel : %d" #: ../plugins.c:759 #: ../Linux/Plugin.c:296 #: ../Win32/plugin.c:325 #, c-format msgid "GPUinit error: %d" msgstr "GPUinit-fel: %d" #: ../plugins.c:761 #: ../Linux/Plugin.c:298 #: ../Win32/plugin.c:327 #, c-format msgid "SPUinit error: %d" msgstr "SPUinit-fel: %d" #: ../plugins.c:763 #: ../Linux/Plugin.c:300 #: ../Win32/plugin.c:329 #, c-format msgid "PAD1init error: %d" msgstr "PAD1init-fel: %d" #: ../plugins.c:765 #: ../Linux/Plugin.c:302 #: ../Win32/plugin.c:331 #, c-format msgid "PAD2init error: %d" msgstr "PAD2init-fel: %d" #: ../plugins.c:768 #: ../Linux/Plugin.c:305 #: ../Win32/plugin.c:334 #, c-format msgid "NETinit error: %d" msgstr "NETinit-fel: %d" #: ../PsxMem.c:39 msgid "Error allocating memory" msgstr "Fel vid allokering av minne" #: ../PsxMem.c:77 #, c-format msgid "Could not open bios:\"%s\". Enabling HLE Bios\n" msgstr "Kunde inte öppna bios:\"%s\". Aktiverar HLE Bios\n" #: ../Sio.c:108 msgid "Connection closed\n" msgstr "Avslutning stängd\n" #: ../Sio.c:346 #, c-format msgid "Failed loading MemCard %s\n" msgstr "Misslyckades läsa minneskort %s\n" #: ../Linux/Glade2Funcs.c:90 #: ../Linux/Glade2Funcs.c:114 #: ../Linux/GladeFuncs.c:121 #, c-format msgid "Couldn't find pixmap file: %s" msgstr "Kunde inte hitta bildfil: %s" #: ../Linux/Glade2Gui.c:106 #: ../Linux/GladeGui.c:85 msgid "PCSX" msgstr "PCSX" #: ../Linux/Glade2Gui.c:118 #: ../Linux/GladeGui.c:103 msgid "File" msgstr "Fil" #: ../Linux/Glade2Gui.c:125 #: ../Linux/GladeGui.c:117 msgid "Run Cd" msgstr "Kör cd" #: ../Linux/Glade2Gui.c:133 #: ../Linux/GladeGui.c:124 msgid "Run Cd Through Bios" msgstr "Kör cd genom BIOS" #: ../Linux/Glade2Gui.c:141 #: ../Linux/GladeGui.c:131 msgid "Run Exe" msgstr "Kör Exe" #: ../Linux/Glade2Gui.c:154 #: ../Linux/GladeGui.c:146 msgid "States" msgstr "Status" #: ../Linux/Glade2Gui.c:165 #: ../Linux/GladeGui.c:160 msgid "Load" msgstr "Läs" #: ../Linux/Glade2Gui.c:176 #: ../Linux/Glade2Gui.c:215 #: ../Linux/GladeGui.c:174 #: ../Linux/GladeGui.c:230 msgid "Slot 1" msgstr "Plats 1" #: ../Linux/Glade2Gui.c:180 #: ../Linux/Glade2Gui.c:219 #: ../Linux/GladeGui.c:181 #: ../Linux/GladeGui.c:237 msgid "Slot 2" msgstr "Plats 2" #: ../Linux/Glade2Gui.c:184 #: ../Linux/Glade2Gui.c:223 #: ../Linux/GladeGui.c:188 #: ../Linux/GladeGui.c:244 msgid "Slot 3" msgstr "Plats 3" #: ../Linux/Glade2Gui.c:188 #: ../Linux/Glade2Gui.c:227 #: ../Linux/GladeGui.c:195 #: ../Linux/GladeGui.c:251 msgid "Slot 4" msgstr "Plats 4" #: ../Linux/Glade2Gui.c:192 #: ../Linux/Glade2Gui.c:231 #: ../Linux/GladeGui.c:202 #: ../Linux/GladeGui.c:258 msgid "Slot 5" msgstr "Plats 5" #: ../Linux/Glade2Gui.c:196 #: ../Linux/Glade2Gui.c:235 #: ../Linux/GladeGui.c:209 #: ../Linux/GladeGui.c:265 msgid "Other..." msgstr "Övrigt..." #: ../Linux/Glade2Gui.c:204 #: ../Linux/GladeGui.c:216 msgid "Save" msgstr "Spara" #: ../Linux/Glade2Gui.c:248 #: ../Linux/GladeGui.c:280 msgid "Exit" msgstr "Avsluta" #: ../Linux/Glade2Gui.c:256 #: ../Linux/GladeGui.c:287 msgid "Emulator" msgstr "Emulator" #: ../Linux/Glade2Gui.c:263 #: ../Linux/GladeGui.c:301 msgid "Run" msgstr "Kör" #: ../Linux/Glade2Gui.c:271 #: ../Linux/GladeGui.c:308 msgid "Reset" msgstr "Återställ" #: ../Linux/Glade2Gui.c:279 #: ../Linux/GladeGui.c:315 #: ../Win32/ConfigurePlugins.c:464 msgid "Configuration" msgstr "Konfiguration" #: ../Linux/Glade2Gui.c:286 #: ../Linux/GladeGui.c:329 msgid "Plugins & Bios" msgstr "Instick & BIOS" #: ../Linux/Glade2Gui.c:299 #: ../Linux/GladeGui.c:344 #: ../Linux/GladeGui.c:973 #: ../Win32/ConfigurePlugins.c:468 msgid "Graphics" msgstr "Grafik" #: ../Linux/Glade2Gui.c:307 #: ../Linux/GladeGui.c:351 #: ../Linux/GladeGui.c:963 #: ../Win32/ConfigurePlugins.c:471 msgid "Sound" msgstr "Ljud" #: ../Linux/Glade2Gui.c:315 #: ../Linux/GladeGui.c:358 msgid "CD-ROM" msgstr "Cd-rom" #: ../Linux/Glade2Gui.c:323 #: ../Linux/GladeGui.c:365 msgid "Controllers" msgstr "Kontrollrar" #: ../Linux/Glade2Gui.c:336 #: ../Linux/Glade2Gui.c:2482 #: ../Linux/GladeGui.c:380 #: ../Linux/GladeGui.c:1829 #: ../Win32/ConfigurePlugins.c:599 msgid "NetPlay" msgstr "NetPlay" #: ../Linux/Glade2Gui.c:349 #: ../Linux/Glade2Gui.c:1705 #: ../Linux/GladeGui.c:395 #: ../Linux/GladeGui.c:1200 msgid "Cpu" msgstr "Cpu" #: ../Linux/Glade2Gui.c:357 #: ../Linux/GladeGui.c:402 msgid "Memory Cards" msgstr "Minneskort" #: ../Linux/Glade2Gui.c:365 #: ../Linux/GladeGui.c:409 msgid "Language" msgstr "Språk" #: ../Linux/Glade2Gui.c:369 #: ../Linux/GladeGui.c:416 msgid "Help" msgstr "Hjälp" #: ../Linux/Glade2Gui.c:376 #: ../Linux/GladeGui.c:430 #: ../Linux/Gtk2Gui.c:1599 #: ../Linux/GtkGui.c:1408 msgid "About PCSX" msgstr "Om PCSX" #: ../Linux/Glade2Gui.c:569 #: ../Linux/GladeGui.c:547 msgid "Pcsx About" msgstr "Pcsx om" #: ../Linux/Glade2Gui.c:585 msgid "" "PCSX\n" "\n" "Version x.x" msgstr "" "PCSX\n" "\n" "Version x.x" #: ../Linux/Glade2Gui.c:599 #: ../Linux/GladeGui.c:601 msgid "written by..." msgstr "skriven av..." #: ../Linux/Glade2Gui.c:617 #: ../Linux/GladeGui.c:631 msgid "greets to..." msgstr "hälningar till..." #: ../Linux/Glade2Gui.c:626 #: ../Linux/Glade2Gui.c:1461 #: ../Linux/Glade2Gui.c:1819 #: ../Linux/Glade2Gui.c:2575 #: ../Linux/GladeGui.c:645 #: ../Linux/GladeGui.c:1094 #: ../Linux/GladeGui.c:1357 #: ../Linux/GladeGui.c:1733 #: ../Linux/GladeGui.c:1888 #: ../Linux/GtkGui.c:1647 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../Linux/Glade2Gui.c:806 #: ../Linux/GladeGui.c:715 msgid "Conf" msgstr "Konf" #: ../Linux/Glade2Gui.c:865 #: ../Linux/Glade2Gui.c:974 #: ../Linux/Glade2Gui.c:1083 #: ../Linux/Glade2Gui.c:1256 #: ../Linux/Glade2Gui.c:1365 #: ../Linux/Glade2Gui.c:2521 #: ../Linux/GladeGui.c:803 #: ../Linux/GladeGui.c:837 #: ../Linux/GladeGui.c:871 #: ../Linux/GladeGui.c:905 #: ../Linux/GladeGui.c:939 #: ../Linux/GladeGui.c:1857 msgid "Configure" msgstr "Konfigurera" #: ../Linux/Glade2Gui.c:887 #: ../Linux/Glade2Gui.c:996 #: ../Linux/Glade2Gui.c:1105 #: ../Linux/Glade2Gui.c:1278 #: ../Linux/Glade2Gui.c:1387 #: ../Linux/Glade2Gui.c:2543 #: ../Linux/GladeGui.c:811 #: ../Linux/GladeGui.c:845 #: ../Linux/GladeGui.c:879 #: ../Linux/GladeGui.c:913 #: ../Linux/GladeGui.c:947 #: ../Linux/GladeGui.c:1865 msgid "Test" msgstr "Test" #: ../Linux/Glade2Gui.c:909 #: ../Linux/Glade2Gui.c:1018 #: ../Linux/Glade2Gui.c:1127 #: ../Linux/Glade2Gui.c:1300 #: ../Linux/Glade2Gui.c:1409 #: ../Linux/Glade2Gui.c:2565 #: ../Linux/GladeGui.c:819 #: ../Linux/GladeGui.c:853 #: ../Linux/GladeGui.c:887 #: ../Linux/GladeGui.c:921 #: ../Linux/GladeGui.c:955 #: ../Linux/GladeGui.c:1873 #: ../Win32/AboutDlg.c:28 msgid "About" msgstr "Om" #: ../Linux/Glade2Gui.c:922 msgid "Pad 1" msgstr "Pad 1" #: ../Linux/Glade2Gui.c:1031 msgid "CD" msgstr "CD" #: ../Linux/Glade2Gui.c:1140 msgid "Pad 2" msgstr "Pad 2" #: ../Linux/Glade2Gui.c:1191 #: ../Linux/GladeGui.c:1078 msgid "Select Bios Dir" msgstr "Välj BIOS-katalog" #: ../Linux/Glade2Gui.c:1204 #: ../Linux/GladeGui.c:1003 #: ../Win32/ConfigurePlugins.c:473 msgid "Bios" msgstr "Bios" #: ../Linux/Glade2Gui.c:1313 msgid "Gpu" msgstr "Gpu" #: ../Linux/Glade2Gui.c:1422 msgid "Spu" msgstr "Spu" #: ../Linux/Glade2Gui.c:1450 msgid "Select Plugin Dir" msgstr "Välj instickskatalog" #: ../Linux/Glade2Gui.c:1466 #: ../Linux/Glade2Gui.c:1824 #: ../Linux/Glade2Gui.c:2580 #: ../Linux/GladeGui.c:1102 #: ../Linux/GladeGui.c:1365 #: ../Linux/GladeGui.c:1741 #: ../Linux/GladeGui.c:1896 #: ../Win32/ConfigurePlugins.c:467 #: ../Win32/ConfigurePlugins.c:598 #: ../Win32/WndMain.c:801 #: ../Win32/WndMain.c:1037 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: ../Linux/Glade2Gui.c:1727 #: ../Linux/GladeGui.c:1234 #: ../Win32/WndMain.c:1039 msgid "Disable Xa Decoding" msgstr "Stäng av XA-avkodning" #: ../Linux/Glade2Gui.c:1733 #: ../Linux/GladeGui.c:1243 msgid "Disable Cd Audio" msgstr "Stäng av cd-ljud" #: ../Linux/Glade2Gui.c:1739 #: ../Linux/GladeGui.c:1252 #: ../Win32/WndMain.c:1040 msgid "Sio Irq Always Enabled" msgstr "SIO IRQ Alltid aktiverad" #: ../Linux/Glade2Gui.c:1745 #: ../Linux/GladeGui.c:1261 #: ../Win32/WndMain.c:1045 msgid "Enable Interpreter Cpu" msgstr "Aktivera Interpreter CPU" #: ../Linux/Glade2Gui.c:1751 #: ../Linux/GladeGui.c:1270 #: ../Win32/WndMain.c:1046 msgid "Enable Console Output" msgstr "Aktivera konsollutdata" #: ../Linux/Glade2Gui.c:1757 #: ../Linux/GladeGui.c:1279 msgid "Black & White Movies" msgstr "Filmer i svart & vitt" #: ../Linux/Glade2Gui.c:1763 #: ../Linux/GladeGui.c:1288 #: ../Win32/WndMain.c:1047 msgid "Spu Irq Always Enabled" msgstr "SIO IRQ Alltid aktiverad" #: ../Linux/Glade2Gui.c:1769 #: ../Linux/GladeGui.c:1297 #: ../Win32/WndMain.c:1048 msgid "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 Fix" msgstr "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 Fix" #: ../Linux/Glade2Gui.c:1773 #: ../Linux/GladeGui.c:1304 #: ../Win32/WndMain.c:1049 msgid "InuYasha Sengoku Battle Fix" msgstr "InuYasha Sengoku Battle Fix" #: ../Linux/Glade2Gui.c:1777 #: ../Linux/GladeGui.c:1211 #: ../Win32/WndMain.c:1051 msgid "Options" msgstr "Inställningar" #: ../Linux/Glade2Gui.c:1792 #: ../Linux/GladeGui.c:1327 #: ../Win32/WndMain.c:1044 msgid "Autodetect" msgstr "Auto-Identifiera" #: ../Linux/Glade2Gui.c:1809 #: ../Linux/GladeGui.c:1311 #: ../Win32/WndMain.c:1052 msgid "Psx System Type" msgstr "Psx-systemtyp" #: ../Linux/Glade2Gui.c:1951 #: ../Linux/GladeGui.c:1430 msgid "Mcds" msgstr "Mcd" #: ../Linux/Glade2Gui.c:2007 #: ../Linux/Glade2Gui.c:2232 #: ../Linux/GladeGui.c:1530 #: ../Linux/GladeGui.c:1695 msgid "Select" msgstr "Välj" #: ../Linux/Glade2Gui.c:2029 #: ../Linux/Glade2Gui.c:2254 #: ../Linux/GladeGui.c:1538 #: ../Linux/GladeGui.c:1703 msgid "Format" msgstr "Format" #: ../Linux/Glade2Gui.c:2051 #: ../Linux/Glade2Gui.c:2276 #: ../Linux/GladeGui.c:1546 #: ../Linux/GladeGui.c:1711 msgid "Reload" msgstr "Läs om" #: ../Linux/Glade2Gui.c:2068 #: ../Linux/GladeGui.c:1447 #: ../Win32/WndMain.c:814 msgid "Memory Card 1" msgstr "Minneskort 1" #: ../Linux/Glade2Gui.c:2095 #: ../Linux/Glade2Gui.c:2117 msgid "Copy" msgstr "Kopiera" #: ../Linux/Glade2Gui.c:2139 #: ../Linux/GladeGui.c:1588 #: ../Win32/WndMain.c:810 msgid "Paste" msgstr "Klistra in" #: ../Linux/Glade2Gui.c:2161 #: ../Linux/Glade2Gui.c:2183 msgid "Un/Delete" msgstr "Ta bort/tillbaka" #: ../Linux/Glade2Gui.c:2293 #: ../Linux/GladeGui.c:1612 #: ../Win32/WndMain.c:815 msgid "Memory Card 2" msgstr "Minneskort 2" #: ../Linux/Glade2Gui.c:2469 #: ../Linux/GladeGui.c:1812 #: ../Win32/ConfigurePlugins.c:595 msgid "NetPlay Configuration" msgstr "NetPlay-konfiguration" #: ../Linux/GladeFuncs.c:130 #, c-format msgid "Error loading pixmap file: %s" msgstr "Fel vid läsning av bildfil: %s" #: ../Linux/GladeGui.c:578 msgid "" "PCSX\r\n" "Version x.x" msgstr "" "PCSX\r\n" "Version x.x" #: ../Linux/GladeGui.c:983 #: ../Win32/ConfigurePlugins.c:469 msgid "First Controller" msgstr "Första kontrollern" #: ../Linux/GladeGui.c:993 #: ../Win32/ConfigurePlugins.c:472 msgid "Cdrom" msgstr "Cdrom" #: ../Linux/GladeGui.c:1013 #: ../Win32/ConfigurePlugins.c:470 msgid "Second Controller" msgstr "Andra kontrollern" #: ../Linux/GladeGui.c:1069 msgid "Select Plugins Dir" msgstr "Välj instickskatalog" #: ../Linux/GladeGui.c:1485 #: ../Linux/GladeGui.c:1650 #: ../Linux/Gtk2Gui.c:575 msgid "Icon" msgstr "Ikon" #: ../Linux/GladeGui.c:1492 #: ../Linux/GladeGui.c:1657 #: ../Linux/Gtk2Gui.c:584 #: ../Win32/WndMain.c:498 msgid "Title" msgstr "Titel" #: ../Linux/GladeGui.c:1499 #: ../Linux/GladeGui.c:1664 #: ../Linux/Gtk2Gui.c:593 #: ../Win32/WndMain.c:504 msgid "Status" msgstr "Status" #: ../Linux/GladeGui.c:1506 #: ../Linux/GladeGui.c:1671 #: ../Win32/WndMain.c:510 msgid "Game ID" msgstr "Spel-ID" #: ../Linux/GladeGui.c:1513 #: ../Linux/GladeGui.c:1678 #: ../Win32/WndMain.c:516 msgid "Game" msgstr "Spel" #: ../Linux/GladeGui.c:1572 #: ../Win32/WndMain.c:808 msgid "-> Copy ->" msgstr "-> Kopiera ->" #: ../Linux/GladeGui.c:1580 #: ../Win32/WndMain.c:809 msgid "<- Copy <-" msgstr "<- Kopiera <-" #: ../Linux/GladeGui.c:1596 #: ../Win32/WndMain.c:812 msgid "Un/Delete ->" msgstr "Ta bort/tillbaka ->" #: ../Linux/GladeGui.c:1604 #: ../Win32/WndMain.c:811 msgid "<- Un/Delete" msgstr "<- Ta bort/tillbaka" #: ../Linux/Gtk2Gui.c:231 #: ../Linux/GtkGui.c:230 msgid "Select Psx Exe File" msgstr "Välj Psx exe-fil" #: ../Linux/Gtk2Gui.c:258 #: ../Linux/GtkGui.c:257 #: ../Linux/LnxMain.c:129 msgid "Could not load Cdrom\n" msgstr "Kunde inte läsa cd-rom!\n" #: ../Linux/Gtk2Gui.c:299 #: ../Linux/GtkGui.c:297 msgid "PCSX Quitting\n" msgstr "PCSX avslutar\n" #: ../Linux/Gtk2Gui.c:322 #: ../Linux/GtkGui.c:320 #: ../Linux/Plugin.c:99 #: ../Win32/plugin.c:91 #: ../Win32/WndMain.c:188 #: ../Win32/WndMain.c:212 #, c-format msgid "*PCSX*: Loaded State %d" msgstr "*PCSX*: Läste in status %d" #: ../Linux/Gtk2Gui.c:323 #: ../Linux/GtkGui.c:321 #: ../Linux/Plugin.c:100 #: ../Win32/plugin.c:92 #: ../Win32/WndMain.c:189 #: ../Win32/WndMain.c:213 #, c-format msgid "*PCSX*: Error Loading State %d" msgstr "*PCSX*: Fel vid läsning av status %d" #: ../Linux/Gtk2Gui.c:350 #: ../Linux/GtkGui.c:347 #: ../Linux/Plugin.c:84 #: ../Win32/plugin.c:74 #, c-format msgid "*PCSX*: Saved State %d" msgstr "*PCSX*: Sparade status %d" #: ../Linux/Gtk2Gui.c:351 #: ../Linux/GtkGui.c:348 #: ../Linux/Plugin.c:85 #: ../Win32/plugin.c:75 #, c-format msgid "*PCSX*: Error Saving State %d" msgstr "*PCSX*: Fel vid lagring av status %d" #: ../Linux/Gtk2Gui.c:384 #: ../Linux/GtkGui.c:380 #: ../Win32/WndMain.c:260 #: ../Win32/WndMain.c:313 #, c-format msgid "*PCSX*: Loaded State %s" msgstr "*PCSX*: Läste in status %s" #: ../Linux/Gtk2Gui.c:385 #: ../Linux/GtkGui.c:381 #: ../Win32/WndMain.c:261 #: ../Win32/WndMain.c:314 #, c-format msgid "*PCSX*: Error Loading State %s" msgstr "*PCSX*: Fel vid läsning av status %s" #: ../Linux/Gtk2Gui.c:398 #: ../Linux/Gtk2Gui.c:456 #: ../Linux/GtkGui.c:394 #: ../Linux/GtkGui.c:452 msgid "Select State File" msgstr "Välj statusfil" #: ../Linux/Gtk2Gui.c:442 #: ../Linux/GtkGui.c:438 #, c-format msgid "*PCSX*: Saved State %s" msgstr "*PCSX*: Sparade status %s!" #: ../Linux/Gtk2Gui.c:443 #: ../Linux/GtkGui.c:439 #, c-format msgid "*PCSX*: Error Saving State %s" msgstr "*PCSX*: Fel vid lagring av status %s" #: ../Linux/Gtk2Gui.c:602 msgid "ID" msgstr "ID" #: ../Linux/Gtk2Gui.c:611 msgid "Name" msgstr "Namn" #: ../Linux/Gtk2Gui.c:682 #: ../Linux/Gtk2Gui.c:1145 #: ../Linux/GtkGui.c:603 #: ../Linux/GtkGui.c:635 #: ../Win32/WndMain.c:701 msgid "Deleted" msgstr "Borttagen" #: ../Linux/Gtk2Gui.c:683 #: ../Linux/Gtk2Gui.c:686 #: ../Linux/Gtk2Gui.c:1146 #: ../Linux/Gtk2Gui.c:1149 #: ../Linux/GtkGui.c:604 #: ../Linux/GtkGui.c:607 #: ../Linux/GtkGui.c:636 #: ../Linux/GtkGui.c:639 #: ../Win32/WndMain.c:702 #: ../Win32/WndMain.c:705 msgid "Free" msgstr "Ledigt" #: ../Linux/Gtk2Gui.c:685 #: ../Linux/Gtk2Gui.c:1148 #: ../Linux/GtkGui.c:606 #: ../Linux/GtkGui.c:638 #: ../Win32/WndMain.c:704 msgid "Used" msgstr "Använt" #: ../Linux/Gtk2Gui.c:835 #: ../Linux/Gtk2Gui.c:853 #: ../Linux/GtkGui.c:736 #: ../Linux/GtkGui.c:754 msgid "Select Psx Mcd File" msgstr "Välj Psx mcd-fil" #: ../Linux/Gtk2Gui.c:923 #: ../Linux/Gtk2Gui.c:933 #: ../Linux/GtkGui.c:834 #: ../Linux/GtkGui.c:844 #: ../Win32/WndMain.c:981 #: ../Win32/WndMain.c:988 msgid "Are you sure you want to format this Memory Card?" msgstr "Är du säker att du vill formatera detta minneskort?" #: ../Linux/Gtk2Gui.c:923 #: ../Linux/Gtk2Gui.c:933 #: ../Linux/Gtk2Gui.c:999 #: ../Linux/GtkGui.c:834 #: ../Linux/GtkGui.c:844 #: ../Linux/GtkGui.c:891 #: ../Win32/WndMain.c:870 #: ../Win32/WndMain.c:981 #: ../Win32/WndMain.c:988 msgid "Confirmation" msgstr "Bekräfta" #: ../Linux/Gtk2Gui.c:999 #: ../Linux/GtkGui.c:891 #: ../Win32/WndMain.c:870 msgid "Are you sure you want to paste this selection?" msgstr "Är du säker att du vill klistra in dessa markeringar?" #: ../Linux/Gtk2Gui.c:1181 #: ../Linux/GtkGui.c:1003 msgid "PCSX Memcard Manager" msgstr "Hantera minneskort" #: ../Linux/Gtk2Gui.c:1322 #: ../Linux/Gtk2Gui.c:1576 #: ../Linux/GtkGui.c:1128 #: ../Linux/GtkGui.c:1385 msgid "PCSX Configuration" msgstr "PCSX-konfiguration" #: ../Linux/Gtk2Gui.c:1407 #: ../Linux/GtkGui.c:1215 msgid "Plugin doesn't needs to be configured" msgstr "Detta instick behöver inte konfigureras" #: ../Linux/Gtk2Gui.c:1429 #: ../Win32/ConfigurePlugins.c:389 msgid "This plugin reports that should work correctly" msgstr "Detta instick är rapporterat att det bör fungera korrekt" #: ../Linux/Gtk2Gui.c:1430 #: ../Win32/ConfigurePlugins.c:390 msgid "This plugin reports that should not work correctly" msgstr "Detta instick är rapporterat att det inte fungerar korrekt" #: ../Linux/Gtk2Gui.c:1527 #: ../Linux/GtkGui.c:1335 msgid "Select Plugins Directory" msgstr "Välj instickskatalog" #: ../Linux/Gtk2Gui.c:1560 #: ../Linux/GtkGui.c:1369 msgid "Select Bios Directory" msgstr "Välj BIOS-katalog" #: ../Linux/Gtk2Gui.c:1602 #, c-format msgid "" "PCSX For Linux\n" "Version %s" msgstr "" "PCSX för Linux\n" "Version %s" #: ../Linux/Gtk2Gui.c:1643 #: ../Linux/Gtk2Gui.c:1713 #: ../Linux/Gtk2Gui.c:1757 #: ../Linux/GtkGui.c:1452 #: ../Linux/GtkGui.c:1522 #: ../Linux/GtkGui.c:1566 #, c-format msgid "Could not open '%s' directory\n" msgstr "Kunde inte öppna katalogen \"%s\"\n" #: ../Linux/Gtk2Gui.c:1707 #: ../Linux/GtkGui.c:1516 msgid "Internal HLE Bios" msgstr "Internt HLE-Bios" #: ../Linux/Gtk2Gui.c:1815 #: ../Linux/GtkGui.c:1631 #: ../Win32/WndMain.c:1479 msgid "Pcsx Msg" msgstr "Pcsx-meddelande" #: ../Linux/GtkGui.c:812 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: ../Linux/GtkGui.c:818 msgid "No" msgstr "Nej" #: ../Linux/LnxMain.c:59 msgid "" " pcsx [options] [file]\n" "\toptions:\n" "\t-runcd\t\tRuns CdRom\n" "\t-runcdbios\tRuns CdRom Through Bios\n" "\t-nogui\t\tDon't open GtkGui\n" "\t-cfg FILE\tLoads desired configuration file (def:Pcsx.cfg)\n" "\t-psxout\t\tEnable psx output\n" "\t-load STATENUM\tLoads savestate STATENUM (1-5)\n" "\t-h -help\tThis help\n" "\tfile\t\tLoads file\n" msgstr "" " pcsx [flaggor] [fil]\n" "\tflaggor:\n" "\t-runcd\t\tKör cd-rom\n" "\t-runcdbios\tKör cd-rom genom BIOS\n" "\t-nogui\t\tÖppna inte GTK-gränssnitt\n" "\t-cfg FIL\tLäser önskad konfigurationsfil (förval: Pcsx.cfg)\n" "\t-psxout\t\tAktivera psx-utdata\n" "\t-load STATUSNUM\tLäser in status STATUSNUM (1-5)\n" "\t-h -help\tVisar detta meddelandet\n" "\tfil\t\tLäser in fil\n" #: ../Linux/LnxMain.c:74 msgid "Disabled" msgstr "Avstängd" #: ../Linux/LnxMain.c:80 #: ../Linux/LnxMain.c:198 msgid "Pcsx is unable to configure pcsx settings without gtkgui, restart without -nogui\n" msgstr "Pcsx kan inte konfigureras utan det grafiska gränssnittet -- du bör starta om utan -nogui.\n" #: ../Linux/LnxMain.c:85 msgid "Pcsx needs to be configured\n" msgstr "Pcsx behöver konfigureras\n" #: ../Linux/Plugin.c:109 #: ../Win32/plugin.c:104 msgid "*PCSX*: Sio Irq Always Enabled" msgstr "*PCSX*: SIO IRQ alltid aktiverad" #: ../Linux/Plugin.c:110 #: ../Win32/plugin.c:105 msgid "*PCSX*: Sio Irq Not Always Enabled" msgstr "*PCSX*: SIO IRQ inte alltid aktiverad" #: ../Linux/Plugin.c:116 #: ../Win32/plugin.c:113 msgid "*PCSX*: Black&White Mdecs Only Enabled" msgstr "*PCSX*: Black & White Mdecs endast aktiverade" #: ../Linux/Plugin.c:117 #: ../Win32/plugin.c:114 msgid "*PCSX*: Black&White Mdecs Only Disabled" msgstr "*PCSX*: Black & White Mdecs endast avstängda" #: ../Linux/Plugin.c:123 #: ../Win32/plugin.c:122 msgid "*PCSX*: Xa Enabled" msgstr "*PCSX*: Xa aktiverad" #: ../Linux/Plugin.c:124 #: ../Win32/plugin.c:123 msgid "*PCSX*: Xa Disabled" msgstr "*PCSX*: Xa avstängd" #: ../Linux/Plugin.c:183 #: ../Win32/plugin.c:204 msgid "Error Opening CDR Plugin" msgstr "Fel vid öppning av CDR-instick" #: ../Linux/Plugin.c:185 msgid "Error Opening SPU Plugin" msgstr "Fel vid öppning av SPU-instick" #: ../Linux/Plugin.c:188 msgid "Error Opening GPU Plugin" msgstr "Fel vid öppning av GPU-instick" #: ../Linux/Plugin.c:190 msgid "Error Opening PAD1 Plugin" msgstr "Fel vid öppning av PAD1-instick" #: ../Linux/Plugin.c:192 msgid "Error Opening PAD2 Plugin" msgstr "Fel vid öppning av PAD2-instick" #: ../Linux/Plugin.c:268 #: ../Win32/plugin.c:297 msgid "Error Closing CDR Plugin" msgstr "Fel vid stängning av CDR-instick" #: ../Linux/Plugin.c:270 #: ../Win32/plugin.c:301 msgid "Error Closing SPU Plugin" msgstr "Fel vid stängning av SPU-instick" #: ../Linux/Plugin.c:272 #: ../Win32/plugin.c:303 msgid "Error Closing PAD1 Plugin" msgstr "Fel vid stängning av PAD1-instick" #: ../Linux/Plugin.c:274 #: ../Win32/plugin.c:305 msgid "Error Closing PAD2 Plugin" msgstr "Fel vid stängning av PAD2-instick" #: ../Linux/Plugin.c:276 #: ../Win32/plugin.c:299 msgid "Error Closing GPU Plugin" msgstr "Fel vid stängning av GPU-instick" #: ../Linux/Plugin.c:294 #: ../Win32/plugin.c:323 #, c-format msgid "CDRinit error: %d" msgstr "CDRinit-fel: %d" #: ../Win32/AboutDlg.c:30 #: ../Win32/AboutDlg.c:34 #: ../Win32/ConfigurePlugins.c:466 #: ../Win32/ConfigurePlugins.c:597 #: ../Win32/WndMain.c:800 #: ../Win32/WndMain.c:1036 msgid "OK" msgstr "OK" #: ../Win32/AboutDlg.c:31 msgid "PCSX EMU\n" msgstr "PCSX EMU\n" #: ../Win32/ConfigurePlugins.c:474 msgid "Set Bios Directory" msgstr "Ställ in BIOS-katalog" #: ../Win32/ConfigurePlugins.c:475 msgid "Set Plugins Directory" msgstr "Ställ in instickskatalog" #: ../Win32/ConfigurePlugins.c:476 #: ../Win32/ConfigurePlugins.c:479 #: ../Win32/ConfigurePlugins.c:482 #: ../Win32/ConfigurePlugins.c:485 #: ../Win32/ConfigurePlugins.c:488 #: ../Win32/ConfigurePlugins.c:600 msgid "Configure..." msgstr "Konfigurera..." #: ../Win32/ConfigurePlugins.c:477 #: ../Win32/ConfigurePlugins.c:480 #: ../Win32/ConfigurePlugins.c:483 #: ../Win32/ConfigurePlugins.c:486 #: ../Win32/ConfigurePlugins.c:489 #: ../Win32/ConfigurePlugins.c:601 msgid "Test..." msgstr "Test..." #: ../Win32/ConfigurePlugins.c:478 #: ../Win32/ConfigurePlugins.c:481 #: ../Win32/ConfigurePlugins.c:484 #: ../Win32/ConfigurePlugins.c:487 #: ../Win32/ConfigurePlugins.c:490 #: ../Win32/ConfigurePlugins.c:602 msgid "About..." msgstr "Om..." #: ../Win32/ConfigurePlugins.c:603 msgid "Note: The NetPlay Plugin Directory should be the same as the other Plugins." msgstr "Notera: Instickskatalogen för NetPlay bör vara samma som de övriga insticken." #: ../Win32/plugin.c:133 msgid "*PCSX*: CdRom Case Opened" msgstr "*PCSX*: Cd-lucka öppen" #: ../Win32/plugin.c:138 msgid "*PCSX*: CdRom Case Closed" msgstr "*PCSX*: Cd-lucka stängd" #: ../Win32/plugin.c:165 msgid "Connecting..." msgstr "Ansluter..." #: ../Win32/plugin.c:167 #: ../Win32/plugin.c:174 #, c-format msgid "Please wait while connecting... %c\n" msgstr "Var god vänta medans uppkoppling sker... %c\n" #: ../Win32/plugin.c:267 #, c-format msgid "Error Opening GPU Plugin (%d)" msgstr "Fel vid öppning av GPU-instick (%d)" #: ../Win32/plugin.c:269 #, c-format msgid "Error Opening SPU Plugin (%d)" msgstr "Fel vid öppning av SPU-instick (%d)" #: ../Win32/plugin.c:272 #, c-format msgid "Error Opening PAD1 Plugin (%d)" msgstr "Fel vid öppning av PAD1-instick (%d)" #: ../Win32/plugin.c:274 #, c-format msgid "Error Opening PAD2 Plugin (%d)" msgstr "Fel vid öppning av PAD2-instick (%d)" #: ../Win32/WndMain.c:101 msgid "Pcsx needs to be configured" msgstr "Pcsx behöver konfigureras" #: ../Win32/WndMain.c:105 msgid "Pcsx now will quit, restart it" msgstr "Pcsx kommer nu att avslutas, starta om det" #: ../Win32/WndMain.c:229 #: ../Win32/WndMain.c:284 msgid "PCSX State Format" msgstr "PCSX-statusformat" #: ../Win32/WndMain.c:344 msgid "Could not load Cdrom" msgstr "Kunde inte läsa cd-rom" #: ../Win32/WndMain.c:690 msgid "mid link block" msgstr "mid länkblock" #: ../Win32/WndMain.c:693 msgid "terminiting link block" msgstr "avslutar länkblock" #: ../Win32/WndMain.c:798 msgid "Memcard Manager" msgstr "Hantera minneskort" #: ../Win32/WndMain.c:802 #: ../Win32/WndMain.c:805 msgid "Select Mcd" msgstr "Välj Mcd" #: ../Win32/WndMain.c:803 #: ../Win32/WndMain.c:806 msgid "Format Mcd" msgstr "Formatera Mcd" #: ../Win32/WndMain.c:804 #: ../Win32/WndMain.c:807 msgid "Reload Mcd" msgstr "Läs om Mcd" #: ../Win32/WndMain.c:1034 msgid "Cpu Config" msgstr "CPU-konfig" #: ../Win32/WndMain.c:1041 msgid "Black && White Movies" msgstr "Filmer i svart & vitt" #: ../Win32/WndMain.c:1042 msgid "Disable Misc Quick Keys (F5-F8)" msgstr "Stäng av allmänna snabbtangenter (F5-F8)" #: ../Win32/WndMain.c:1043 msgid "Disable Cd audio" msgstr "Stäng av cd-ljud" #: ../Win32/WndMain.c:1126 msgid "Psx Mcd Format (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)" msgstr "Psx Mcd-format (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)" #: ../Win32/WndMain.c:1131 msgid "Psx Memory Card (*.mcr;*.mc)" msgstr "Psx-minneskort (*.mcr;*.mc)" #: ../Win32/WndMain.c:1136 msgid "CVGS Memory Card (*.mem;*.vgs)" msgstr "CVGS-minneskort (*.mem;*.vgs)" #: ../Win32/WndMain.c:1141 msgid "Bleem Memory Card (*.mcd)" msgstr "Bleem-minneskort (*.mcd)" #: ../Win32/WndMain.c:1146 msgid "DexDrive Memory Card (*.gme)" msgstr "DexDrive-minneskort (*.gme)" #: ../Win32/WndMain.c:1151 msgid "DataDeck Memory Card (*.ddf)" msgstr "DataDeck-minneskort (*.ddf)" #: ../Win32/WndMain.c:1156 msgid "All Files" msgstr "Alla filer" #: ../Win32/WndMain.c:1194 msgid "Psx Exe Format" msgstr "Psx Exe-format" #: ../Win32/WndMain.c:1262 msgid "&File" msgstr "&Fil" #: ../Win32/WndMain.c:1263 msgid "E&xit" msgstr "A&vsluta" #: ../Win32/WndMain.c:1265 msgid "&States" msgstr "&Status" #: ../Win32/WndMain.c:1267 msgid "Run &EXE" msgstr "Kör &EXE" #: ../Win32/WndMain.c:1268 msgid "Run CD Though &Bios" msgstr "Kör cd genom &BIOS" #: ../Win32/WndMain.c:1269 msgid "Run &CD" msgstr "Kör &CD" #: ../Win32/WndMain.c:1270 msgid "&Save" msgstr "&Spara" #: ../Win32/WndMain.c:1271 msgid "&Load" msgstr "&Läs" #: ../Win32/WndMain.c:1272 #: ../Win32/WndMain.c:1278 msgid "&Other..." msgstr "&Övrigt..." #: ../Win32/WndMain.c:1273 #: ../Win32/WndMain.c:1279 msgid "Slot &5" msgstr "Plats &5" #: ../Win32/WndMain.c:1274 #: ../Win32/WndMain.c:1280 msgid "Slot &4" msgstr "Plats &4" #: ../Win32/WndMain.c:1275 #: ../Win32/WndMain.c:1281 msgid "Slot &3" msgstr "Plats &3" #: ../Win32/WndMain.c:1276 #: ../Win32/WndMain.c:1282 msgid "Slot &2" msgstr "Plats &2" #: ../Win32/WndMain.c:1277 #: ../Win32/WndMain.c:1283 msgid "Slot &1" msgstr "Plats &1" #: ../Win32/WndMain.c:1285 msgid "&Emulator" msgstr "&Emulator" #: ../Win32/WndMain.c:1286 msgid "Re&set" msgstr "Åter&ställ" #: ../Win32/WndMain.c:1287 msgid "&Run" msgstr "&Kör" #: ../Win32/WndMain.c:1289 msgid "&Configuration" msgstr "&Konfiguration" #: ../Win32/WndMain.c:1290 msgid "&Memory cards" msgstr "&Minneskort" #: ../Win32/WndMain.c:1291 msgid "C&PU" msgstr "C&PU" #: ../Win32/WndMain.c:1293 msgid "&NetPlay" msgstr "&NetPlay" #: ../Win32/WndMain.c:1295 msgid "&Controllers" msgstr "&Kontrollrar" #: ../Win32/WndMain.c:1296 msgid "CD-&ROM" msgstr "Cd-&rom" #: ../Win32/WndMain.c:1297 msgid "&Sound" msgstr "&Ljud" #: ../Win32/WndMain.c:1298 msgid "&Graphics" msgstr "&Grafik" #: ../Win32/WndMain.c:1300 msgid "&Plugins && Bios" msgstr "&Instick & BIOS" #: ../Win32/WndMain.c:1302 msgid "&Language" msgstr "&Språk" #: ../Win32/WndMain.c:1326 #: ../Win32/WndMain.c:1329 msgid "&Help" msgstr "&Hjälp" #: ../Win32/WndMain.c:1327 msgid "&About..." msgstr "&Om" #: ../Win32/WndMain.c:1482 msgid "Error Loading Symbol" msgstr "Fel vid läsning av symbol"