Package: fheroes2-pkg Version: 0+svn20131009r3181-1 Severity: wishlist Tags: patch l10n
Please find the updated German debconf translation for fheroes2-pkg attached. Please place this file in debian/po/ as de.po for your next upload. If you update your template, please use 'msgfmt --statistics <pofile.po>' to check the po-files for fuzzy or untranslated strings. If there are such strings, please contact me so I can update the German translation. Greetings Helge
# German translation of the fheroes2-pkg debconf template. # This file is distributed under the same license as the fheroes2-pkg package. # Copyright © Dmitry Smirnov <only...@debian.org>, 2011-2013. # Copyright © of this file: Chris Leick <c.le...@vollbio.de>, 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fheroes2-pkg svn20130304-2-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fheroes2-...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-10-06 06:08+1100\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-02 19:33+0100\n" "Last-Translator: Chris Leick <c.le...@vollbio.de>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-ger...@lists.debian.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Proceed with downloading and compiling ${PKGG}${VER}?" msgstr "Mit dem Herunterladen und Kompilieren von ${PKGG}${VER} fortfahren?" #. Type: boolean #. Description #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 ../templates:3001 msgid "" "The fheroes2 AI is non-free due to a not-for-sale restriction, and some " "images may also be non-free." msgstr "" "Das Fheroes2-AI ist aufgrund einer Einschränkung »Nicht zum Verkauf« unfrei " "und einige Bilder könnten dies ebenfalls sein." #. Type: boolean #. Description #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 ../templates:3001 msgid "" "The installation process is therefore about to download the source files " "from SourceForge, compile them, and install the binary deb package(s) " "[${PKGG_ALL}]." msgstr "" "Beim Installationsprozess geht es daher darum, die Quelldateien von " "SourceForge herunterzuladen, sie zu kompilieren und das oder die binäre Deb-" "Pakete [${PKGG_ALL}] zu installieren." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Please confirm whether you wish this to happen." msgstr "Bitte bestätigen Sie, dass Sie dies wünschen." #. Type: note #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "Please remember to run \"sudo dpkg-reconfigure ${PKGI}\" to build and " "install guest package(s) for the first time." msgstr "" "Bitte denken Sie daran, »sudo dpkg-reconfigure ${PKGI}« auszuführen, um zum " "ersten Mal die Gastpakete zu bauen und zu installieren." #. Type: title #. Description #: ../templates:4001 msgid "Build and install ${PKGG}${VER}" msgstr "${PKGG}${VER} bauen und installieren" #. Type: title #. Description #: ../templates:5001 msgid "Upgrades available for guest package(s)" msgstr "Upgrade für Gastpaket(e) verfügbar" #. Type: note #. Description #: ../templates:6001 msgid "" "An update to guest package(s) [${PKGG_ALL}] version ${VER} is available but " "automatic upgrade is disabled." msgstr "" "Für die Gastpakete [${PKGG_ALL}] Version ${VER} ist eine Aktualisierung " "verfügbar, das automatische Durchführen von Upgrades ist jedoch deaktiviert." #. Type: note #. Description #: ../templates:6001 msgid "" "Please remember to run \"sudo dpkg-reconfigure ${PKGI}\" to build and " "install guest package(s) or consider installing the APT post-invoke hook." msgstr "" "Bitte denken Sie daran, »sudo dpkg-reconfigure ${PKGI}« auszuführen, um " "Gastpakete zu bauen und zu installieren oder ziehen Sie die Installation des " "APT-»post-invoke«-Hooks in Betracht." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:7001 msgid "Install APT post-invoke hook?" msgstr "Den APT-»post-invoke«-Hook installieren?" #. Type: boolean #. Description #. Type: boolean #. Description #: ../templates:7001 ../templates:8001 msgid "" "If activated, the APT post-invoke hook takes care of future automatic " "upgrades of guest package(s) on host package upgrade. When an update is " "available, the hook will attempt to download and build the package(s), and " "(if \"apt-get check\" reports no errors) install them with \"dpkg -i\"." msgstr "" "Ist er aktiviert, kümmert sich der APT-»post-invoke«-Hook beim Upgrade von " "Host-Paketen automatisch auch um künftige Upgrades für die Gastpakete. Wenn " "eine Aktualisierung verfügbar ist, wird der Hook versuchen, die Pakete " "herunterzuladen, zu bauen und (falls »apt-get check« keine Fehler meldet) " "sie mit »dpkg -i« zu installieren." #. Type: boolean #. Description #. Type: boolean #. Description #: ../templates:7001 ../templates:8001 msgid "" "Alternatively, guest package(s) can be built by manual invocation of \"dpkg-" "reconfigure ${PKGI}\"." msgstr "" "Alternativ können das oder die Gastpaket(e) durch den manuellen Aufruf von " "»dpkg-reconfigure ${PKGI}« gebaut werden." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:8001 msgid "Remove APT post-invoke hook?" msgstr "APT-»post-invoke«-Hook entfernen?"