Package: initrd-netboot Severity: wishlist Tags: patch l10n
Here is the swedish translation of the debconf template for initrd-netboot. -- System Information: Debian Release: testing/unstable APT prefers unstable APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'stable') Architecture: i386 (i686) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash Kernel: Linux 2.6.13.2 Locale: LANG=sv_SE, LC_CTYPE=sv_SE (charmap=UTF-8)
# # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: initrd-netboot 0.7.0b-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-06-11 17:04-0600\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-09 14:34+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Swedish <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../initrd-netboot-tools.templates.master:4 msgid "extra initrd executables" msgstr "Extra initrd-binärer" #. Type: string #. Description #: ../initrd-netboot-tools.templates.master:4 msgid "please list the executables used by the initrd." msgstr "Vänligen lista de binärer som används av initrd." #. Type: string #. Description #: ../initrd-netboot-tools.templates.master:10 msgid "extra initrd files" msgstr "Extra initrd-filer" #. Type: string #. Description #: ../initrd-netboot-tools.templates.master:10 msgid "please list the files used by the initrd." msgstr "Vänligen lista de filer som används av initrd." #. Type: string #. Description #: ../initrd-netboot-tools.templates.master:16 msgid "network card modules" msgstr "Moduler för nätverkskort" #. Type: string #. Description #: ../initrd-netboot-tools.templates.master:16 msgid "please list the network card modules to be used by the initrd." msgstr "Vänligen lista de moduler för nätverkskort som används av initrd." #. Type: string #. Description #: ../initrd-netboot-tools.templates.master:16 msgid "this will add the modules to the initrd, and probe each module in order." msgstr "Detta kommer att lägga till modulerna till initrd och söka av varje angiven modul." #. Type: string #. Description #: ../initrd-netboot-tools.templates.master:25 msgid "network card module dependencies" msgstr "Modulberoenden för nätverkskort" #. Type: string #. Description #: ../initrd-netboot-tools.templates.master:25 msgid "please list the module dependencies required by the initrd." msgstr "Lista de modulberoenden som krävs av initrd." #. Type: string #. Description #: ../initrd-netboot-tools.templates.master:31 msgid "networking modules" msgstr "Nätverksmoduler" #. Type: string #. Description #: ../initrd-netboot-tools.templates.master:31 msgid "please list the networking modules required by the initrd." msgstr "Vänligen lista de nätverksmoduler som krävs av initrd." #. Type: boolean #. Description #: ../initrd-netboot-tools.templates.master:37 msgid "stop loading modules after first card is found" msgstr "Sluta läsa in moduler efter första kortet har hittats" #. Type: boolean #. Description #: ../initrd-netboot-tools.templates.master:37 msgid "after first ethernet card is found, do not probe for additional modules." msgstr "Efter att första Ethernet-kortet har hittats, sluta söka efter ytterligare moduler." #. Type: boolean #. Description #: ../initrd-netboot-tools.templates.master:43 msgid "use discover-data to probe for network cards" msgstr "Använd discover-data för att söka efter nätverkskort" #. Type: boolean #. Description #: ../initrd-netboot-tools.templates.master:43 msgid "enable this option to use discover-data to probe for network cards at boot time. this may significantly increase the size of the initrd." msgstr "Aktivera denna funktion för att använda discover-data för att söka efter nätverkskort vid uppstart. Detta kan avsevärt öka storleken på initrd." #. Type: string #. Description #: ../initrd-netboot-tools.templates.master:50 msgid "mount options for NFS root" msgstr "Monteringsflaggor för NFS-rot" #. Type: string #. Description #: ../initrd-netboot-tools.templates.master:50 msgid "please list the options passed to mount when mounting NFS root." msgstr "Vänligen lista de flaggor som skickas till mount när NFS-rot monteras." #. Type: string #. Description #: ../initrd-netboot-tools.templates.master:50 msgid "" "Example:\n" " ro,tcp,async,nolock" msgstr "" "Exempel:\n" " ro,tcp,async,nolock" #. Type: boolean #. Description #: ../initrd-netboot-tools.templates.master:59 msgid "overwrite configuration values" msgstr "Skriv över konfigurationsvärden" #. Type: boolean #. Description #: ../initrd-netboot-tools.templates.master:59 msgid "enable this to overwrite values in the configuration file with values in debconf. this should only be used to support debconf pre-seeding." msgstr "Aktivera detta för att skriva över värden i konfigurationsfilen med värden i debconf. Detta bör endast användas för att ge stöd för debconfs funktion \"preseed\"." #. Type: boolean #. Description #: ../initrd-netboot-tools.templates.master:66 msgid "mount devfs during initrd chroot mount" msgstr "Montera devfs under montering av initrds chroot" #. Type: boolean #. Description #: ../initrd-netboot-tools.templates.master:66 msgid "enable this option to use mount devfs during the initrd phase of the chroot mount." msgstr "Aktivera denna funktion för att använda montering av devfs under initrd-fasen för chroot-montering."