Package: phabricator Version: 0~git20141101-1 Severity: wishlist Tags: patch l10n
Cher Richard, Richard Sellam schrieb am 6. Nov 2014 um 23:18 > Thank you for using my package and for the help to translate the > po-debconf file in German. > I'm sorry about the inconsistencies you found. That should be fixed > in version 0~git20141106-1 (files can be found at > https://github.com/lenios/phabricator/tree/master/debian/po until > the package is available in debian repositories). Please use this > version to continue your translation work and sorry again for the > trouble. Feel free to report anything else wrong. ci-joint, tu trouveras le fichier po avec le messages allemands pour l'installation de Phabricator. Si le "template" est mis a jour, utilise 'msgfmt --statistics <pofile.po>' En cas la commande indique qu'une revision du fichier soit necessaire, envoye une courriel a la groupe allemande de traduction ou a moi. J'espere qu'il n'ait trop de fautes dans ce messages. Salut Markus -- adresse Günzenhausen Am Hang 14 85386 Eching fon +49 8133 9179613 mail p...@hiereth.de web www.hiereth.de pgp www.hiereth.de/public_key.asc -- System Information: Debian Release: 7.6 APT prefers stable APT policy: (500, 'stable') Architecture: i386 (i686) Kernel: Linux 3.2.0-4-486 Locale: LANG=de_DE, LC_CTYPE=de_DE (charmap=ISO-8859-1) Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
# German debconf translation of phabricator # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Markus Hiereth <markus.hier...@freenet.de>, 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: phabricator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phabrica...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-06 21:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-098 10:00+0200\n" "Last-Translator: Markus Hiereth <markus.hier...@freenet.de>\n" "Language-Team: debian-l10n-german <debian-l10n-ger...@lists.debian.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../phabricator.templates:1001 msgid "Domain name or subdomain name used by phabricator:" msgstr "Für Phabricator bestimmte Domain oder Subdomain:" #. Type: string #. Description #: ../phabricator.templates:1001 msgid "" "Phabricator must be installed on an entire domain. You can not install it to " "a path on an existing domain, like example.com/phabricator/. Instead, " "install it to an entire domain or subdomain, like phabricator.example.com." msgstr "" "Phabricator muss einer Domain zugeordnet sein. Die Mitbenutzung einer " "bestehenden Domain durch Einrichtung eines Pfades wie " "example.com/phabricator ist nicht möglich. Richten Sie stattdessen eine " "gesamte Domain oder eine Subdomain wie phabricator.example.com ein." #. Type: string #. Description #: ../phabricator.templates:2001 msgid "MySQL administrator account username:" msgstr "Benutzername des MySQL-Administrators:" #. Type: string #. Description #: ../phabricator.templates:2001 msgid "" "Please enter the username of a MySQL account that has enough privileges to " "create and use phabricator_* databases." msgstr "" "Bitte geben Sie den Benutzernamen eines MySQL-Administrators ein. Er muss " "die zum Anlegen und zum Benutzen von phabricator_*-Datenbanken nötigen Rechte " "haben. " #. Type: string #. Description #: ../phabricator.templates:2001 msgid "You can create such a user with the following MySQL command:" msgstr "Sie können einen solchen Benutzer mit folgendem MySQL-Befehl anlegen:" #. Type: string #. Description #: ../phabricator.templates:2001 #, no-c-format msgid "" "grant all privileges on `phabricator\\_%`.* to 'phabricator'@localhost " "identified by 'PASSWORD';" msgstr "" "grant all privileges on `phabricator\\_%`.* to 'phabricator'@localhost " "identified by 'PASSWORD';" #. Type: password #. Description #: ../phabricator.templates:3001 msgid "MySQL administrator account password:" msgstr "Passwort des MySQL-Administrators:" #. Type: password #. Description #: ../phabricator.templates:4001 msgid "MySQL administrator account password confirmation:" msgstr "Passwort des MySQL-Administrators bestätigen:" #. Type: password #. Description #: ../phabricator.templates:4001 msgid "" "Please enter the MySQL administrator account password again for confirmation." msgstr "" "Bitte geben Sie zur Bestätigung das Passwort des MySQL-Administrators " "nochmals ein." #. Type: error #. Description #: ../phabricator.templates:5001 msgid "Password input error" msgstr "Fehlerhaftes Passwort" #. Type: error #. Description #: ../phabricator.templates:5001 msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again." msgstr "" "Die beiden Passwörter stimmten nicht überein. Bitte versuchen Sie es " "nochmal." #. Type: select #. Choices #: ../phabricator.templates:6001 msgid "None" msgstr "Keiner" #. Type: select #. Description #: ../phabricator.templates:6002 msgid "Web server:" msgstr "Web server:" #. Type: select #. Description #: ../phabricator.templates:6002 msgid "" "Please select the web server to configure automatically for Phabricator." msgstr "" "Bitte wählen Sie den Webserver aus, der für Phabricator automatisch " "konfiguriert werden soll." #. Type: select #. Description #: ../phabricator.templates:6002 msgid "Select \"None\" if you would like to configure the web server manually." msgstr "" "Falls Sie den Web-Server manuell konfigurieren möchten, " "wählen Sie »Keiner«."