Package: release.debian.org Severity: normal User: release.debian....@packages.debian.org Usertags: unblock
Dear release team, The localisation teams have provided me with updated debconf templates for solaar, and the Portuguese team have even provided a full translation for the upstream binary. Would this be suitable for a Jessie unblock? I'm attaching the full patch, with important elements detailed as follows: $ git diff --stat debian/0.9.2+dfsg-3 debian/changelog | 21 ++ debian/control | 16 +- debian/patches/series | 1 + debian/patches/translation-pt.patch | 482 ++++++++++++++++++++++++++++ debian/po/cs.po | 75 +++++ debian/po/da.po | 76 +++++ debian/po/de.po | 76 +++++ debian/po/en.po | 70 ++-- debian/po/fr.po | 79 +++++ debian/po/it.po | 120 +++++++ debian/po/nl.po | 86 +++++ debian/po/pt.po | 80 +++++ debian/po/pt_BR.po | 77 +++++ debian/po/ru.po | 79 +++++ debian/po/templates.pot | 41 +-- debian/rules | 1 + debian/solaar.templates | 39 ++- 17 files changed, 1354 insertions(+), 65 deletions(-) diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index 2fa424f..2c62bd1 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -1,3 +1,24 @@ +solaar (0.9.2+dfsg-4) unstable; urgency=low + + [ Stephen Kitt ] + * Add Portuguese translation (closes: #761589). + + [ Christian Perrier ] + * Debconf templates and debian/control reviewed by the debian-l10n- + english team as part of the Smith review project. Closes: #761939 + * [Debconf translation updates] + * Russian (Yuri Kozlov). Closes: #764788 + * Italian (Beatrice Torracca). Closes: #764939 + * Danish (Joe Hansen). Closes: #764964 + * German (Chris Leick). Closes: #765927 + * Dutch; (Frans Spiesschaert). Closes: #766057 + * Portuguese (Paulo Tomé). Closes: #766589 + * Czech (Michal Simunek). Closes: #766592 + * Brazilian Portuguese (Adriano Rafael Gomes). Closes: #766602 + * French (Jean-Pierre Giraud). Closes: #766722 + + -- Stephen Kitt <sk...@debian.org> Wed, 29 Oct 2014 20:37:13 +0100 + solaar (0.9.2+dfsg-3) unstable; urgency=medium * According to the included meta-data, the SVG files are licensed diff --git a/debian/control b/debian/control index bbc1f14..e6bc4b7 100644 --- a/debian/control +++ b/debian/control @@ -20,9 +20,9 @@ Recommends: gir1.2-notify-0.7, consolekit (>= 0.4.3) | systemd (>= 44), python-dbus (>= 1.1.0), upower Suggests: gir1.2-appindicator3-0.1, solaar-gnome3 (= ${source:Version}) Description: Logitech Unifying Receiver peripherals manager for Linux - Solaar is a Linux device manager for Logitech's Unifying Receiver peripherals. - It is able to pair/unpair devices to the receiver, and for some devices read - battery status. + Solaar is a Linux device manager for Logitech's Unifying Receiver wireless + peripherals. It is able to pair/unpair devices to the receiver, and for + some devices to read battery status. Package: solaar-gnome3 Architecture: all @@ -31,9 +31,9 @@ Depends: ${misc:Depends}, solaar (= ${source:Version}), gir1.2-appindicator3-0.1, gnome-shell (>= 3.4) | unity (>= 5.10), ${solaar:Gnome-Icon-Theme} Enhances: solaar -Description: gnome-shell/Unity integration for Solaar - Solaar is a Linux device manager for Logitech's Unifying Receiver peripherals. - It is able to pair/unpair devices to the receiver, and for some devices read - battery status. +Description: GNOME Shell/Unity integration for Solaar + Solaar is a Linux device manager for Logitech's Unifying Receiver wireless + peripherals. It is able to pair/unpair devices to the receiver, and for + some devices to read battery status. . - This metapackage ensures integration with gnome-shell/Unity. + This metapackage ensures integration with GNOME Shell/Unity. diff --git a/debian/rules b/debian/rules index 3c127b6..2526e9c 100755 --- a/debian/rules +++ b/debian/rules @@ -18,6 +18,7 @@ override_dh_auto_build: override_dh_auto_clean: ./tools/clean.sh + debconf-updatepo dh_auto_clean override_dh_auto_install: unblock solaar/0.9.2+dfsg-4 (I haven't uploaded this to unstable yet; I'm waiting to find out if everything here is suitable.) Regards, Stephen -- System Information: Debian Release: jessie/sid APT prefers testing APT policy: (500, 'testing'), (500, 'stable'), (200, 'unstable'), (1, 'experimental') Architecture: amd64 (x86_64) Foreign Architectures: i386 Kernel: Linux 3.17-1-amd64 (SMP w/8 CPU cores) Locale: LANG=en_GB.utf8, LC_CTYPE=en_GB.utf8 (charmap=UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index 2fa424f..2c62bd1 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -1,3 +1,24 @@ +solaar (0.9.2+dfsg-4) unstable; urgency=low + + [ Stephen Kitt ] + * Add Portuguese translation (closes: #761589). + + [ Christian Perrier ] + * Debconf templates and debian/control reviewed by the debian-l10n- + english team as part of the Smith review project. Closes: #761939 + * [Debconf translation updates] + * Russian (Yuri Kozlov). Closes: #764788 + * Italian (Beatrice Torracca). Closes: #764939 + * Danish (Joe Hansen). Closes: #764964 + * German (Chris Leick). Closes: #765927 + * Dutch; (Frans Spiesschaert). Closes: #766057 + * Portuguese (Paulo Tomé). Closes: #766589 + * Czech (Michal Simunek). Closes: #766592 + * Brazilian Portuguese (Adriano Rafael Gomes). Closes: #766602 + * French (Jean-Pierre Giraud). Closes: #766722 + + -- Stephen Kitt <sk...@debian.org> Wed, 29 Oct 2014 20:37:13 +0100 + solaar (0.9.2+dfsg-3) unstable; urgency=medium * According to the included meta-data, the SVG files are licensed diff --git a/debian/control b/debian/control index bbc1f14..e6bc4b7 100644 --- a/debian/control +++ b/debian/control @@ -20,9 +20,9 @@ Recommends: gir1.2-notify-0.7, consolekit (>= 0.4.3) | systemd (>= 44), python-dbus (>= 1.1.0), upower Suggests: gir1.2-appindicator3-0.1, solaar-gnome3 (= ${source:Version}) Description: Logitech Unifying Receiver peripherals manager for Linux - Solaar is a Linux device manager for Logitech's Unifying Receiver peripherals. - It is able to pair/unpair devices to the receiver, and for some devices read - battery status. + Solaar is a Linux device manager for Logitech's Unifying Receiver wireless + peripherals. It is able to pair/unpair devices to the receiver, and for + some devices to read battery status. Package: solaar-gnome3 Architecture: all @@ -31,9 +31,9 @@ Depends: ${misc:Depends}, solaar (= ${source:Version}), gir1.2-appindicator3-0.1, gnome-shell (>= 3.4) | unity (>= 5.10), ${solaar:Gnome-Icon-Theme} Enhances: solaar -Description: gnome-shell/Unity integration for Solaar - Solaar is a Linux device manager for Logitech's Unifying Receiver peripherals. - It is able to pair/unpair devices to the receiver, and for some devices read - battery status. +Description: GNOME Shell/Unity integration for Solaar + Solaar is a Linux device manager for Logitech's Unifying Receiver wireless + peripherals. It is able to pair/unpair devices to the receiver, and for + some devices to read battery status. . - This metapackage ensures integration with gnome-shell/Unity. + This metapackage ensures integration with GNOME Shell/Unity. diff --git a/debian/patches/series b/debian/patches/series new file mode 100644 index 0000000..58190c3 --- /dev/null +++ b/debian/patches/series @@ -0,0 +1 @@ +translation-pt.patch diff --git a/debian/patches/translation-pt.patch b/debian/patches/translation-pt.patch new file mode 100644 index 0000000..ce6bd3e --- /dev/null +++ b/debian/patches/translation-pt.patch @@ -0,0 +1,482 @@ +Description: Add Portuguese translation +Author: Américo Monteiro <a_monte...@gmx.com> + +--- /dev/null ++++ b/po/pt.po +@@ -0,0 +1,476 @@ ++# Translation of solaar's ui's messages to European Portuguese ++# Copyright (C) 2014 THE solaar'S COPYRIGHT HOLDER ++# This file is distributed under the same license as the solaar package. ++# ++# Américo Monteiro <a_monte...@gmx.com>, 2014. ++msgid "" ++msgstr "" ++"Project-Id-Version: solaar 0.9.2\n" ++"Report-Msgid-Bugs-To: \n" ++"POT-Creation-Date: 2013-07-23 22:38+0200\n" ++"PO-Revision-Date: 2014-09-14 20:57+0100\n" ++"Last-Translator: Américo Monteiro <a_monte...@gmx.com>\n" ++"Language-Team: Portuguese <tra...@debianpt.org>\n" ++"Language: pt\n" ++"MIME-Version: 1.0\n" ++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" ++"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" ++"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" ++"X-Generator: Lokalize 1.4\n" ++ ++#: lib/logitech_receiver/i18n.py:38 ++msgid "critical" ++msgstr "crítico" ++ ++#: lib/logitech_receiver/i18n.py:38 ++msgid "empty" ++msgstr "vazio" ++ ++#: lib/logitech_receiver/i18n.py:38 lib/logitech_receiver/i18n.py:41 ++msgid "full" ++msgstr "cheio" ++ ++#: lib/logitech_receiver/i18n.py:38 ++msgid "good" ++msgstr "bom" ++ ++#: lib/logitech_receiver/i18n.py:38 ++msgid "low" ++msgstr "baixo" ++ ++#: lib/logitech_receiver/i18n.py:41 ++msgid "almost full" ++msgstr "quase cheiro" ++ ++#: lib/logitech_receiver/i18n.py:41 ++msgid "discharging" ++msgstr "a descarregar" ++ ++#: lib/logitech_receiver/i18n.py:41 ++msgid "recharging" ++msgstr "a carregar" ++ ++#: lib/logitech_receiver/i18n.py:42 ++msgid "invalid battery" ++msgstr "bateria inválida" ++ ++#: lib/logitech_receiver/i18n.py:42 ++msgid "slow recharge" ++msgstr "carga lenta" ++ ++#: lib/logitech_receiver/i18n.py:42 ++msgid "thermal error" ++msgstr "erro térmico" ++ ++#: lib/logitech_receiver/i18n.py:45 ++msgid "device not supported" ++msgstr "dispositivo não suportado" ++ ++#: lib/logitech_receiver/i18n.py:45 ++msgid "device timeout" ++msgstr "tempo limite do dispositivo" ++ ++#: lib/logitech_receiver/i18n.py:45 ++msgid "sequence timeout" ++msgstr "tempo limite da sequência" ++ ++#: lib/logitech_receiver/i18n.py:45 ++msgid "too many devices" ++msgstr "demasiados dispositivos" ++ ++#: lib/logitech_receiver/i18n.py:48 ++msgid "Bootloader" ++msgstr "Gestor de arranque" ++ ++#: lib/logitech_receiver/i18n.py:48 lib/solaar/ui/window.py:538 ++msgid "Firmware" ++msgstr "Firmware" ++ ++#: lib/logitech_receiver/i18n.py:48 ++msgid "Hardware" ++msgstr "Hardware" ++ ++#: lib/logitech_receiver/i18n.py:48 ++msgid "Other" ++msgstr "Outro" ++ ++#: lib/logitech_receiver/notifications.py:67 ++msgid "closed" ++msgstr "fechado" ++ ++#: lib/logitech_receiver/notifications.py:67 ++msgid "open" ++msgstr "aberto" ++ ++#: lib/logitech_receiver/notifications.py:67 ++msgid "pairing lock is " ++msgstr "tranca de emparelhamento é " ++ ++#: lib/logitech_receiver/notifications.py:192 ++msgid "powered on" ++msgstr "com energia ligada" ++ ++#: lib/logitech_receiver/receiver.py:107 lib/solaar/ui/window.py:625 ++msgid "unknown" ++msgstr "desconhecido" ++ ++#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:77 ++msgid "Smooth Scrolling" ++msgstr "Deslocamento de Ecrã Suave" ++ ++#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:78 ++msgid "High-sensitivity mode for vertical scroll with the wheel." ++msgstr "" ++"Modo de alta-sensibilidade para deslocamento vertical com " ++"a roda." ++ ++#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:79 ++msgid "Side Scrolling" ++msgstr "Deslocamento Lateral" ++ ++#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:80 ++msgid "" ++"When disabled, pushing the wheel sideways sends custom button " ++"events\n" ++"instead of the standard side-scrolling events." ++msgstr "" ++"Quando desactivado, premir a roda para os lados envia eventos de botões " ++"personalizados\n" ++"em vez dos eventos de deslocamento lateral standard." ++ ++#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:82 ++msgid "Sensitivity (DPI)" ++msgstr "Sensibilidade (DPI)" ++ ++#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:83 ++msgid "Swap Fx function" ++msgstr "Trocar função Fx" ++ ++#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:84 ++msgid "" ++"When set, the F1..F12 keys will activate their special function,\n" ++"and you must hold the FN key to activate their standard function." ++msgstr "" ++"Quando definido, as teclas F1..F12 irão activar as suas funções especiais,\n" ++"e você tem manter a tecla FN carregada para activar as suas funções " ++"standard." ++ ++#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:87 ++msgid "" ++"When unset, the F1..F12 keys will activate their standard function,\n" ++"and you must hold the FN key to activate their special function." ++msgstr "" ++"Quando não definido, as teclas F1..F12 irão activar as suas funções " ++"standard,\n" ++"e você tem manter a tecla FN carregada para activar as suas funções " ++"especiais." ++ ++#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:89 ++msgid "Hand Detection" ++msgstr "Detecção de Mão" ++ ++#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:90 ++msgid "Turn on illumination when the hands hover over the keyboard." ++msgstr "Liga a iluminação quando as mãos estão sobre o teclado." ++ ++#: lib/logitech_receiver/status.py:98 ++msgid "No paired devices." ++msgstr "Nenhum dispositivo emparelhado." ++ ++#: lib/logitech_receiver/status.py:99 ++msgid "1 paired device." ++msgstr "1 dispositivo emparelhado." ++ ++#: lib/logitech_receiver/status.py:100 ++msgid " paired devices." ++msgstr " dispositivos emparelhados." ++ ++#: lib/logitech_receiver/status.py:153 lib/logitech_receiver/status.py:155 ++#: lib/solaar/ui/window.py:146 ++msgid "Battery" ++msgstr "Bateria" ++ ++#: lib/logitech_receiver/status.py:161 lib/solaar/ui/window.py:153 ++msgid "Lighting" ++msgstr "Iluminação" ++ ++#: lib/logitech_receiver/status.py:161 lib/solaar/ui/window.py:666 ++msgid "lux" ++msgstr "lux" ++ ++#: lib/solaar/listener.py:95 ++msgid "The receiver was unplugged." ++msgstr "O receptor foi desligado." ++ ++#: lib/solaar/ui/__init__.py:69 ++msgid "Permissions error" ++msgstr "Erro de permissões" ++ ++#: lib/solaar/ui/__init__.py:70 ++#, python-format ++msgid "" ++"Found a Logitech Receiver (%s), but did not have permission to open " ++"it." ++msgstr "" ++"Encontrado um Receptor Logitech (%s), mas não teve permissões para o " ++"abrir." ++ ++#: lib/solaar/ui/__init__.py:72 ++msgid "" ++"If you've just installed Solaar, try removing the receiver and " ++"plugging it back in." ++msgstr "" ++"Se você acabou de instalar o Solaar, tente remover o receptor e ligá-lo " ++"de novo." ++ ++#: lib/solaar/ui/__init__.py:74 ++msgid "Unpairing failed" ++msgstr "Desemparelhamento falhado" ++ ++#: lib/solaar/ui/__init__.py:75 ++#, python-format ++msgid "Failed to unpair %s from %s." ++msgstr "Falha ao desemparelhar %s de %s." ++ ++#: lib/solaar/ui/__init__.py:77 ++msgid "The receiver returned an error, with no further details." ++msgstr "O receptor devolveu um erro, sem mais detalhes." ++ ++#: lib/solaar/ui/about.py:39 ++msgid "" ++"Shows status of devices connected\n" ++"through wireless Logitech receivers." ++msgstr "" ++"Mostra o estado dos dispositivos ligados\n" ++"através de receptores sem fio da Logitech." ++ ++#: lib/solaar/ui/about.py:48 ++msgid "GUI design" ++msgstr "Desenho da GUI" ++ ++#: lib/solaar/ui/about.py:49 ++msgid "Testing" ++msgstr "A testar" ++ ++#: lib/solaar/ui/about.py:54 ++msgid "Logitech documentation" ++msgstr "Documentação da Logitech" ++ ++#: lib/solaar/ui/action.py:68 lib/solaar/ui/window.py:319 ++msgid "About" ++msgstr "Acerca de" ++ ++#: lib/solaar/ui/action.py:95 lib/solaar/ui/action.py:98 ++#: lib/solaar/ui/window.py:206 ++msgid "Unpair" ++msgstr "Desemparelhar" ++ ++#: lib/solaar/ui/config_panel.py:97 ++msgid "Working" ++msgstr "A funcionar" ++ ++#: lib/solaar/ui/config_panel.py:100 ++msgid "Read/write operation failed." ++msgstr "Operação de leitura/escrita falhada." ++ ++#: lib/solaar/ui/notify.py:115 ++msgid "unpaired" ++msgstr "desemparelhado" ++ ++#: lib/solaar/ui/notify.py:116 ++msgid "connected" ++msgstr "ligado" ++ ++#: lib/solaar/ui/notify.py:116 lib/solaar/ui/tray.py:285 ++#: lib/solaar/ui/tray.py:290 lib/solaar/ui/window.py:656 ++msgid "offline" ++msgstr "offline" ++ ++#: lib/solaar/ui/pair_window.py:133 ++msgid "Pairing failed" ++msgstr "Emparelhamento falhado" ++ ++#: lib/solaar/ui/pair_window.py:135 ++msgid "" ++"Make sure your device is within range, and has a decent battery " ++"charge." ++msgstr "" ++"Certifique-se que o seu dispositivo está dentro do alcance, e tem " ++"uma carga de bateria decente." ++ ++#: lib/solaar/ui/pair_window.py:137 ++msgid "" ++"A new device was detected, but it is not compatible with this " ++"receiver." ++msgstr "" ++"Foi detectado um novo dispositivo, mas não é compatível com este " ++"receptor." ++ ++#: lib/solaar/ui/pair_window.py:139 ++#, python-format ++msgid "The receiver only supports %d paired device(s)." ++msgstr "O receptor apenas suporta %d dispositivo(s) emparelhados." ++ ++#: lib/solaar/ui/pair_window.py:141 ++msgid "No further details are available about the error." ++msgstr "Não há mais detalhes disponíveis acerca do erro." ++ ++#: lib/solaar/ui/pair_window.py:155 ++msgid "Found a new device" ++msgstr "Encontrado um novo dispositivo" ++ ++#: lib/solaar/ui/pair_window.py:180 ++msgid "The wireless link is not encrypted" ++msgstr "A ligação sem fios não está encriptada" ++ ++#: lib/solaar/ui/pair_window.py:197 ++msgid "pair new device" ++msgstr "emparelhar o novo dispositivo" ++ ++#: lib/solaar/ui/pair_window.py:205 ++msgid "Turn on the device you want to pair." ++msgstr "Ligue o dispositivo que deseja emparelhar." ++ ++#: lib/solaar/ui/pair_window.py:206 ++msgid "" ++"If the device is already turned on,\n" ++"turn if off and on again." ++msgstr "" ++"Se o dispositivo já está ligado,\n" ++"desligue-o e volte a ligá-lo." ++ ++#: lib/solaar/ui/tray.py:55 ++msgid "No Logitech receiver found" ++msgstr "Nenhum receptor Logitech encontrado" ++ ++#: lib/solaar/ui/tray.py:62 ++msgid "Quit" ++msgstr "Terminar" ++ ++#: lib/solaar/ui/tray.py:269 ++msgid "no receiver" ++msgstr "nenhum receptor" ++ ++#: lib/solaar/ui/tray.py:288 ++msgid "no status" ++msgstr "nenhum estado" ++ ++#: lib/solaar/ui/window.py:58 ++msgid "The wireless link between this device and its receiver is encrypted." ++msgstr "" ++"A ligação sem fios entre este dispositivo e o seu receptor está encriptada." ++ ++#: lib/solaar/ui/window.py:59 ++msgid "" ++"The wireless link between this device and its receiver is not " ++"encrypted.\n" ++"\n" ++"For pointing devices (mice, trackballs, trackpads), this is a minor " ++"security issue.\n" ++"\n" ++"It is, however, a major security issue for text-input devices " ++"(keyboards, numpads),\n" ++"because typed text can be sniffed inconspicuously by 3rd parties " ++"within range." ++msgstr "" ++"A ligação sem fios entre este dispositivo e o seu receptor não está " ++"encriptada.\n" ++"\n" ++"Para dispositivos apontadores (ratos, trackballs, trackpads), este é " ++"um problema de segurança menor.\n" ++"\n" ++"No entanto, é um problema de segurança maior para dispositivos " ++"de entrada de texto (teclados, teclados numéricos).\n" ++"porque o texto teclado pode ser \"cheirado\" de modo imperceptível " ++"por terceiros que estejam dentro do alcance da ligação." ++ ++#: lib/solaar/ui/window.py:67 lib/solaar/ui/window.py:71 ++msgid "No device paired" ++msgstr "Nenhum dispositivo emparelhado" ++ ++#: lib/solaar/ui/window.py:67 lib/solaar/ui/window.py:68 ++#, python-format ++msgid "Up to %d devices can be paired to this receiver" ++msgstr "Podem ser emparelhados até %d dispositivos com este receptor" ++ ++#: lib/solaar/ui/window.py:68 ++msgid "paired devices" ++msgstr "dispositivos emparelhados" ++ ++#: lib/solaar/ui/window.py:72 ++msgid "Only one device can be paired to this receiver" ++msgstr "Apenas um dispositivo pode ser emparelhado com este receptor" ++ ++#: lib/solaar/ui/window.py:113 ++msgid "Scanning" ++msgstr "A sondar" ++ ++#: lib/solaar/ui/window.py:149 ++msgid "Wireless Link" ++msgstr "Ligação Sem Fios" ++ ++#: lib/solaar/ui/window.py:182 ++msgid "Show Technical Details" ++msgstr "Mostrar Detalhes Técnicos" ++ ++#: lib/solaar/ui/window.py:195 ++msgid "Pair new device" ++msgstr "Emparelhar novo dispositivo" ++ ++#: lib/solaar/ui/window.py:214 ++msgid "Select a device" ++msgstr "Seleccionar um dispositivo" ++ ++#: lib/solaar/ui/window.py:511 ++msgid "Path" ++msgstr "Caminho" ++ ++#: lib/solaar/ui/window.py:513 ++msgid "USB id" ++msgstr "id de USB" ++ ++#: lib/solaar/ui/window.py:516 lib/solaar/ui/window.py:518 ++#: lib/solaar/ui/window.py:530 lib/solaar/ui/window.py:532 ++msgid "Serial" ++msgstr "Série" ++ ++#: lib/solaar/ui/window.py:522 ++msgid "Index" ++msgstr "Índice" ++ ++#: lib/solaar/ui/window.py:523 ++msgid "Wireless PID" ++msgstr "PID de ligação sem fios" ++ ++#: lib/solaar/ui/window.py:525 ++msgid "Protocol" ++msgstr "Protocolo" ++ ++#: lib/solaar/ui/window.py:527 ++msgid "Polling rate" ++msgstr "Rácio de votações" ++ ++#: lib/solaar/ui/window.py:542 ++msgid "none" ++msgstr "nenhum" ++ ++#: lib/solaar/ui/window.py:543 ++msgid "Notifications" ++msgstr "Notificações" ++ ++#: lib/solaar/ui/window.py:638 ++msgid "charging" ++msgstr "a carregar" ++ ++#: lib/solaar/ui/window.py:640 ++msgid "last known" ++msgstr "último conhecido" ++ ++#: lib/solaar/ui/window.py:647 ++msgid "not encrypted" ++msgstr "não encriptado" ++ ++#: lib/solaar/ui/window.py:651 ++msgid "encrypted" ++msgstr "encriptado" ++ diff --git a/debian/po/cs.po b/debian/po/cs.po new file mode 100644 index 0000000..c870c0a --- /dev/null +++ b/debian/po/cs.po @@ -0,0 +1,75 @@ +# Czech PO debconf template translation of solaar. +# Copyright (C) 2014 Michal Simunek <michal.simu...@gmail.com> +# This file is distributed under the same license as the solaar package. +# Michal Simunek <michal.simu...@gmail.com>, 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: solaar 0.9.2+dfsg-4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: sol...@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-10 07:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-24 09:15+0200\n" +"Last-Translator: Michal Simunek <michal.simu...@gmail.com>\n" +"Language-Team: Czech <debian-l10n-cz...@lists.debian.org>\n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../solaar.templates:2001 +msgid "Use plugdev group?" +msgstr "Použít skupinu plugdev?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../solaar.templates:2001 +msgid "" +"Please specify how non-root users should be given access to the Logitech " +"receiver devices." +msgstr "" +"Zadejte prosím, jaký má být uživatelům, mimo uživatele root, umožněn přístup " +"k přijímačům Logitech." + +#. Type: boolean +#. Description +#. Translators : DO NOT TRANSLATE the ${SEAT_DAEMON_STATUS} variable name +#: ../solaar.templates:2001 +msgid "" +"If systemd or consolekit are in use, they can apply ACLs to make them " +"accessible via Solaar for the user logged in on the current seat. Right now, " +"${SEAT_DAEMON_STATUS} daemon is running." +msgstr "" +"Pokud se používá systemd či consolekit, mohou pro uživatele přihlášené k " +"aktuální relaci požadovat oprávnění, aby jim byly zpřístupněné přes Solaar. " +"Nyní jsou spuštěni deamoni ${SEAT_DAEMON_STATUS}." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../solaar.templates:2001 +msgid "" +"If neither of these daemons is in use, or if the receiver should also be " +"accessible for remotely logged in users, it is possible to grant access for " +"members of the \"plugdev\" system group." +msgstr "" +"Pokud se žádný z těchto daemonů nepoužívá, nebo pokud má být přijímač " +"přístupný vzdáleně přihlášeným uživatelům, je možné přidělit oprávnění pro " +"členy systémové skupiny \"plugdev\"." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../solaar.templates:2001 +msgid "" +"If you do use the \"plugdev\" group, don't forget to make sure all the " +"appropriate users are members of that group. You can add new members to the " +"group by running, as root:\n" +" adduser <username> plugdev\n" +"For the group membership to take effect, the affected users need to log out " +"and back in again." +msgstr "" +"Pokud použijete skupinu \"plugdev\", nezapomeňte se přesvědčit, že jsou " +"všichni příslušní uživatelé členy této skupiny. Nové členy do skupiny můžete " +"přidat spuštěním příkazu jako uživatel root: adduser <username> plugdev\n" +"Aby se změny u členů skupiny projevily, je třeba příslušné uživatele " +"odhlásit a znovu přihlásit." diff --git a/debian/po/da.po b/debian/po/da.po new file mode 100644 index 0000000..c0851c7 --- /dev/null +++ b/debian/po/da.po @@ -0,0 +1,76 @@ +# Dansih translation solaar. +# Copyright (C) 2014 solaar & nedenstående oversættere. +# This file is distributed under the same license as the solaar package. +# Joe Hansen <joedalt...@yahoo.dk>, 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: solaar\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: sol...@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-10 07:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-12 17:30+01:00\n" +"Last-Translator: Joe Hansen <joedalt...@yahoo.dk>\n" +"Language-Team: Danish <debian-l10n-dan...@lists.debian.org>\n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../solaar.templates:2001 +msgid "Use plugdev group?" +msgstr "Brug plugdev-gruppe?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../solaar.templates:2001 +msgid "" +"Please specify how non-root users should be given access to the Logitech " +"receiver devices." +msgstr "" +"Angiv venligst hvordan brugere, der ikke er administratorer, skal have " +"adgang til Logitech-modtagerenheder." + +#. Type: boolean +#. Description +#. Translators : DO NOT TRANSLATE the ${SEAT_DAEMON_STATUS} variable name +#: ../solaar.templates:2001 +msgid "" +"If systemd or consolekit are in use, they can apply ACLs to make them " +"accessible via Solaar for the user logged in on the current seat. Right now, " +"${SEAT_DAEMON_STATUS} daemon is running." +msgstr "" +"Hvis systemd eller consolekit er i brug, så kan de anvende ACL'er til at " +"gøre dem tilgængelige via Solaar for brugeren logget ind på det nuværende " +"sæde. Lige nu, kører dæmonen ${SEAT_DAEMON_STATUS}." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../solaar.templates:2001 +msgid "" +"If neither of these daemons is in use, or if the receiver should also be " +"accessible for remotely logged in users, it is possible to grant access for " +"members of the \"plugdev\" system group." +msgstr "" +"Hvis ingen af disse dæmoner er i brug, eller hvis modtageren også skal være " +"tilgængelig for eksternt indloggede brugere, er det muligt at give adgang " +"for medlemmer i systemgruppen »plugdev«." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../solaar.templates:2001 +msgid "" +"If you do use the \"plugdev\" group, don't forget to make sure all the " +"appropriate users are members of that group. You can add new members to the " +"group by running, as root:\n" +" adduser <username> plugdev\n" +"For the group membership to take effect, the affected users need to log out " +"and back in again." +msgstr "" +"Hvis du bruger gruppen »plugdev«, så glem ikke at sikre dig, at alle de " +"ønskede brugere er medlemmer af den gruppe. Du kan tilføje nye medlemmer til " +"gruppen ved at køre, som administrator:\n" +" adduser <brugernavn> plugdev\n" +"For at gruppemedlemsskabet træder i kraft, skal de påvirkede brugere logge " +"ud og ind igen." diff --git a/debian/po/de.po b/debian/po/de.po new file mode 100644 index 0000000..0621a5e --- /dev/null +++ b/debian/po/de.po @@ -0,0 +1,76 @@ +# German debconf translation of solaar. +# Copyright (C) Chris Leick <c.le...@vollbio.de>, 2014. +# This file is distributed under the same license as the solaar package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: solaar 0.9.2+dfsg-4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: sol...@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-10 07:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-10 18:22+0100\n" +"Last-Translator: Chris Leick <c.le...@vollbio.de>\n" +"Language-Team: German <debian-l10n-ger...@lists.debian.org>\n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../solaar.templates:2001 +msgid "Use plugdev group?" +msgstr "Soll die Gruppe »plugdev« benutzt werden?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../solaar.templates:2001 +msgid "" +"Please specify how non-root users should be given access to the Logitech " +"receiver devices." +msgstr "" +"Bitte geben Sie an, wie Nicht-Root-Benutzern Zugriff auf die Logitech-" +"Empfangsgeräte gewährt werden soll." + +#. Type: boolean +#. Description +#. Translators : DO NOT TRANSLATE the ${SEAT_DAEMON_STATUS} variable name +#: ../solaar.templates:2001 +msgid "" +"If systemd or consolekit are in use, they can apply ACLs to make them " +"accessible via Solaar for the user logged in on the current seat. Right now, " +"${SEAT_DAEMON_STATUS} daemon is running." +msgstr "" +"Falls Systemd oder Consolekit benutzt werden, können sie ACLs anwenden, um " +"dem Benutzer, der über den aktuellen Platz angemeldet ist, über Solaar " +"Zugriff darauf zu geben. Im Moment läuft der Daemon ${SEAT_DAEMON_STATUS}." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../solaar.templates:2001 +msgid "" +"If neither of these daemons is in use, or if the receiver should also be " +"accessible for remotely logged in users, it is possible to grant access for " +"members of the \"plugdev\" system group." +msgstr "" +"Falls keiner dieser Daemons benutzt wird oder auch aus der Ferne angemeldete " +"Anwender Zugriff auf den Empfänger haben sollen, ist es möglich, Mitgliedern " +"der Systemgruppe »plugdev« Zugriff zu gewähren." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../solaar.templates:2001 +msgid "" +"If you do use the \"plugdev\" group, don't forget to make sure all the " +"appropriate users are members of that group. You can add new members to the " +"group by running, as root:\n" +" adduser <username> plugdev\n" +"For the group membership to take effect, the affected users need to log out " +"and back in again." +msgstr "" +"Vergessen Sie nicht, falls Sie die Gruppe »plugdev« verwenden, dass sie " +"sicherstellen müssen, dass alle dazugehörigen Anwender dieser Gruppe " +"angehören müssen. Sie können der Gruppe als Root neue Mitglieder hinzufügen, " +"indem Sie Folgendes ausführen:\n" +" adduser <Benutzername> plugdev\n" +"Damit die Gruppenmitgliedschaft wirksam wird, müssen sich die betroffenen " +"Benutzer ab- und wieder anmelden." diff --git a/debian/po/en.po b/debian/po/en.po index 584fed3..a7d3455 100644 --- a/debian/po/en.po +++ b/debian/po/en.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: solaar\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: daniel.pa...@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-17 16:01+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: sol...@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-10 07:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-17 16:01+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -19,27 +19,31 @@ msgstr "" #. Type: boolean #. Description -#: ../solaar.templates:1001 +#: ../solaar.templates:2001 msgid "Use plugdev group?" msgstr "Use plugdev group?" #. Type: boolean #. Description -#: ../solaar.templates:1001 +#: ../solaar.templates:2001 msgid "" -"By default, the Logitech receiver devices are only accessible by the root " -"user." +"Please specify how non-root users should be given access to the Logitech " +"receiver devices." msgstr "" -"By default, the Logitech receiver devices are only accessible by the root " -"user." #. Type: boolean #. Description -#: ../solaar.templates:1001 +#. Translators : DO NOT TRANSLATE the ${SEAT_DAEMON_STATUS} variable name +#: ../solaar.templates:2001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "To allow access to regular users (through solaar), the needed ACLs can be " +#| "applied, either by the ConsoleKit or systemd daemon, to the current seat " +#| "(logged-in user). Right now, ${SEAT_DAEMON_STATUS} daemon is running." msgid "" -"To allow access to regular users (through solaar), the needed ACLs can be " -"applied, either by the ConsoleKit or systemd daemon, to the current seat " -"(logged-in user). Right now, ${SEAT_DAEMON_STATUS} daemon is running." +"If systemd or consolekit are in use, they can apply ACLs to make them " +"accessible via Solaar for the user logged in on the current seat. Right now, " +"${SEAT_DAEMON_STATUS} daemon is running." msgstr "" "To allow access to regular users (through solaar), the needed ACLs can be " "applied, either by the ConsoleKit or systemd daemon, to the current seat " @@ -47,11 +51,16 @@ msgstr "" #. Type: boolean #. Description -#: ../solaar.templates:1001 +#: ../solaar.templates:2001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "If neither of these daemons is installed on your system, or you want to " +#| "make the receiver accessible to ssh logged-in through ssh, members of the " +#| "'plugdev' system group can be given access to the receiver devices." msgid "" -"If neither of these daemons is installed on your system, or you want to make " -"the receiver accessible to ssh logged-in through ssh, members of the " -"'plugdev' system group can be given access to the receiver devices." +"If neither of these daemons is in use, or if the receiver should also be " +"accessible for remotely logged in users, it is possible to grant access for " +"members of the \"plugdev\" system group." msgstr "" "If neither of these daemons is installed on your system, or you want to make " "the receiver accessible to ssh logged-in through ssh, members of the " @@ -59,14 +68,22 @@ msgstr "" #. Type: boolean #. Description -#: ../solaar.templates:1001 +#: ../solaar.templates:2001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "If you do use the 'plugdev' group, don't forget to make sure all your " +#| "desktop users are members of the plugdev system group. You can add new " +#| "members to the group by running, as root:\n" +#| " gpasswd --add <username> plugdev\n" +#| "For the group membership to take effect, the affected users have to log-" +#| "out and log-in again." msgid "" -"If you do use the 'plugdev' group, don't forget to make sure all your " -"desktop users are members of the plugdev system group. You can add new " -"members to the group by running, as root:\n" -" gpasswd --add <username> plugdev\n" -"For the group membership to take effect, the affected users have to log-out " -"and log-in again." +"If you do use the \"plugdev\" group, don't forget to make sure all the " +"appropriate users are members of that group. You can add new members to the " +"group by running, as root:\n" +" adduser <username> plugdev\n" +"For the group membership to take effect, the affected users need to log out " +"and back in again." msgstr "" "If you do use the 'plugdev' group, don't forget to make sure all your " "desktop users are members of the plugdev system group. You can add new " @@ -74,3 +91,10 @@ msgstr "" " gpasswd --add <username> plugdev\n" "For the group membership to take effect, the affected users have to log-out " "and log-in again." + +#~ msgid "" +#~ "By default, the Logitech receiver devices are only accessible by the root " +#~ "user." +#~ msgstr "" +#~ "By default, the Logitech receiver devices are only accessible by the root " +#~ "user." diff --git a/debian/po/fr.po b/debian/po/fr.po new file mode 100644 index 0000000..dc91743 --- /dev/null +++ b/debian/po/fr.po @@ -0,0 +1,79 @@ +# Translation of solaar debconf templates to French. +# Copyright (C) 2014 Debian French l10n team <debian-l10n-fre...@lists.debian.org> +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Jean-Pierre Giraud <jean-pierregir...@neuf.fr>, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: solaar\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: sol...@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-10 07:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-12 10:09+0200\n" +"Last-Translator: Jean-Pierre Giraud <jean-pierregir...@neuf.fr>\n" +"Language-Team: French <debian-l10n-fre...@lists.debian.org>\n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../solaar.templates:2001 +msgid "Use plugdev group?" +msgstr "Voulez-vous utiliser le groupe plugdev ?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../solaar.templates:2001 +msgid "" +"Please specify how non-root users should be given access to the Logitech " +"receiver devices." +msgstr "" +"Veuillez indiquer comment les utilisateurs non privilégiés auront accès au " +"récepteur Logitech." + +#. Type: boolean +#. Description +#. Translators : DO NOT TRANSLATE the ${SEAT_DAEMON_STATUS} variable name +#: ../solaar.templates:2001 +msgid "" +"If systemd or consolekit are in use, they can apply ACLs to make them " +"accessible via Solaar for the user logged in on the current seat. Right now, " +"${SEAT_DAEMON_STATUS} daemon is running." +msgstr "" +"Si vous utilisez systemd ou consolekit, des listes de contrôle d'accès " +"(« ACL ») permettent à l'utilisateur connecté localement d'y accéder avec " +"Solaar. Actuellement, le démon ${SEAT_DAEMON_STATUS} est en fonctionnement." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../solaar.templates:2001 +msgid "" +"If neither of these daemons is in use, or if the receiver should also be " +"accessible for remotely logged in users, it is possible to grant access for " +"members of the \"plugdev\" system group." +msgstr "" +"Si vous n'utilisez aucun de ces démons ou si des utilisateurs distants " +"doivent aussi accéder au récepteur, il est possible de donner accès aux " +"membres du groupe « plugdev »." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../solaar.templates:2001 +msgid "" +"If you do use the \"plugdev\" group, don't forget to make sure all the " +"appropriate users are members of that group. You can add new members to the " +"group by running, as root:\n" +" adduser <username> plugdev\n" +"For the group membership to take effect, the affected users need to log out " +"and back in again." +msgstr "" +"Si vous utilisez le groupe « plugdev », n'oubliez pas de vérifier que tous " +"les utilisateurs concernés appartiennent à ce groupe. De nouveaux membres " +"peuvent être ajoutés au groupe en exécutant, en tant que superutilisateur, " +"la commande :\n" +" adduser <username> plugdev\n" +"Pour que la prise en compte de l'appartenance au groupe soit effective, les " +"utilisateurs concernés doivent se déconnecter puis se reconnecter." diff --git a/debian/po/it.po b/debian/po/it.po new file mode 100644 index 0000000..9a1e678 --- /dev/null +++ b/debian/po/it.po @@ -0,0 +1,120 @@ +# Italian translation of solaar debconf messages. +# Copyright (C) 2014, solaar package's copyright holder. +# This file is distributed under the same license as the solaar package. +# Beatrice Torracca <beatri...@libero.it>, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: solaar\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: sol...@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-10 07:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-12 14:42+0200\n" +"Last-Translator: Beatrice Torracca <beatri...@libero.it>\n" +"Language-Team: Italian <debian-l10n-ital...@lists.debian.org>\n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../solaar.templates:2001 +msgid "Use plugdev group?" +msgstr "Usare il gruppo plugdev?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../solaar.templates:2001 +msgid "" +"Please specify how non-root users should be given access to the Logitech " +"receiver devices." +msgstr "" +"Specificare come debba essere dato l'accesso ai dispositivi ricevitori " +"Logitech agli utenti diversi da root." + +#. Type: boolean +#. Description +#. Translators : DO NOT TRANSLATE the ${SEAT_DAEMON_STATUS} variable name +#: ../solaar.templates:2001 +msgid "" +"If systemd or consolekit are in use, they can apply ACLs to make them " +"accessible via Solaar for the user logged in on the current seat. Right now, " +"${SEAT_DAEMON_STATUS} daemon is running." +msgstr "" +"Se sono in uso systemd o consolekit, possono applicare ACL per renderli " +"accessibili attraverso Solaar all'utente collegato alla postazione attuale. " +"In questo momento è in esecuzione il demone ${SEAT_DAEMON_STATUS}." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../solaar.templates:2001 +msgid "" +"If neither of these daemons is in use, or if the receiver should also be " +"accessible for remotely logged in users, it is possible to grant access for " +"members of the \"plugdev\" system group." +msgstr "" +"Se nessuno di questi demoni è in uso o se il ricevitore deve essere " +"accessibile anche a chi fa il login remoto, si può consentire l'accesso al " +"gruppo di sistema «plugdev»." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../solaar.templates:2001 +msgid "" +"If you do use the \"plugdev\" group, don't forget to make sure all the " +"appropriate users are members of that group. You can add new members to the " +"group by running, as root:\n" +" adduser <username> plugdev\n" +"For the group membership to take effect, the affected users need to log out " +"and back in again." +msgstr "" +"Se viene scelto usare il gruppo «plugdev» non ci si dimentichi di " +"controllare che tutti gli utenti appropriati siano membri di tale gruppo. Si " +"possono aggiungere nuovi membri al gruppo eseguendo da root:\n" +" adduser <username> plugdev\n" +"Affinché il cambio di appartenenza al gruppo abbia effetto, è necessario che " +"gli utenti interessati facciano il logout e quindi nuovamente il login." + +#~ msgid "" +#~ "By default, the Logitech receiver devices are only accessible by the root " +#~ "user." +#~ msgstr "" +#~ "I dispositivi ricevitori Logitech sono accessibili in modo predefinito " +#~ "solo dall'utente root." + +#~ msgid "" +#~ "To allow access to regular users (through solaar), the needed ACLs can be " +#~ "applied, either by the ConsoleKit or systemd daemon, to the current seat " +#~ "(logged-in user). Right now, ${SEAT_DAEMON_STATUS} daemon is running." +#~ msgstr "" +#~ "Per permettere l'accesso agli utenti regolari, (attraverso solaar) " +#~ "possono essere applicate le necessarie ACL, usando ConsoleKit oppure il " +#~ "demone systemd, alla postazione attuale (l'utente che ha fatto il login). " +#~ "In questo momento è in esecuzione il demone ${SEAT_DAEMON_STATUS}." + +#~ msgid "" +#~ "If neither of these daemons is installed on your system, or you want to " +#~ "make the receiver accessible to ssh logged-in through ssh, members of the " +#~ "'plugdev' system group can be given access to the receiver devices." +#~ msgstr "" +#~ "Se nessuno di questi demoni è installato nel sistema o si desidera " +#~ "rendere accessibile il ricevitore a chi fa il login via ssh, si può dare " +#~ "l'accesso ai ricevitori al gruppo di sistema «plugdev»." + +#~ msgid "" +#~ "If you do use the 'plugdev' group, don't forget to make sure all your " +#~ "desktop users are members of the plugdev system group. You can add new " +#~ "members to the group by running, as root:\n" +#~ " gpasswd --add <username> plugdev\n" +#~ "For the group membership to take effect, the affected users have to log-" +#~ "out and log-in again." +#~ msgstr "" +#~ "Se viene scelto usare il gruppo «plugdev» non ci si dimentichi di " +#~ "controllare che tutti gli utenti desktop siano membri del gruppo di " +#~ "sistema plugdev. Si può aggiungere nuovi membri al gruppo eseguendo da " +#~ "root:\n" +#~ " gpasswd --add <nome_utente> plugdev\n" +#~ "Affinché il cambio di appartenenza al gruppo abbia effetto, è necessario " +#~ "che gli utenti interessati facciano il logout e quindi nuovamente il " +#~ "login." diff --git a/debian/po/nl.po b/debian/po/nl.po new file mode 100644 index 0000000..9b44318 --- /dev/null +++ b/debian/po/nl.po @@ -0,0 +1,86 @@ +# Dutch translation of solaar debconf templates. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the solaar package. +# Frans Spiesschaert <frans.spiesscha...@yucom.be>, 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: solaar\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: sol...@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-10 07:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-20 20:51+0200\n" +"Last-Translator: Frans Spiesschaert <frans.spiesscha...@yucom.be>\n" +"Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-du...@lists.debian.org>\n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../solaar.templates:2001 +msgid "Use plugdev group?" +msgstr "De plugdev-groep gebruiken?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../solaar.templates:2001 +msgid "" +"Please specify how non-root users should be given access to the Logitech " +"receiver devices." +msgstr "" +"Gelieve te specificeren hoe aan gewone gebruikers toegang tot de Logitech-" +"ontvangers moet gegeven worden." + +#. Type: boolean +#. Description +#. Translators : DO NOT TRANSLATE the ${SEAT_DAEMON_STATUS} variable name +#: ../solaar.templates:2001 +msgid "" +"If systemd or consolekit are in use, they can apply ACLs to make them " +"accessible via Solaar for the user logged in on the current seat. Right now, " +"${SEAT_DAEMON_STATUS} daemon is running." +msgstr "" +"Indien systemd of consolekit actief zijn, kunnen zij ACL's gebruiken om hen " +"via Solaar toegankelijk te maken voor de gebruiker die momenteel aangemeld " +"is. Momenteel is de achtergronddienst ${SEAT_DAEMON_STATUS} actief." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../solaar.templates:2001 +msgid "" +"If neither of these daemons is in use, or if the receiver should also be " +"accessible for remotely logged in users, it is possible to grant access for " +"members of the \"plugdev\" system group." +msgstr "" +"Indien geen van beide achtergronddiensten actief is, of indien de ontvanger " +"ook toegankelijk zou moeten zijn voor gebruikers die extern aangemeld zijn, " +"is het mogelijk om de toegang te verlenen aan de leden van de systeemgroep " +"\"plugdev\"." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../solaar.templates:2001 +msgid "" +"If you do use the \"plugdev\" group, don't forget to make sure all the " +"appropriate users are members of that group. You can add new members to the " +"group by running, as root:\n" +" adduser <username> plugdev\n" +"For the group membership to take effect, the affected users need to log out " +"and back in again." +msgstr "" +"Indien u van de groep \"plugdev\" gebruik maakt, mag u niet vergeten om na " +"te gaan of alle geëigende gebruikers lid zijn van die groep. U kunt nieuwe " +"leden toevoegen aan de groep door als systeembeheerder het volgende commando " +"te geven:\n" +" adduser <username> plugdev\n" +"Het lidmaatschap wordt pas effectief nadat de betreffende gebruiker zich " +"afgemeld en nadien terug aangemeld heeft." + +#~ msgid "" +#~ "By default, the Logitech receiver devices are only accessible by the root " +#~ "user." +#~ msgstr "" +#~ "Standaard heeft enkel de systeembeheerder toegang tot de ontvangapparaten " +#~ "van Logitech." diff --git a/debian/po/pt.po b/debian/po/pt.po new file mode 100644 index 0000000..d31bb68 --- /dev/null +++ b/debian/po/pt.po @@ -0,0 +1,80 @@ +# Portuguese translations for solaar's debconf messages +# Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the solaar package. +# +# Paulo Tomé <paulo.jorge.t...@gmail.com>, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: solaar 0.9.2+dfsg-4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: sol...@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-10 07:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-24 09:07+0100\n" +"Last-Translator: Paulo Tomé <paulo.jorge.t...@gmail.com>\n" +"Language-Team: Portuguese <tra...@debianpt.org>\n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../solaar.templates:2001 +msgid "Use plugdev group?" +msgstr "Utilizar grupo plugdev?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../solaar.templates:2001 +msgid "" +"Please specify how non-root users should be given access to the Logitech " +"receiver devices." +msgstr "" +"Por favor especifique como deve ser dado acesso aos dispositivos de recepção " +"Logitech a utilizadores não-root." + +#. Type: boolean +#. Description +#. Translators : DO NOT TRANSLATE the ${SEAT_DAEMON_STATUS} variable name +#: ../solaar.templates:2001 +msgid "" +"If systemd or consolekit are in use, they can apply ACLs to make them " +"accessible via Solaar for the user logged in on the current seat. Right now, " +"${SEAT_DAEMON_STATUS} daemon is running." +msgstr "" +"So o systemd ou consolekit estiverem a ser executados, eles podem aplicar " +"ACLs para torná-los acessíveis via Solaar ao utilizador com sessão iniciada " +"no assento actual. Agora mesmo, o daemon ${SEAT_DAEMON_STATUS} está em " +"execução." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../solaar.templates:2001 +msgid "" +"If neither of these daemons is in use, or if the receiver should also be " +"accessible for remotely logged in users, it is possible to grant access for " +"members of the \"plugdev\" system group." +msgstr "" +"Se nenhum destes daemons estiver em execução, ou se o dispositivo de " +"recepção deve também ser acessível a utilizadores com sessões iniciadas " +"remotamente, é possível conceder acesso aos membros do grupo de sistema " +"\"plugdev\"." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../solaar.templates:2001 +msgid "" +"If you do use the \"plugdev\" group, don't forget to make sure all the " +"appropriate users are members of that group. You can add new members to the " +"group by running, as root:\n" +" adduser <username> plugdev\n" +"For the group membership to take effect, the affected users need to log out " +"and back in again." +msgstr "" +"Se utilizar o grupo \"plugdev\", não se esqueça de assegurar que todos os " +"utilizadores adequados são membros desse grupo. Poderá adicionar novos " +"membros ao grupo executando, como root:\n" +" adduser <username> plugdev\n" +"Para que a associação dos utilizadores ao grupo entre em vigor, os " +"utilizadores afectados necessitam de sair e voltar a iniciar a sessão." diff --git a/debian/po/pt_BR.po b/debian/po/pt_BR.po new file mode 100644 index 0000000..a3de96b --- /dev/null +++ b/debian/po/pt_BR.po @@ -0,0 +1,77 @@ +# Debconf translations for solaar. +# Copyright (C) 2014 THE solaar'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the solaar package. +# Adriano Rafael Gomes <adrian...@arg.eti.br>, 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: solaar\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: sol...@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-10 07:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-10 17:45-0300\n" +"Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <adrian...@arg.eti.br>\n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian." +"org>\n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../solaar.templates:2001 +msgid "Use plugdev group?" +msgstr "Usar grupo plugdev?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../solaar.templates:2001 +msgid "" +"Please specify how non-root users should be given access to the Logitech " +"receiver devices." +msgstr "" +"Por favor, especifique como usuários não-root deveriam obter acesso aos " +"dispositivos do receptor Logitech." + +#. Type: boolean +#. Description +#. Translators : DO NOT TRANSLATE the ${SEAT_DAEMON_STATUS} variable name +#: ../solaar.templates:2001 +msgid "" +"If systemd or consolekit are in use, they can apply ACLs to make them " +"accessible via Solaar for the user logged in on the current seat. Right now, " +"${SEAT_DAEMON_STATUS} daemon is running." +msgstr "" +"Se o systemd ou o consolekit estão em uso, eles podem aplicar ACLs para " +"torná-los acessíveis via Solaar para o usuário logado no assento (\"seat\") " +"atual. Exatamente agora, o daemon ${SEAT_DAEMON_STATUS} está em execução." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../solaar.templates:2001 +msgid "" +"If neither of these daemons is in use, or if the receiver should also be " +"accessible for remotely logged in users, it is possible to grant access for " +"members of the \"plugdev\" system group." +msgstr "" +"Se nenhum desses daemons está em uso, ou se o receptor deveria ser acessível " +"também para usuários logados remotamente, é possível dar acesso para membros " +"do grupo de sistema \"plugdev\"." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../solaar.templates:2001 +msgid "" +"If you do use the \"plugdev\" group, don't forget to make sure all the " +"appropriate users are members of that group. You can add new members to the " +"group by running, as root:\n" +" adduser <username> plugdev\n" +"For the group membership to take effect, the affected users need to log out " +"and back in again." +msgstr "" +"Se você usa o grupo \"plugdev\", não esqueça de certificar-se de que todos " +"os usuários apropriados sejam membros desse grupo. Você pode adicionar novos " +"membros ao grupo executando, como root:\n" +" adduser <nome_do_usuário> plugdev\n" +"Para efetivamente entrar no grupo, os usuários afetados precisam sair e " +"entrar novamente no sistema." diff --git a/debian/po/ru.po b/debian/po/ru.po new file mode 100644 index 0000000..7c7bb66 --- /dev/null +++ b/debian/po/ru.po @@ -0,0 +1,79 @@ +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the solaar package. +# +# Yuri Kozlov <yu...@komyakino.ru>, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: solaar 0.9.2+dfsg-4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: sol...@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-10 07:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-11 09:25+0400\n" +"Last-Translator: Yuri Kozlov <yu...@komyakino.ru>\n" +"Language-Team: Russian <debian-l10n-russ...@lists.debian.org>\n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../solaar.templates:2001 +msgid "Use plugdev group?" +msgstr "Использовать группу plugdev?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../solaar.templates:2001 +msgid "" +"Please specify how non-root users should be given access to the Logitech " +"receiver devices." +msgstr "" +"Выберите как не суперпользователи должны получать доступ к приёмным " +"устройствам Logitech." + +#. Type: boolean +#. Description +#. Translators : DO NOT TRANSLATE the ${SEAT_DAEMON_STATUS} variable name +#: ../solaar.templates:2001 +msgid "" +"If systemd or consolekit are in use, they can apply ACLs to make them " +"accessible via Solaar for the user logged in on the current seat. Right now, " +"${SEAT_DAEMON_STATUS} daemon is running." +msgstr "" +"Если используется systemd или consolekit, можно применить ACL для того, " +"чтобы сделать устройства доступными через Solaar для пользователя, вошедшего " +"на текущее рабочее место (seat). В данный момент запущена служба " +"${SEAT_DAEMON_STATUS}." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../solaar.templates:2001 +msgid "" +"If neither of these daemons is in use, or if the receiver should also be " +"accessible for remotely logged in users, it is possible to grant access for " +"members of the \"plugdev\" system group." +msgstr "" +"Если данные службы не используются, или приёмник должен быть также доступен " +"для пользователей, входящим удалённо, то возможно предоставить доступ через " +"членство в системной группе «plugdev»." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../solaar.templates:2001 +msgid "" +"If you do use the \"plugdev\" group, don't forget to make sure all the " +"appropriate users are members of that group. You can add new members to the " +"group by running, as root:\n" +" adduser <username> plugdev\n" +"For the group membership to take effect, the affected users need to log out " +"and back in again." +msgstr "" +"Если используется группа «plugdev», убедитесь, что только нужные " +"пользователи являются её членами. Вы можете добавить новых членов с помощью " +"(с правами суперпользователя):\n" +" adduser <имя пользователя> plugdev\n" +"Чтобы членство вступило в силу, добавленный пользователь должен повторно " +"войти в систему." diff --git a/debian/po/templates.pot b/debian/po/templates.pot index 8f20f90..bd2b21b 100644 --- a/debian/po/templates.pot +++ b/debian/po/templates.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: solaar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sol...@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-17 16:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-10 07:11+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n" @@ -19,44 +19,45 @@ msgstr "" #. Type: boolean #. Description -#: ../solaar.templates:1001 +#: ../solaar.templates:2001 msgid "Use plugdev group?" msgstr "" #. Type: boolean #. Description -#: ../solaar.templates:1001 +#: ../solaar.templates:2001 msgid "" -"By default, the Logitech receiver devices are only accessible by the root " -"user." +"Please specify how non-root users should be given access to the Logitech " +"receiver devices." msgstr "" #. Type: boolean #. Description -#: ../solaar.templates:1001 +#. Translators : DO NOT TRANSLATE the ${SEAT_DAEMON_STATUS} variable name +#: ../solaar.templates:2001 msgid "" -"To allow access to regular users (through solaar), the needed ACLs can be " -"applied, either by the ConsoleKit or systemd daemon, to the current seat " -"(logged-in user). Right now, ${SEAT_DAEMON_STATUS} daemon is running." +"If systemd or consolekit are in use, they can apply ACLs to make them " +"accessible via Solaar for the user logged in on the current seat. Right now, " +"${SEAT_DAEMON_STATUS} daemon is running." msgstr "" #. Type: boolean #. Description -#: ../solaar.templates:1001 +#: ../solaar.templates:2001 msgid "" -"If neither of these daemons is installed on your system, or you want to make " -"the receiver accessible to ssh logged-in through ssh, members of the " -"'plugdev' system group can be given access to the receiver devices." +"If neither of these daemons is in use, or if the receiver should also be " +"accessible for remotely logged in users, it is possible to grant access for " +"members of the \"plugdev\" system group." msgstr "" #. Type: boolean #. Description -#: ../solaar.templates:1001 +#: ../solaar.templates:2001 msgid "" -"If you do use the 'plugdev' group, don't forget to make sure all your " -"desktop users are members of the plugdev system group. You can add new " -"members to the group by running, as root:\n" -" gpasswd --add <username> plugdev\n" -"For the group membership to take effect, the affected users have to log-out " -"and log-in again." +"If you do use the \"plugdev\" group, don't forget to make sure all the " +"appropriate users are members of that group. You can add new members to the " +"group by running, as root:\n" +" adduser <username> plugdev\n" +"For the group membership to take effect, the affected users need to log out " +"and back in again." msgstr "" diff --git a/debian/rules b/debian/rules index 3c127b6..2526e9c 100755 --- a/debian/rules +++ b/debian/rules @@ -18,6 +18,7 @@ override_dh_auto_build: override_dh_auto_clean: ./tools/clean.sh + debconf-updatepo dh_auto_clean override_dh_auto_install: diff --git a/debian/solaar.templates b/debian/solaar.templates index cb67ddf..a381e7d 100644 --- a/debian/solaar.templates +++ b/debian/solaar.templates @@ -1,21 +1,32 @@ +# These templates have been reviewed by the debian-l10n-english +# team +# +# If modifications/additions/rewording are needed, please ask +# debian-l10n-engl...@lists.debian.org for advice. +# +# Even minor modifications require translation updates and such +# changes should be coordinated with translators and reviewers. + Template: solaar/use_plugdev_group Type: boolean Default: false +#flag:comment:3 +# Translators : DO NOT TRANSLATE the ${SEAT_DAEMON_STATUS} variable name _Description: Use plugdev group? - By default, the Logitech receiver devices are only accessible by the root user. + Please specify how non-root users should be given access to the Logitech + receiver devices. . - To allow access to regular users (through solaar), the needed ACLs can be - applied, either by the ConsoleKit or systemd daemon, to the current seat - (logged-in user). - Right now, ${SEAT_DAEMON_STATUS} daemon is running. + If systemd or consolekit are in use, they can apply ACLs to make them + accessible via Solaar for the user logged in on the current seat. Right + now, ${SEAT_DAEMON_STATUS} daemon is running. . - If neither of these daemons is installed on your system, or you want to make - the receiver accessible to ssh logged-in through ssh, members of the 'plugdev' - system group can be given access to the receiver devices. + If neither of these daemons is in use, or if the receiver should also be + accessible for remotely logged in users, it is possible to grant access + for members of the "plugdev" system group. . - If you do use the 'plugdev' group, don't forget to make sure all your desktop - users are members of the plugdev system group. You can add new members to the - group by running, as root: - gpasswd --add <username> plugdev - For the group membership to take effect, the affected users have to log-out - and log-in again. + If you do use the "plugdev" group, don't forget to make sure all the + appropriate users are members of that group. You can add new members to + the group by running, as root: + adduser <username> plugdev + For the group membership to take effect, the affected users need to log + out and back in again.