Package: phabricator
Version: 0~git20141101-1
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Cher Richard,

Richard Sellam schrieb am  6. Nov 2014 um 23:18

> Thank you for using my package and for the help to translate the
> po-debconf file in German.

> I'm sorry about the inconsistencies you found. That should be fixed
> in version 0~git20141106-1 (files can be found at
> https://github.com/lenios/phabricator/tree/master/debian/po until
> the package is available in debian repositories). Please use this
> version to continue your translation work and sorry again for the
> trouble. Feel free to report anything else wrong.

ci-joint, tu trouveras le fichier po avec le messages allemands pour
l'installation de Phabricator.

Si le "template" est mis a jour, utilise 

'msgfmt --statistics <pofile.po>'

En cas la commande indique qu'une revision du fichier soit necessaire,
envoye une courriel a la groupe allemande de traduction ou a moi.

J'espere qu'il n'ait trop de fautes dans ce messages. 

Salut
Markus

-- 
adresse  Günzenhausen
         Am Hang 14
         85386 Eching
fon      +49 8133 9179613
mail     p...@hiereth.de
web      www.hiereth.de
pgp      www.hiereth.de/public_key.asc



-- System Information:
Debian Release: 7.6
  APT prefers stable
  APT policy: (500, 'stable')
Architecture: i386 (i686)

Kernel: Linux 3.2.0-4-486
Locale: LANG=de_DE, LC_CTYPE=de_DE (charmap=ISO-8859-1)
Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
# German debconf translation of phabricator
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Markus Hiereth <markus.hier...@freenet.de>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: phabricator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phabrica...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-06 21:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-098 10:00+0200\n"
"Last-Translator: Markus Hiereth <markus.hier...@freenet.de>\n"
"Language-Team: debian-l10n-german <debian-l10n-ger...@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../phabricator.templates:1001
msgid "Domain name or subdomain name used by phabricator:"
msgstr "Für Phabricator bestimmte Domain oder Subdomain:"

#. Type: string
#. Description
#: ../phabricator.templates:1001
msgid ""
"Phabricator must be installed on an entire domain. You can not install it to "
"a path on an existing domain, like example.com/phabricator/. Instead, "
"install it to an entire domain or subdomain, like phabricator.example.com."
msgstr ""
"Phabricator muss einer Domain zugeordnet sein. Die Mitbenutzung einer "
"bestehenden Domain durch Einrichtung eines Pfades wie "
"example.com/phabricator ist nicht möglich. Richten Sie stattdessen eine "
"gesamte Domain oder eine Subdomain wie phabricator.example.com ein."

#. Type: string
#. Description
#: ../phabricator.templates:2001
msgid "MySQL administrator account username:"
msgstr "Benutzername des MySQL-Administrators:"

#. Type: string
#. Description
#: ../phabricator.templates:2001
msgid ""
"Please enter the username of a MySQL account that has enough privileges to "
"create and use phabricator_* databases."
msgstr ""
"Bitte geben Sie den Benutzernamen eines MySQL-Administrators ein. Er muss "
"die zum Anlegen und zum Benutzen von phabricator_*-Datenbanken nötigen Rechte "
"haben. "

#. Type: string
#. Description
#: ../phabricator.templates:2001
msgid "You can create such a user with the following MySQL command:"
msgstr "Sie können einen solchen Benutzer mit folgendem MySQL-Befehl anlegen:"

#. Type: string
#. Description
#: ../phabricator.templates:2001
#, no-c-format
msgid ""
"grant all privileges on `phabricator\\_%`.* to 'phabricator'@localhost "
"identified by 'PASSWORD';"
msgstr ""
"grant all privileges on `phabricator\\_%`.* to 'phabricator'@localhost "
"identified by 'PASSWORD';"

#. Type: password
#. Description
#: ../phabricator.templates:3001
msgid "MySQL administrator account password:"
msgstr "Passwort des MySQL-Administrators:"

#. Type: password
#. Description
#: ../phabricator.templates:4001
msgid "MySQL administrator account password confirmation:"
msgstr "Passwort des MySQL-Administrators bestätigen:"

#. Type: password
#. Description
#: ../phabricator.templates:4001
msgid ""
"Please enter the MySQL administrator account password again for confirmation."
msgstr ""
"Bitte geben Sie zur Bestätigung das Passwort des MySQL-Administrators "
"nochmals ein."

#. Type: error
#. Description
#: ../phabricator.templates:5001
msgid "Password input error"
msgstr "Fehlerhaftes Passwort"

#. Type: error
#. Description
#: ../phabricator.templates:5001
msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
msgstr ""
"Die beiden Passwörter stimmten nicht überein. Bitte versuchen Sie es "
"nochmal."

#. Type: select
#. Choices
#: ../phabricator.templates:6001
msgid "None"
msgstr "Keiner"

#. Type: select
#. Description
#: ../phabricator.templates:6002
msgid "Web server:"
msgstr "Web server:"

#. Type: select
#. Description
#: ../phabricator.templates:6002
msgid ""
"Please select the web server to configure automatically for Phabricator."
msgstr ""
"Bitte wählen Sie den Webserver aus, der für Phabricator automatisch "
"konfiguriert werden soll."

#. Type: select
#. Description
#: ../phabricator.templates:6002
msgid "Select \"None\" if you would like to configure the web server manually."
msgstr ""
"Falls Sie den Web-Server manuell konfigurieren möchten, "
"wählen Sie »Keiner«."

Reply via email to