Package: release.debian.org
Severity: normal
User: release.debian....@packages.debian.org
Usertags: unblock

Dear release team,

The localisation teams have provided me with updated debconf templates
for solaar, and the Portuguese team have even provided a full
translation for the upstream binary. Would this be suitable for a
Jessie unblock? I'm attaching the full patch, with important elements
detailed as follows:

$ git diff --stat debian/0.9.2+dfsg-3 
 debian/changelog                    |  21 ++
 debian/control                      |  16 +-
 debian/patches/series               |   1 +
 debian/patches/translation-pt.patch | 482 ++++++++++++++++++++++++++++
 debian/po/cs.po                     |  75 +++++
 debian/po/da.po                     |  76 +++++
 debian/po/de.po                     |  76 +++++
 debian/po/en.po                     |  70 ++--
 debian/po/fr.po                     |  79 +++++
 debian/po/it.po                     | 120 +++++++
 debian/po/nl.po                     |  86 +++++
 debian/po/pt.po                     |  80 +++++
 debian/po/pt_BR.po                  |  77 +++++
 debian/po/ru.po                     |  79 +++++
 debian/po/templates.pot             |  41 +--
 debian/rules                        |   1 +
 debian/solaar.templates             |  39 ++-
 17 files changed, 1354 insertions(+), 65 deletions(-)

diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 2fa424f..2c62bd1 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -1,3 +1,24 @@
+solaar (0.9.2+dfsg-4) unstable; urgency=low
+
+  [ Stephen Kitt ]
+  * Add Portuguese translation (closes: #761589).
+
+  [ Christian Perrier ]
+  * Debconf templates and debian/control reviewed by the debian-l10n-
+    english team as part of the Smith review project. Closes: #761939
+  * [Debconf translation updates]
+  * Russian (Yuri Kozlov).  Closes: #764788
+  * Italian (Beatrice Torracca).  Closes: #764939
+  * Danish (Joe Hansen).  Closes: #764964
+  * German (Chris Leick).  Closes: #765927
+  * Dutch; (Frans Spiesschaert).  Closes: #766057
+  * Portuguese (Paulo Tomé).  Closes: #766589
+  * Czech (Michal Simunek).  Closes: #766592
+  * Brazilian Portuguese (Adriano Rafael Gomes).  Closes: #766602
+  * French (Jean-Pierre Giraud).  Closes: #766722
+
+ -- Stephen Kitt <sk...@debian.org>  Wed, 29 Oct 2014 20:37:13 +0100
+
 solaar (0.9.2+dfsg-3) unstable; urgency=medium
 
   * According to the included meta-data, the SVG files are licensed
diff --git a/debian/control b/debian/control
index bbc1f14..e6bc4b7 100644
--- a/debian/control
+++ b/debian/control
@@ -20,9 +20,9 @@ Recommends: gir1.2-notify-0.7, consolekit (>= 0.4.3) | 
systemd (>= 44),
  python-dbus (>= 1.1.0), upower
 Suggests: gir1.2-appindicator3-0.1, solaar-gnome3 (= ${source:Version})
 Description: Logitech Unifying Receiver peripherals manager for Linux
- Solaar is a Linux device manager for Logitech's Unifying Receiver peripherals.
- It is able to pair/unpair devices to the receiver, and for some devices read
- battery status.
+ Solaar is a Linux device manager for Logitech's Unifying Receiver wireless
+ peripherals. It is able to pair/unpair devices to the receiver, and for
+ some devices to read battery status.
 
 Package: solaar-gnome3
 Architecture: all
@@ -31,9 +31,9 @@ Depends: ${misc:Depends}, solaar (= ${source:Version}),
  gir1.2-appindicator3-0.1, gnome-shell (>= 3.4) | unity (>= 5.10),
  ${solaar:Gnome-Icon-Theme}
 Enhances: solaar
-Description: gnome-shell/Unity integration for Solaar
- Solaar is a Linux device manager for Logitech's Unifying Receiver peripherals.
- It is able to pair/unpair devices to the receiver, and for some devices read
- battery status.
+Description: GNOME Shell/Unity integration for Solaar
+ Solaar is a Linux device manager for Logitech's Unifying Receiver wireless
+ peripherals. It is able to pair/unpair devices to the receiver, and for
+ some devices to read battery status.
  .
- This metapackage ensures integration with gnome-shell/Unity.
+ This metapackage ensures integration with GNOME Shell/Unity.
diff --git a/debian/rules b/debian/rules
index 3c127b6..2526e9c 100755
--- a/debian/rules
+++ b/debian/rules
@@ -18,6 +18,7 @@ override_dh_auto_build:
 
 override_dh_auto_clean:
        ./tools/clean.sh
+       debconf-updatepo
        dh_auto_clean
 
 override_dh_auto_install:



unblock solaar/0.9.2+dfsg-4

(I haven't uploaded this to unstable yet; I'm waiting to find out if
everything here is suitable.)

Regards,

Stephen


-- System Information:
Debian Release: jessie/sid
  APT prefers testing
  APT policy: (500, 'testing'), (500, 'stable'), (200, 'unstable'), (1, 
'experimental')
Architecture: amd64 (x86_64)
Foreign Architectures: i386

Kernel: Linux 3.17-1-amd64 (SMP w/8 CPU cores)
Locale: LANG=en_GB.utf8, LC_CTYPE=en_GB.utf8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 2fa424f..2c62bd1 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -1,3 +1,24 @@
+solaar (0.9.2+dfsg-4) unstable; urgency=low
+
+  [ Stephen Kitt ]
+  * Add Portuguese translation (closes: #761589).
+
+  [ Christian Perrier ]
+  * Debconf templates and debian/control reviewed by the debian-l10n-
+    english team as part of the Smith review project. Closes: #761939
+  * [Debconf translation updates]
+  * Russian (Yuri Kozlov).  Closes: #764788
+  * Italian (Beatrice Torracca).  Closes: #764939
+  * Danish (Joe Hansen).  Closes: #764964
+  * German (Chris Leick).  Closes: #765927
+  * Dutch; (Frans Spiesschaert).  Closes: #766057
+  * Portuguese (Paulo Tomé).  Closes: #766589
+  * Czech (Michal Simunek).  Closes: #766592
+  * Brazilian Portuguese (Adriano Rafael Gomes).  Closes: #766602
+  * French (Jean-Pierre Giraud).  Closes: #766722
+
+ -- Stephen Kitt <sk...@debian.org>  Wed, 29 Oct 2014 20:37:13 +0100
+
 solaar (0.9.2+dfsg-3) unstable; urgency=medium
 
   * According to the included meta-data, the SVG files are licensed
diff --git a/debian/control b/debian/control
index bbc1f14..e6bc4b7 100644
--- a/debian/control
+++ b/debian/control
@@ -20,9 +20,9 @@ Recommends: gir1.2-notify-0.7, consolekit (>= 0.4.3) | systemd (>= 44),
  python-dbus (>= 1.1.0), upower
 Suggests: gir1.2-appindicator3-0.1, solaar-gnome3 (= ${source:Version})
 Description: Logitech Unifying Receiver peripherals manager for Linux
- Solaar is a Linux device manager for Logitech's Unifying Receiver peripherals.
- It is able to pair/unpair devices to the receiver, and for some devices read
- battery status.
+ Solaar is a Linux device manager for Logitech's Unifying Receiver wireless
+ peripherals. It is able to pair/unpair devices to the receiver, and for
+ some devices to read battery status.
 
 Package: solaar-gnome3
 Architecture: all
@@ -31,9 +31,9 @@ Depends: ${misc:Depends}, solaar (= ${source:Version}),
  gir1.2-appindicator3-0.1, gnome-shell (>= 3.4) | unity (>= 5.10),
  ${solaar:Gnome-Icon-Theme}
 Enhances: solaar
-Description: gnome-shell/Unity integration for Solaar
- Solaar is a Linux device manager for Logitech's Unifying Receiver peripherals.
- It is able to pair/unpair devices to the receiver, and for some devices read
- battery status.
+Description: GNOME Shell/Unity integration for Solaar
+ Solaar is a Linux device manager for Logitech's Unifying Receiver wireless
+ peripherals. It is able to pair/unpair devices to the receiver, and for
+ some devices to read battery status.
  .
- This metapackage ensures integration with gnome-shell/Unity.
+ This metapackage ensures integration with GNOME Shell/Unity.
diff --git a/debian/patches/series b/debian/patches/series
new file mode 100644
index 0000000..58190c3
--- /dev/null
+++ b/debian/patches/series
@@ -0,0 +1 @@
+translation-pt.patch
diff --git a/debian/patches/translation-pt.patch b/debian/patches/translation-pt.patch
new file mode 100644
index 0000000..ce6bd3e
--- /dev/null
+++ b/debian/patches/translation-pt.patch
@@ -0,0 +1,482 @@
+Description: Add Portuguese translation
+Author: Américo Monteiro <a_monte...@gmx.com>
+
+--- /dev/null
++++ b/po/pt.po
+@@ -0,0 +1,476 @@
++# Translation of solaar's ui's messages to European Portuguese
++# Copyright (C) 2014 THE solaar'S COPYRIGHT HOLDER
++# This file is distributed under the same license as the solaar package.
++#
++# Américo Monteiro <a_monte...@gmx.com>, 2014.
++msgid ""
++msgstr ""
++"Project-Id-Version: solaar 0.9.2\n"
++"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
++"POT-Creation-Date: 2013-07-23 22:38+0200\n"
++"PO-Revision-Date: 2014-09-14 20:57+0100\n"
++"Last-Translator: Américo Monteiro <a_monte...@gmx.com>\n"
++"Language-Team: Portuguese <tra...@debianpt.org>\n"
++"Language: pt\n"
++"MIME-Version: 1.0\n"
++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
++"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
++"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
++"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
++
++#: lib/logitech_receiver/i18n.py:38
++msgid "critical"
++msgstr "crítico"
++
++#: lib/logitech_receiver/i18n.py:38
++msgid "empty"
++msgstr "vazio"
++
++#: lib/logitech_receiver/i18n.py:38 lib/logitech_receiver/i18n.py:41
++msgid "full"
++msgstr "cheio"
++
++#: lib/logitech_receiver/i18n.py:38
++msgid "good"
++msgstr "bom"
++
++#: lib/logitech_receiver/i18n.py:38
++msgid "low"
++msgstr "baixo"
++
++#: lib/logitech_receiver/i18n.py:41
++msgid "almost full"
++msgstr "quase cheiro"
++
++#: lib/logitech_receiver/i18n.py:41
++msgid "discharging"
++msgstr "a descarregar"
++
++#: lib/logitech_receiver/i18n.py:41
++msgid "recharging"
++msgstr "a carregar"
++
++#: lib/logitech_receiver/i18n.py:42
++msgid "invalid battery"
++msgstr "bateria inválida"
++
++#: lib/logitech_receiver/i18n.py:42
++msgid "slow recharge"
++msgstr "carga lenta"
++
++#: lib/logitech_receiver/i18n.py:42
++msgid "thermal error"
++msgstr "erro térmico"
++
++#: lib/logitech_receiver/i18n.py:45
++msgid "device not supported"
++msgstr "dispositivo não suportado"
++
++#: lib/logitech_receiver/i18n.py:45
++msgid "device timeout"
++msgstr "tempo limite do dispositivo"
++
++#: lib/logitech_receiver/i18n.py:45
++msgid "sequence timeout"
++msgstr "tempo limite da sequência"
++
++#: lib/logitech_receiver/i18n.py:45
++msgid "too many devices"
++msgstr "demasiados dispositivos"
++
++#: lib/logitech_receiver/i18n.py:48
++msgid "Bootloader"
++msgstr "Gestor de arranque"
++
++#: lib/logitech_receiver/i18n.py:48 lib/solaar/ui/window.py:538
++msgid "Firmware"
++msgstr "Firmware"
++
++#: lib/logitech_receiver/i18n.py:48
++msgid "Hardware"
++msgstr "Hardware"
++
++#: lib/logitech_receiver/i18n.py:48
++msgid "Other"
++msgstr "Outro"
++
++#: lib/logitech_receiver/notifications.py:67
++msgid "closed"
++msgstr "fechado"
++
++#: lib/logitech_receiver/notifications.py:67
++msgid "open"
++msgstr "aberto"
++
++#: lib/logitech_receiver/notifications.py:67
++msgid "pairing lock is "
++msgstr "tranca de emparelhamento é "
++
++#: lib/logitech_receiver/notifications.py:192
++msgid "powered on"
++msgstr "com energia ligada"
++
++#: lib/logitech_receiver/receiver.py:107 lib/solaar/ui/window.py:625
++msgid "unknown"
++msgstr "desconhecido"
++
++#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:77
++msgid "Smooth Scrolling"
++msgstr "Deslocamento de Ecrã Suave"
++
++#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:78
++msgid "High-sensitivity mode for vertical scroll with the wheel."
++msgstr ""
++"Modo de alta-sensibilidade para deslocamento vertical com "
++"a roda."
++
++#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:79
++msgid "Side Scrolling"
++msgstr "Deslocamento Lateral"
++
++#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:80
++msgid ""
++"When disabled, pushing the wheel sideways sends custom button "
++"events\n"
++"instead of the standard side-scrolling events."
++msgstr ""
++"Quando desactivado, premir a roda para os lados envia eventos de botões "
++"personalizados\n"
++"em vez dos eventos de deslocamento lateral standard."
++
++#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:82
++msgid "Sensitivity (DPI)"
++msgstr "Sensibilidade (DPI)"
++
++#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:83
++msgid "Swap Fx function"
++msgstr "Trocar função Fx"
++
++#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:84
++msgid ""
++"When set, the F1..F12 keys will activate their special function,\n"
++"and you must hold the FN key to activate their standard function."
++msgstr ""
++"Quando definido, as teclas F1..F12 irão activar as suas funções especiais,\n"
++"e você tem manter a tecla FN carregada para activar as suas funções "
++"standard."
++
++#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:87
++msgid ""
++"When unset, the F1..F12 keys will activate their standard function,\n"
++"and you must hold the FN key to activate their special function."
++msgstr ""
++"Quando não definido, as teclas F1..F12 irão activar as suas funções "
++"standard,\n"
++"e você tem manter a tecla FN carregada para activar as suas funções "
++"especiais."
++
++#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:89
++msgid "Hand Detection"
++msgstr "Detecção de Mão"
++
++#: lib/logitech_receiver/settings_templates.py:90
++msgid "Turn on illumination when the hands hover over the keyboard."
++msgstr "Liga a iluminação quando as mãos estão sobre o teclado."
++
++#: lib/logitech_receiver/status.py:98
++msgid "No paired devices."
++msgstr "Nenhum dispositivo emparelhado."
++
++#: lib/logitech_receiver/status.py:99
++msgid "1 paired device."
++msgstr "1 dispositivo emparelhado."
++
++#: lib/logitech_receiver/status.py:100
++msgid " paired devices."
++msgstr " dispositivos emparelhados."
++
++#: lib/logitech_receiver/status.py:153 lib/logitech_receiver/status.py:155
++#: lib/solaar/ui/window.py:146
++msgid "Battery"
++msgstr "Bateria"
++
++#: lib/logitech_receiver/status.py:161 lib/solaar/ui/window.py:153
++msgid "Lighting"
++msgstr "Iluminação"
++
++#: lib/logitech_receiver/status.py:161 lib/solaar/ui/window.py:666
++msgid "lux"
++msgstr "lux"
++
++#: lib/solaar/listener.py:95
++msgid "The receiver was unplugged."
++msgstr "O receptor foi desligado."
++
++#: lib/solaar/ui/__init__.py:69
++msgid "Permissions error"
++msgstr "Erro de permissões"
++
++#: lib/solaar/ui/__init__.py:70
++#, python-format
++msgid ""
++"Found a Logitech Receiver (%s), but did not have permission to open "
++"it."
++msgstr ""
++"Encontrado um Receptor Logitech (%s), mas não teve permissões para o "
++"abrir."
++
++#: lib/solaar/ui/__init__.py:72
++msgid ""
++"If you've just installed Solaar, try removing the receiver and "
++"plugging it back in."
++msgstr ""
++"Se você acabou de instalar o Solaar, tente remover o receptor e ligá-lo "
++"de novo."
++
++#: lib/solaar/ui/__init__.py:74
++msgid "Unpairing failed"
++msgstr "Desemparelhamento falhado"
++
++#: lib/solaar/ui/__init__.py:75
++#, python-format
++msgid "Failed to unpair %s from %s."
++msgstr "Falha ao desemparelhar %s de %s."
++
++#: lib/solaar/ui/__init__.py:77
++msgid "The receiver returned an error, with no further details."
++msgstr "O receptor devolveu um erro, sem mais detalhes."
++
++#: lib/solaar/ui/about.py:39
++msgid ""
++"Shows status of devices connected\n"
++"through wireless Logitech receivers."
++msgstr ""
++"Mostra o estado dos dispositivos ligados\n"
++"através de receptores sem fio da Logitech."
++
++#: lib/solaar/ui/about.py:48
++msgid "GUI design"
++msgstr "Desenho da GUI"
++
++#: lib/solaar/ui/about.py:49
++msgid "Testing"
++msgstr "A testar"
++
++#: lib/solaar/ui/about.py:54
++msgid "Logitech documentation"
++msgstr "Documentação da Logitech"
++
++#: lib/solaar/ui/action.py:68 lib/solaar/ui/window.py:319
++msgid "About"
++msgstr "Acerca de"
++
++#: lib/solaar/ui/action.py:95 lib/solaar/ui/action.py:98
++#: lib/solaar/ui/window.py:206
++msgid "Unpair"
++msgstr "Desemparelhar"
++
++#: lib/solaar/ui/config_panel.py:97
++msgid "Working"
++msgstr "A funcionar"
++
++#: lib/solaar/ui/config_panel.py:100
++msgid "Read/write operation failed."
++msgstr "Operação de leitura/escrita falhada."
++
++#: lib/solaar/ui/notify.py:115
++msgid "unpaired"
++msgstr "desemparelhado"
++
++#: lib/solaar/ui/notify.py:116
++msgid "connected"
++msgstr "ligado"
++
++#: lib/solaar/ui/notify.py:116 lib/solaar/ui/tray.py:285
++#: lib/solaar/ui/tray.py:290 lib/solaar/ui/window.py:656
++msgid "offline"
++msgstr "offline"
++
++#: lib/solaar/ui/pair_window.py:133
++msgid "Pairing failed"
++msgstr "Emparelhamento falhado"
++
++#: lib/solaar/ui/pair_window.py:135
++msgid ""
++"Make sure your device is within range, and has a decent battery "
++"charge."
++msgstr ""
++"Certifique-se que o seu dispositivo está dentro do alcance, e tem "
++"uma carga de bateria decente."
++
++#: lib/solaar/ui/pair_window.py:137
++msgid ""
++"A new device was detected, but it is not compatible with this "
++"receiver."
++msgstr ""
++"Foi detectado um novo dispositivo, mas não é compatível com este "
++"receptor."
++
++#: lib/solaar/ui/pair_window.py:139
++#, python-format
++msgid "The receiver only supports %d paired device(s)."
++msgstr "O receptor apenas suporta %d dispositivo(s) emparelhados."
++
++#: lib/solaar/ui/pair_window.py:141
++msgid "No further details are available about the error."
++msgstr "Não há mais detalhes disponíveis acerca do erro."
++
++#: lib/solaar/ui/pair_window.py:155
++msgid "Found a new device"
++msgstr "Encontrado um novo dispositivo"
++
++#: lib/solaar/ui/pair_window.py:180
++msgid "The wireless link is not encrypted"
++msgstr "A ligação sem fios não está encriptada"
++
++#: lib/solaar/ui/pair_window.py:197
++msgid "pair new device"
++msgstr "emparelhar o novo dispositivo"
++
++#: lib/solaar/ui/pair_window.py:205
++msgid "Turn on the device you want to pair."
++msgstr "Ligue o dispositivo que deseja emparelhar."
++
++#: lib/solaar/ui/pair_window.py:206
++msgid ""
++"If the device is already turned on,\n"
++"turn if off and on again."
++msgstr ""
++"Se o dispositivo já está ligado,\n"
++"desligue-o e volte a ligá-lo."
++
++#: lib/solaar/ui/tray.py:55
++msgid "No Logitech receiver found"
++msgstr "Nenhum receptor Logitech encontrado"
++
++#: lib/solaar/ui/tray.py:62
++msgid "Quit"
++msgstr "Terminar"
++
++#: lib/solaar/ui/tray.py:269
++msgid "no receiver"
++msgstr "nenhum receptor"
++
++#: lib/solaar/ui/tray.py:288
++msgid "no status"
++msgstr "nenhum estado"
++
++#: lib/solaar/ui/window.py:58
++msgid "The wireless link between this device and its receiver is encrypted."
++msgstr ""
++"A ligação sem fios entre este dispositivo e o seu receptor está encriptada."
++
++#: lib/solaar/ui/window.py:59
++msgid ""
++"The wireless link between this device and its receiver is not "
++"encrypted.\n"
++"\n"
++"For pointing devices (mice, trackballs, trackpads), this is a minor "
++"security issue.\n"
++"\n"
++"It is, however, a major security issue for text-input devices "
++"(keyboards, numpads),\n"
++"because typed text can be sniffed inconspicuously by 3rd parties "
++"within range."
++msgstr ""
++"A ligação sem fios entre este dispositivo e o seu receptor não está "
++"encriptada.\n"
++"\n"
++"Para dispositivos apontadores (ratos, trackballs, trackpads), este é "
++"um problema de segurança menor.\n"
++"\n"
++"No entanto, é um problema de segurança maior para dispositivos "
++"de entrada de texto (teclados, teclados numéricos).\n"
++"porque o texto teclado pode ser \"cheirado\" de modo imperceptível "
++"por terceiros que estejam dentro do alcance da ligação."
++
++#: lib/solaar/ui/window.py:67 lib/solaar/ui/window.py:71
++msgid "No device paired"
++msgstr "Nenhum dispositivo emparelhado"
++
++#: lib/solaar/ui/window.py:67 lib/solaar/ui/window.py:68
++#, python-format
++msgid "Up to %d devices can be paired to this receiver"
++msgstr "Podem ser emparelhados até %d dispositivos com este receptor"
++
++#: lib/solaar/ui/window.py:68
++msgid "paired devices"
++msgstr "dispositivos emparelhados"
++
++#: lib/solaar/ui/window.py:72
++msgid "Only one device can be paired to this receiver"
++msgstr "Apenas um dispositivo pode ser emparelhado com este receptor"
++
++#: lib/solaar/ui/window.py:113
++msgid "Scanning"
++msgstr "A sondar"
++
++#: lib/solaar/ui/window.py:149
++msgid "Wireless Link"
++msgstr "Ligação Sem Fios"
++
++#: lib/solaar/ui/window.py:182
++msgid "Show Technical Details"
++msgstr "Mostrar Detalhes Técnicos"
++
++#: lib/solaar/ui/window.py:195
++msgid "Pair new device"
++msgstr "Emparelhar novo dispositivo"
++
++#: lib/solaar/ui/window.py:214
++msgid "Select a device"
++msgstr "Seleccionar um dispositivo"
++
++#: lib/solaar/ui/window.py:511
++msgid "Path"
++msgstr "Caminho"
++
++#: lib/solaar/ui/window.py:513
++msgid "USB id"
++msgstr "id de USB"
++
++#: lib/solaar/ui/window.py:516 lib/solaar/ui/window.py:518
++#: lib/solaar/ui/window.py:530 lib/solaar/ui/window.py:532
++msgid "Serial"
++msgstr "Série"
++
++#: lib/solaar/ui/window.py:522
++msgid "Index"
++msgstr "Índice"
++
++#: lib/solaar/ui/window.py:523
++msgid "Wireless PID"
++msgstr "PID de ligação sem fios"
++
++#: lib/solaar/ui/window.py:525
++msgid "Protocol"
++msgstr "Protocolo"
++
++#: lib/solaar/ui/window.py:527
++msgid "Polling rate"
++msgstr "Rácio de votações"
++
++#: lib/solaar/ui/window.py:542
++msgid "none"
++msgstr "nenhum"
++
++#: lib/solaar/ui/window.py:543
++msgid "Notifications"
++msgstr "Notificações"
++
++#: lib/solaar/ui/window.py:638
++msgid "charging"
++msgstr "a carregar"
++
++#: lib/solaar/ui/window.py:640
++msgid "last known"
++msgstr "último conhecido"
++
++#: lib/solaar/ui/window.py:647
++msgid "not encrypted"
++msgstr "não encriptado"
++
++#: lib/solaar/ui/window.py:651
++msgid "encrypted"
++msgstr "encriptado"
++
diff --git a/debian/po/cs.po b/debian/po/cs.po
new file mode 100644
index 0000000..c870c0a
--- /dev/null
+++ b/debian/po/cs.po
@@ -0,0 +1,75 @@
+# Czech PO debconf template translation of solaar.
+# Copyright (C) 2014 Michal Simunek <michal.simu...@gmail.com>
+# This file is distributed under the same license as the solaar package.
+# Michal Simunek <michal.simu...@gmail.com>, 2014.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: solaar 0.9.2+dfsg-4\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: sol...@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-10 07:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-24 09:15+0200\n"
+"Last-Translator: Michal Simunek <michal.simu...@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Czech <debian-l10n-cz...@lists.debian.org>\n"
+"Language: cs\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../solaar.templates:2001
+msgid "Use plugdev group?"
+msgstr "Použít skupinu plugdev?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../solaar.templates:2001
+msgid ""
+"Please specify how non-root users should be given access to the Logitech "
+"receiver devices."
+msgstr ""
+"Zadejte prosím, jaký má být uživatelům, mimo uživatele root, umožněn přístup "
+"k přijímačům Logitech."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#. Translators : DO NOT TRANSLATE the ${SEAT_DAEMON_STATUS} variable name
+#: ../solaar.templates:2001
+msgid ""
+"If systemd or consolekit are in use, they can apply ACLs to make them "
+"accessible via Solaar for the user logged in on the current seat. Right now, "
+"${SEAT_DAEMON_STATUS} daemon is running."
+msgstr ""
+"Pokud se používá systemd či consolekit, mohou pro uživatele přihlášené k "
+"aktuální relaci požadovat oprávnění, aby jim byly zpřístupněné přes Solaar. "
+"Nyní jsou spuštěni deamoni ${SEAT_DAEMON_STATUS}."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../solaar.templates:2001
+msgid ""
+"If neither of these daemons is in use, or if the receiver should also be "
+"accessible for remotely logged in users, it is possible to grant access for "
+"members of the \"plugdev\" system group."
+msgstr ""
+"Pokud se žádný z těchto daemonů nepoužívá, nebo pokud má být přijímač "
+"přístupný vzdáleně přihlášeným uživatelům, je možné přidělit oprávnění pro "
+"členy systémové skupiny \"plugdev\"."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../solaar.templates:2001
+msgid ""
+"If you do use the \"plugdev\" group, don't forget to make sure all the "
+"appropriate users are members of that group. You can add new members to the "
+"group by running, as root:\n"
+"    adduser <username> plugdev\n"
+"For the group membership to take effect, the affected users need to log out "
+"and back in again."
+msgstr ""
+"Pokud použijete skupinu \"plugdev\", nezapomeňte se přesvědčit, že jsou "
+"všichni příslušní uživatelé členy této skupiny. Nové členy do skupiny můžete "
+"přidat spuštěním příkazu jako uživatel root:    adduser <username> plugdev\n"
+"Aby se změny u členů skupiny projevily, je třeba příslušné uživatele "
+"odhlásit a znovu přihlásit."
diff --git a/debian/po/da.po b/debian/po/da.po
new file mode 100644
index 0000000..c0851c7
--- /dev/null
+++ b/debian/po/da.po
@@ -0,0 +1,76 @@
+# Dansih translation solaar.
+# Copyright (C) 2014 solaar & nedenstående oversættere.
+# This file is distributed under the same license as the solaar package.
+# Joe Hansen <joedalt...@yahoo.dk>, 2014.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: solaar\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: sol...@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-10 07:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-12 17:30+01:00\n"
+"Last-Translator: Joe Hansen <joedalt...@yahoo.dk>\n"
+"Language-Team: Danish <debian-l10n-dan...@lists.debian.org>\n"
+"Language: da\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../solaar.templates:2001
+msgid "Use plugdev group?"
+msgstr "Brug plugdev-gruppe?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../solaar.templates:2001
+msgid ""
+"Please specify how non-root users should be given access to the Logitech "
+"receiver devices."
+msgstr ""
+"Angiv venligst hvordan brugere, der ikke er administratorer, skal have "
+"adgang til Logitech-modtagerenheder."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#. Translators : DO NOT TRANSLATE the ${SEAT_DAEMON_STATUS} variable name
+#: ../solaar.templates:2001
+msgid ""
+"If systemd or consolekit are in use, they can apply ACLs to make them "
+"accessible via Solaar for the user logged in on the current seat. Right now, "
+"${SEAT_DAEMON_STATUS} daemon is running."
+msgstr ""
+"Hvis systemd eller consolekit er i brug, så kan de anvende ACL'er til at "
+"gøre dem tilgængelige via Solaar for brugeren logget ind på det nuværende "
+"sæde. Lige nu, kører dæmonen ${SEAT_DAEMON_STATUS}."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../solaar.templates:2001
+msgid ""
+"If neither of these daemons is in use, or if the receiver should also be "
+"accessible for remotely logged in users, it is possible to grant access for "
+"members of the \"plugdev\" system group."
+msgstr ""
+"Hvis ingen af disse dæmoner er i brug, eller hvis modtageren også skal være "
+"tilgængelig for eksternt indloggede brugere, er det muligt at give adgang "
+"for medlemmer i systemgruppen »plugdev«."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../solaar.templates:2001
+msgid ""
+"If you do use the \"plugdev\" group, don't forget to make sure all the "
+"appropriate users are members of that group. You can add new members to the "
+"group by running, as root:\n"
+"    adduser <username> plugdev\n"
+"For the group membership to take effect, the affected users need to log out "
+"and back in again."
+msgstr ""
+"Hvis du bruger gruppen »plugdev«, så glem ikke at sikre dig, at alle de "
+"ønskede brugere er medlemmer af den gruppe. Du kan tilføje nye medlemmer til "
+"gruppen ved at køre, som administrator:\n"
+"    adduser <brugernavn> plugdev\n"
+"For at gruppemedlemsskabet træder i kraft, skal de påvirkede brugere logge "
+"ud og ind igen."
diff --git a/debian/po/de.po b/debian/po/de.po
new file mode 100644
index 0000000..0621a5e
--- /dev/null
+++ b/debian/po/de.po
@@ -0,0 +1,76 @@
+# German debconf translation of solaar.
+# Copyright (C) Chris Leick <c.le...@vollbio.de>, 2014.
+# This file is distributed under the same license as the solaar package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: solaar 0.9.2+dfsg-4\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: sol...@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-10 07:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-10 18:22+0100\n"
+"Last-Translator: Chris Leick <c.le...@vollbio.de>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-ger...@lists.debian.org>\n"
+"Language: de\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../solaar.templates:2001
+msgid "Use plugdev group?"
+msgstr "Soll die Gruppe »plugdev« benutzt werden?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../solaar.templates:2001
+msgid ""
+"Please specify how non-root users should be given access to the Logitech "
+"receiver devices."
+msgstr ""
+"Bitte geben Sie an, wie Nicht-Root-Benutzern Zugriff auf die Logitech-"
+"Empfangsgeräte gewährt werden soll."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#. Translators : DO NOT TRANSLATE the ${SEAT_DAEMON_STATUS} variable name
+#: ../solaar.templates:2001
+msgid ""
+"If systemd or consolekit are in use, they can apply ACLs to make them "
+"accessible via Solaar for the user logged in on the current seat. Right now, "
+"${SEAT_DAEMON_STATUS} daemon is running."
+msgstr ""
+"Falls Systemd oder Consolekit benutzt werden, können sie ACLs anwenden, um "
+"dem Benutzer, der über den aktuellen Platz angemeldet ist, über Solaar "
+"Zugriff darauf zu geben. Im Moment läuft der Daemon ${SEAT_DAEMON_STATUS}."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../solaar.templates:2001
+msgid ""
+"If neither of these daemons is in use, or if the receiver should also be "
+"accessible for remotely logged in users, it is possible to grant access for "
+"members of the \"plugdev\" system group."
+msgstr ""
+"Falls keiner dieser Daemons benutzt wird oder auch aus der Ferne angemeldete "
+"Anwender Zugriff auf den Empfänger haben sollen, ist es möglich, Mitgliedern "
+"der Systemgruppe »plugdev« Zugriff zu gewähren."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../solaar.templates:2001
+msgid ""
+"If you do use the \"plugdev\" group, don't forget to make sure all the "
+"appropriate users are members of that group. You can add new members to the "
+"group by running, as root:\n"
+"    adduser <username> plugdev\n"
+"For the group membership to take effect, the affected users need to log out "
+"and back in again."
+msgstr ""
+"Vergessen Sie nicht, falls Sie die Gruppe »plugdev« verwenden, dass sie "
+"sicherstellen müssen, dass alle dazugehörigen Anwender dieser Gruppe "
+"angehören müssen. Sie können der Gruppe als Root neue Mitglieder hinzufügen, "
+"indem Sie Folgendes ausführen:\n"
+"    adduser <Benutzername> plugdev\n"
+"Damit die Gruppenmitgliedschaft wirksam wird, müssen sich die betroffenen "
+"Benutzer ab- und wieder anmelden."
diff --git a/debian/po/en.po b/debian/po/en.po
index 584fed3..a7d3455 100644
--- a/debian/po/en.po
+++ b/debian/po/en.po
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: solaar\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: daniel.pa...@gmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-17 16:01+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: sol...@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-10 07:11+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-06-17 16:01+0200\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -19,27 +19,31 @@ msgstr ""
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../solaar.templates:1001
+#: ../solaar.templates:2001
 msgid "Use plugdev group?"
 msgstr "Use plugdev group?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../solaar.templates:1001
+#: ../solaar.templates:2001
 msgid ""
-"By default, the Logitech receiver devices are only accessible by the root "
-"user."
+"Please specify how non-root users should be given access to the Logitech "
+"receiver devices."
 msgstr ""
-"By default, the Logitech receiver devices are only accessible by the root "
-"user."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../solaar.templates:1001
+#. Translators : DO NOT TRANSLATE the ${SEAT_DAEMON_STATUS} variable name
+#: ../solaar.templates:2001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "To allow access to regular users (through solaar), the needed ACLs can be "
+#| "applied, either by the ConsoleKit or systemd daemon, to the current seat "
+#| "(logged-in user). Right now, ${SEAT_DAEMON_STATUS} daemon is running."
 msgid ""
-"To allow access to regular users (through solaar), the needed ACLs can be "
-"applied, either by the ConsoleKit or systemd daemon, to the current seat "
-"(logged-in user). Right now, ${SEAT_DAEMON_STATUS} daemon is running."
+"If systemd or consolekit are in use, they can apply ACLs to make them "
+"accessible via Solaar for the user logged in on the current seat. Right now, "
+"${SEAT_DAEMON_STATUS} daemon is running."
 msgstr ""
 "To allow access to regular users (through solaar), the needed ACLs can be "
 "applied, either by the ConsoleKit or systemd daemon, to the current seat "
@@ -47,11 +51,16 @@ msgstr ""
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../solaar.templates:1001
+#: ../solaar.templates:2001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If neither of these daemons is installed on your system, or you want to "
+#| "make the receiver accessible to ssh logged-in through ssh, members of the "
+#| "'plugdev' system group can be given access to the receiver devices."
 msgid ""
-"If neither of these daemons is installed on your system, or you want to make "
-"the receiver accessible to ssh logged-in through ssh, members of the "
-"'plugdev' system group can be given access to the receiver devices."
+"If neither of these daemons is in use, or if the receiver should also be "
+"accessible for remotely logged in users, it is possible to grant access for "
+"members of the \"plugdev\" system group."
 msgstr ""
 "If neither of these daemons is installed on your system, or you want to make "
 "the receiver accessible to ssh logged-in through ssh, members of the "
@@ -59,14 +68,22 @@ msgstr ""
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../solaar.templates:1001
+#: ../solaar.templates:2001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you do use the 'plugdev' group, don't forget to make sure all your "
+#| "desktop users are members of the plugdev system group. You can add new "
+#| "members to the group by running, as root:\n"
+#| "    gpasswd --add <username> plugdev\n"
+#| "For the group membership to take effect, the affected users have to log-"
+#| "out and log-in again."
 msgid ""
-"If you do use the 'plugdev' group, don't forget to make sure all your "
-"desktop users are members of the plugdev system group. You can add new "
-"members to the group by running, as root:\n"
-"    gpasswd --add <username> plugdev\n"
-"For the group membership to take effect, the affected users have to log-out "
-"and log-in again."
+"If you do use the \"plugdev\" group, don't forget to make sure all the "
+"appropriate users are members of that group. You can add new members to the "
+"group by running, as root:\n"
+"    adduser <username> plugdev\n"
+"For the group membership to take effect, the affected users need to log out "
+"and back in again."
 msgstr ""
 "If you do use the 'plugdev' group, don't forget to make sure all your "
 "desktop users are members of the plugdev system group. You can add new "
@@ -74,3 +91,10 @@ msgstr ""
 "    gpasswd --add <username> plugdev\n"
 "For the group membership to take effect, the affected users have to log-out "
 "and log-in again."
+
+#~ msgid ""
+#~ "By default, the Logitech receiver devices are only accessible by the root "
+#~ "user."
+#~ msgstr ""
+#~ "By default, the Logitech receiver devices are only accessible by the root "
+#~ "user."
diff --git a/debian/po/fr.po b/debian/po/fr.po
new file mode 100644
index 0000000..dc91743
--- /dev/null
+++ b/debian/po/fr.po
@@ -0,0 +1,79 @@
+# Translation of solaar debconf templates to French.
+# Copyright (C) 2014 Debian French l10n team <debian-l10n-fre...@lists.debian.org>
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Jean-Pierre Giraud <jean-pierregir...@neuf.fr>, 2014.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: solaar\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: sol...@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-10 07:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-12 10:09+0200\n"
+"Last-Translator: Jean-Pierre Giraud <jean-pierregir...@neuf.fr>\n"
+"Language-Team: French <debian-l10n-fre...@lists.debian.org>\n"
+"Language: fr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../solaar.templates:2001
+msgid "Use plugdev group?"
+msgstr "Voulez-vous utiliser le groupe plugdev ?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../solaar.templates:2001
+msgid ""
+"Please specify how non-root users should be given access to the Logitech "
+"receiver devices."
+msgstr ""
+"Veuillez indiquer comment les utilisateurs non privilégiés auront accès au "
+"récepteur Logitech."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#. Translators : DO NOT TRANSLATE the ${SEAT_DAEMON_STATUS} variable name
+#: ../solaar.templates:2001
+msgid ""
+"If systemd or consolekit are in use, they can apply ACLs to make them "
+"accessible via Solaar for the user logged in on the current seat. Right now, "
+"${SEAT_DAEMON_STATUS} daemon is running."
+msgstr ""
+"Si vous utilisez systemd ou consolekit, des listes de contrôle d'accès "
+"(« ACL ») permettent à l'utilisateur connecté localement d'y accéder avec "
+"Solaar. Actuellement, le démon ${SEAT_DAEMON_STATUS} est en fonctionnement."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../solaar.templates:2001
+msgid ""
+"If neither of these daemons is in use, or if the receiver should also be "
+"accessible for remotely logged in users, it is possible to grant access for "
+"members of the \"plugdev\" system group."
+msgstr ""
+"Si vous n'utilisez aucun de ces démons ou si des utilisateurs distants "
+"doivent aussi accéder au récepteur, il est possible de donner accès aux "
+"membres du groupe « plugdev »."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../solaar.templates:2001
+msgid ""
+"If you do use the \"plugdev\" group, don't forget to make sure all the "
+"appropriate users are members of that group. You can add new members to the "
+"group by running, as root:\n"
+"    adduser <username> plugdev\n"
+"For the group membership to take effect, the affected users need to log out "
+"and back in again."
+msgstr ""
+"Si vous utilisez le groupe « plugdev », n'oubliez pas de vérifier que tous "
+"les utilisateurs concernés appartiennent à ce groupe. De nouveaux membres "
+"peuvent être ajoutés au groupe en exécutant, en tant que superutilisateur, "
+"la commande :\n"
+"    adduser <username> plugdev\n"
+"Pour que la prise en compte de l'appartenance au groupe soit effective, les "
+"utilisateurs concernés doivent se déconnecter puis se reconnecter."
diff --git a/debian/po/it.po b/debian/po/it.po
new file mode 100644
index 0000000..9a1e678
--- /dev/null
+++ b/debian/po/it.po
@@ -0,0 +1,120 @@
+# Italian translation of solaar debconf messages.
+# Copyright (C) 2014, solaar package's copyright holder.
+# This file is distributed under the same license as the solaar package.
+# Beatrice Torracca <beatri...@libero.it>, 2014.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: solaar\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: sol...@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-10 07:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-12 14:42+0200\n"
+"Last-Translator: Beatrice Torracca <beatri...@libero.it>\n"
+"Language-Team: Italian <debian-l10n-ital...@lists.debian.org>\n"
+"Language: it\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../solaar.templates:2001
+msgid "Use plugdev group?"
+msgstr "Usare il gruppo plugdev?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../solaar.templates:2001
+msgid ""
+"Please specify how non-root users should be given access to the Logitech "
+"receiver devices."
+msgstr ""
+"Specificare come debba essere dato l'accesso ai dispositivi ricevitori "
+"Logitech agli utenti diversi da root."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#. Translators : DO NOT TRANSLATE the ${SEAT_DAEMON_STATUS} variable name
+#: ../solaar.templates:2001
+msgid ""
+"If systemd or consolekit are in use, they can apply ACLs to make them "
+"accessible via Solaar for the user logged in on the current seat. Right now, "
+"${SEAT_DAEMON_STATUS} daemon is running."
+msgstr ""
+"Se sono in uso systemd o consolekit, possono applicare ACL per renderli "
+"accessibili attraverso Solaar all'utente collegato alla postazione attuale. "
+"In questo momento è in esecuzione il demone ${SEAT_DAEMON_STATUS}."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../solaar.templates:2001
+msgid ""
+"If neither of these daemons is in use, or if the receiver should also be "
+"accessible for remotely logged in users, it is possible to grant access for "
+"members of the \"plugdev\" system group."
+msgstr ""
+"Se nessuno di questi demoni è in uso o se il ricevitore deve essere "
+"accessibile anche a chi fa il login remoto, si può consentire l'accesso al "
+"gruppo di sistema «plugdev»."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../solaar.templates:2001
+msgid ""
+"If you do use the \"plugdev\" group, don't forget to make sure all the "
+"appropriate users are members of that group. You can add new members to the "
+"group by running, as root:\n"
+"    adduser <username> plugdev\n"
+"For the group membership to take effect, the affected users need to log out "
+"and back in again."
+msgstr ""
+"Se viene scelto usare il gruppo «plugdev» non ci si dimentichi di "
+"controllare che tutti gli utenti appropriati siano membri di tale gruppo. Si "
+"possono aggiungere nuovi membri al gruppo eseguendo da root:\n"
+"    adduser <username> plugdev\n"
+"Affinché il cambio di appartenenza al gruppo abbia effetto, è necessario che "
+"gli utenti interessati facciano il logout e quindi nuovamente il login."
+
+#~ msgid ""
+#~ "By default, the Logitech receiver devices are only accessible by the root "
+#~ "user."
+#~ msgstr ""
+#~ "I dispositivi ricevitori Logitech sono accessibili in modo predefinito "
+#~ "solo dall'utente root."
+
+#~ msgid ""
+#~ "To allow access to regular users (through solaar), the needed ACLs can be "
+#~ "applied, either by the ConsoleKit or systemd daemon, to the current seat "
+#~ "(logged-in user). Right now, ${SEAT_DAEMON_STATUS} daemon is running."
+#~ msgstr ""
+#~ "Per permettere l'accesso agli utenti regolari, (attraverso solaar) "
+#~ "possono essere applicate le necessarie ACL, usando ConsoleKit oppure il "
+#~ "demone systemd, alla postazione attuale (l'utente che ha fatto il login). "
+#~ "In questo momento è in esecuzione il demone ${SEAT_DAEMON_STATUS}."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If neither of these daemons is installed on your system, or you want to "
+#~ "make the receiver accessible to ssh logged-in through ssh, members of the "
+#~ "'plugdev' system group can be given access to the receiver devices."
+#~ msgstr ""
+#~ "Se nessuno di questi demoni è installato nel sistema o si desidera "
+#~ "rendere accessibile il ricevitore a chi fa il login via ssh, si può dare "
+#~ "l'accesso ai ricevitori al gruppo di sistema «plugdev»."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you do use the 'plugdev' group, don't forget to make sure all your "
+#~ "desktop users are members of the plugdev system group. You can add new "
+#~ "members to the group by running, as root:\n"
+#~ "    gpasswd --add <username> plugdev\n"
+#~ "For the group membership to take effect, the affected users have to log-"
+#~ "out and log-in again."
+#~ msgstr ""
+#~ "Se viene scelto usare il gruppo «plugdev» non ci si dimentichi di "
+#~ "controllare che tutti gli utenti desktop siano membri del gruppo di "
+#~ "sistema plugdev. Si può aggiungere nuovi membri al gruppo eseguendo da "
+#~ "root:\n"
+#~ "    gpasswd --add <nome_utente> plugdev\n"
+#~ "Affinché il cambio di appartenenza al gruppo abbia effetto, è necessario "
+#~ "che gli utenti interessati facciano il logout e quindi nuovamente il "
+#~ "login."
diff --git a/debian/po/nl.po b/debian/po/nl.po
new file mode 100644
index 0000000..9b44318
--- /dev/null
+++ b/debian/po/nl.po
@@ -0,0 +1,86 @@
+# Dutch translation of solaar debconf templates.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the solaar package.
+# Frans Spiesschaert <frans.spiesscha...@yucom.be>, 2014.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: solaar\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: sol...@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-10 07:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-20 20:51+0200\n"
+"Last-Translator: Frans Spiesschaert <frans.spiesscha...@yucom.be>\n"
+"Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-du...@lists.debian.org>\n"
+"Language: nl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../solaar.templates:2001
+msgid "Use plugdev group?"
+msgstr "De plugdev-groep gebruiken?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../solaar.templates:2001
+msgid ""
+"Please specify how non-root users should be given access to the Logitech "
+"receiver devices."
+msgstr ""
+"Gelieve te specificeren hoe aan gewone gebruikers toegang tot de Logitech-"
+"ontvangers moet gegeven worden."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#. Translators : DO NOT TRANSLATE the ${SEAT_DAEMON_STATUS} variable name
+#: ../solaar.templates:2001
+msgid ""
+"If systemd or consolekit are in use, they can apply ACLs to make them "
+"accessible via Solaar for the user logged in on the current seat. Right now, "
+"${SEAT_DAEMON_STATUS} daemon is running."
+msgstr ""
+"Indien systemd of consolekit actief zijn, kunnen zij ACL's gebruiken om hen "
+"via Solaar toegankelijk te maken voor de gebruiker die momenteel aangemeld "
+"is. Momenteel is de achtergronddienst ${SEAT_DAEMON_STATUS} actief."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../solaar.templates:2001
+msgid ""
+"If neither of these daemons is in use, or if the receiver should also be "
+"accessible for remotely logged in users, it is possible to grant access for "
+"members of the \"plugdev\" system group."
+msgstr ""
+"Indien geen van beide achtergronddiensten actief is, of indien de ontvanger "
+"ook toegankelijk zou moeten zijn voor gebruikers die extern aangemeld zijn, "
+"is het mogelijk om de toegang te verlenen aan de leden van de systeemgroep "
+"\"plugdev\"."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../solaar.templates:2001
+msgid ""
+"If you do use the \"plugdev\" group, don't forget to make sure all the "
+"appropriate users are members of that group. You can add new members to the "
+"group by running, as root:\n"
+"    adduser <username> plugdev\n"
+"For the group membership to take effect, the affected users need to log out "
+"and back in again."
+msgstr ""
+"Indien u van de groep \"plugdev\" gebruik maakt, mag u niet vergeten om na "
+"te gaan of alle geëigende gebruikers lid zijn van die groep. U kunt nieuwe "
+"leden toevoegen aan de groep door als systeembeheerder het volgende commando "
+"te geven:\n"
+"    adduser <username> plugdev\n"
+"Het lidmaatschap wordt pas effectief nadat de betreffende gebruiker zich "
+"afgemeld en nadien terug aangemeld heeft."
+
+#~ msgid ""
+#~ "By default, the Logitech receiver devices are only accessible by the root "
+#~ "user."
+#~ msgstr ""
+#~ "Standaard heeft enkel de systeembeheerder toegang tot de ontvangapparaten "
+#~ "van Logitech."
diff --git a/debian/po/pt.po b/debian/po/pt.po
new file mode 100644
index 0000000..d31bb68
--- /dev/null
+++ b/debian/po/pt.po
@@ -0,0 +1,80 @@
+# Portuguese translations for solaar's debconf messages
+# Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the solaar package.
+#
+# Paulo Tomé <paulo.jorge.t...@gmail.com>, 2014.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: solaar 0.9.2+dfsg-4\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: sol...@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-10 07:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-24 09:07+0100\n"
+"Last-Translator: Paulo Tomé <paulo.jorge.t...@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese <tra...@debianpt.org>\n"
+"Language: pt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../solaar.templates:2001
+msgid "Use plugdev group?"
+msgstr "Utilizar grupo plugdev?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../solaar.templates:2001
+msgid ""
+"Please specify how non-root users should be given access to the Logitech "
+"receiver devices."
+msgstr ""
+"Por favor especifique como deve ser dado acesso aos dispositivos de recepção "
+"Logitech a utilizadores não-root."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#. Translators : DO NOT TRANSLATE the ${SEAT_DAEMON_STATUS} variable name
+#: ../solaar.templates:2001
+msgid ""
+"If systemd or consolekit are in use, they can apply ACLs to make them "
+"accessible via Solaar for the user logged in on the current seat. Right now, "
+"${SEAT_DAEMON_STATUS} daemon is running."
+msgstr ""
+"So o systemd ou consolekit estiverem a ser executados, eles podem aplicar "
+"ACLs para torná-los acessíveis via Solaar ao utilizador com sessão iniciada "
+"no assento actual. Agora mesmo, o daemon ${SEAT_DAEMON_STATUS} está em "
+"execução."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../solaar.templates:2001
+msgid ""
+"If neither of these daemons is in use, or if the receiver should also be "
+"accessible for remotely logged in users, it is possible to grant access for "
+"members of the \"plugdev\" system group."
+msgstr ""
+"Se nenhum destes daemons estiver em execução, ou se o dispositivo de "
+"recepção deve também ser acessível a utilizadores com sessões iniciadas "
+"remotamente, é possível conceder acesso aos membros do grupo de sistema "
+"\"plugdev\"."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../solaar.templates:2001
+msgid ""
+"If you do use the \"plugdev\" group, don't forget to make sure all the "
+"appropriate users are members of that group. You can add new members to the "
+"group by running, as root:\n"
+"    adduser <username> plugdev\n"
+"For the group membership to take effect, the affected users need to log out "
+"and back in again."
+msgstr ""
+"Se utilizar o grupo \"plugdev\", não se esqueça de assegurar que todos os "
+"utilizadores adequados são membros desse grupo. Poderá adicionar novos "
+"membros ao grupo executando, como root:\n"
+"    adduser <username> plugdev\n"
+"Para que a associação dos utilizadores ao grupo entre em vigor, os "
+"utilizadores afectados necessitam de sair e voltar a iniciar a sessão."
diff --git a/debian/po/pt_BR.po b/debian/po/pt_BR.po
new file mode 100644
index 0000000..a3de96b
--- /dev/null
+++ b/debian/po/pt_BR.po
@@ -0,0 +1,77 @@
+# Debconf translations for solaar.
+# Copyright (C) 2014 THE solaar'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the solaar package.
+# Adriano Rafael Gomes <adrian...@arg.eti.br>, 2014.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: solaar\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: sol...@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-10 07:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-10 17:45-0300\n"
+"Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <adrian...@arg.eti.br>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
+"org>\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../solaar.templates:2001
+msgid "Use plugdev group?"
+msgstr "Usar grupo plugdev?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../solaar.templates:2001
+msgid ""
+"Please specify how non-root users should be given access to the Logitech "
+"receiver devices."
+msgstr ""
+"Por favor, especifique como usuários não-root deveriam obter acesso aos "
+"dispositivos do receptor Logitech."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#. Translators : DO NOT TRANSLATE the ${SEAT_DAEMON_STATUS} variable name
+#: ../solaar.templates:2001
+msgid ""
+"If systemd or consolekit are in use, they can apply ACLs to make them "
+"accessible via Solaar for the user logged in on the current seat. Right now, "
+"${SEAT_DAEMON_STATUS} daemon is running."
+msgstr ""
+"Se o systemd ou o consolekit estão em uso, eles podem aplicar ACLs para "
+"torná-los acessíveis via Solaar para o usuário logado no assento (\"seat\") "
+"atual. Exatamente agora, o daemon ${SEAT_DAEMON_STATUS} está em execução."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../solaar.templates:2001
+msgid ""
+"If neither of these daemons is in use, or if the receiver should also be "
+"accessible for remotely logged in users, it is possible to grant access for "
+"members of the \"plugdev\" system group."
+msgstr ""
+"Se nenhum desses daemons está em uso, ou se o receptor deveria ser acessível "
+"também para usuários logados remotamente, é possível dar acesso para membros "
+"do grupo de sistema \"plugdev\"."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../solaar.templates:2001
+msgid ""
+"If you do use the \"plugdev\" group, don't forget to make sure all the "
+"appropriate users are members of that group. You can add new members to the "
+"group by running, as root:\n"
+"    adduser <username> plugdev\n"
+"For the group membership to take effect, the affected users need to log out "
+"and back in again."
+msgstr ""
+"Se você usa o grupo \"plugdev\", não esqueça de certificar-se de que todos "
+"os usuários apropriados sejam membros desse grupo. Você pode adicionar novos "
+"membros ao grupo executando, como root:\n"
+"    adduser <nome_do_usuário> plugdev\n"
+"Para efetivamente entrar no grupo, os usuários afetados precisam sair e "
+"entrar novamente no sistema."
diff --git a/debian/po/ru.po b/debian/po/ru.po
new file mode 100644
index 0000000..7c7bb66
--- /dev/null
+++ b/debian/po/ru.po
@@ -0,0 +1,79 @@
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the solaar package.
+#
+# Yuri Kozlov <yu...@komyakino.ru>, 2014.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: solaar 0.9.2+dfsg-4\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: sol...@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-10 07:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-11 09:25+0400\n"
+"Last-Translator: Yuri Kozlov <yu...@komyakino.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <debian-l10n-russ...@lists.debian.org>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../solaar.templates:2001
+msgid "Use plugdev group?"
+msgstr "Использовать группу plugdev?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../solaar.templates:2001
+msgid ""
+"Please specify how non-root users should be given access to the Logitech "
+"receiver devices."
+msgstr ""
+"Выберите как не суперпользователи должны получать доступ к приёмным "
+"устройствам Logitech."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#. Translators : DO NOT TRANSLATE the ${SEAT_DAEMON_STATUS} variable name
+#: ../solaar.templates:2001
+msgid ""
+"If systemd or consolekit are in use, they can apply ACLs to make them "
+"accessible via Solaar for the user logged in on the current seat. Right now, "
+"${SEAT_DAEMON_STATUS} daemon is running."
+msgstr ""
+"Если используется systemd или consolekit, можно применить ACL для того, "
+"чтобы сделать устройства доступными через Solaar для пользователя, вошедшего "
+"на текущее рабочее место (seat). В данный момент запущена служба "
+"${SEAT_DAEMON_STATUS}."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../solaar.templates:2001
+msgid ""
+"If neither of these daemons is in use, or if the receiver should also be "
+"accessible for remotely logged in users, it is possible to grant access for "
+"members of the \"plugdev\" system group."
+msgstr ""
+"Если данные службы не используются, или приёмник должен быть также доступен "
+"для пользователей, входящим удалённо, то возможно предоставить доступ через "
+"членство в системной группе «plugdev»."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../solaar.templates:2001
+msgid ""
+"If you do use the \"plugdev\" group, don't forget to make sure all the "
+"appropriate users are members of that group. You can add new members to the "
+"group by running, as root:\n"
+"    adduser <username> plugdev\n"
+"For the group membership to take effect, the affected users need to log out "
+"and back in again."
+msgstr ""
+"Если используется группа «plugdev», убедитесь, что только нужные "
+"пользователи являются её членами. Вы можете добавить новых членов с помощью "
+"(с правами суперпользователя):\n"
+"    adduser <имя пользователя> plugdev\n"
+"Чтобы членство вступило в силу, добавленный пользователь должен повторно "
+"войти в систему."
diff --git a/debian/po/templates.pot b/debian/po/templates.pot
index 8f20f90..bd2b21b 100644
--- a/debian/po/templates.pot
+++ b/debian/po/templates.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: solaar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: sol...@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-17 16:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-10 07:11+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n"
@@ -19,44 +19,45 @@ msgstr ""
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../solaar.templates:1001
+#: ../solaar.templates:2001
 msgid "Use plugdev group?"
 msgstr ""
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../solaar.templates:1001
+#: ../solaar.templates:2001
 msgid ""
-"By default, the Logitech receiver devices are only accessible by the root "
-"user."
+"Please specify how non-root users should be given access to the Logitech "
+"receiver devices."
 msgstr ""
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../solaar.templates:1001
+#. Translators : DO NOT TRANSLATE the ${SEAT_DAEMON_STATUS} variable name
+#: ../solaar.templates:2001
 msgid ""
-"To allow access to regular users (through solaar), the needed ACLs can be "
-"applied, either by the ConsoleKit or systemd daemon, to the current seat "
-"(logged-in user). Right now, ${SEAT_DAEMON_STATUS} daemon is running."
+"If systemd or consolekit are in use, they can apply ACLs to make them "
+"accessible via Solaar for the user logged in on the current seat. Right now, "
+"${SEAT_DAEMON_STATUS} daemon is running."
 msgstr ""
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../solaar.templates:1001
+#: ../solaar.templates:2001
 msgid ""
-"If neither of these daemons is installed on your system, or you want to make "
-"the receiver accessible to ssh logged-in through ssh, members of the "
-"'plugdev' system group can be given access to the receiver devices."
+"If neither of these daemons is in use, or if the receiver should also be "
+"accessible for remotely logged in users, it is possible to grant access for "
+"members of the \"plugdev\" system group."
 msgstr ""
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../solaar.templates:1001
+#: ../solaar.templates:2001
 msgid ""
-"If you do use the 'plugdev' group, don't forget to make sure all your "
-"desktop users are members of the plugdev system group. You can add new "
-"members to the group by running, as root:\n"
-"    gpasswd --add <username> plugdev\n"
-"For the group membership to take effect, the affected users have to log-out "
-"and log-in again."
+"If you do use the \"plugdev\" group, don't forget to make sure all the "
+"appropriate users are members of that group. You can add new members to the "
+"group by running, as root:\n"
+"    adduser <username> plugdev\n"
+"For the group membership to take effect, the affected users need to log out "
+"and back in again."
 msgstr ""
diff --git a/debian/rules b/debian/rules
index 3c127b6..2526e9c 100755
--- a/debian/rules
+++ b/debian/rules
@@ -18,6 +18,7 @@ override_dh_auto_build:
 
 override_dh_auto_clean:
 	./tools/clean.sh
+	debconf-updatepo
 	dh_auto_clean
 
 override_dh_auto_install:
diff --git a/debian/solaar.templates b/debian/solaar.templates
index cb67ddf..a381e7d 100644
--- a/debian/solaar.templates
+++ b/debian/solaar.templates
@@ -1,21 +1,32 @@
+# These templates have been reviewed by the debian-l10n-english
+# team
+#
+# If modifications/additions/rewording are needed, please ask
+# debian-l10n-engl...@lists.debian.org for advice.
+#
+# Even minor modifications require translation updates and such
+# changes should be coordinated with translators and reviewers.
+
 Template: solaar/use_plugdev_group
 Type: boolean
 Default: false
+#flag:comment:3
+# Translators : DO NOT TRANSLATE the ${SEAT_DAEMON_STATUS} variable name
 _Description: Use plugdev group?
- By default, the Logitech receiver devices are only accessible by the root user.
+ Please specify how non-root users should be given access to the Logitech
+ receiver devices.
  .
- To allow access to regular users (through solaar), the needed ACLs can be
- applied, either by the ConsoleKit or systemd daemon, to the current seat
- (logged-in user).
- Right now, ${SEAT_DAEMON_STATUS} daemon is running.
+ If systemd or consolekit are in use, they can apply ACLs to make them
+ accessible via Solaar for the user logged in on the current seat. Right
+ now, ${SEAT_DAEMON_STATUS} daemon is running.
  .
- If neither of these daemons is installed on your system, or you want to make
- the receiver accessible to ssh logged-in through ssh, members of the 'plugdev'
- system group can be given access to the receiver devices.
+ If neither of these daemons is in use, or if the receiver should also be
+ accessible for remotely logged in users, it is possible to grant access
+ for members of the "plugdev" system group.
  .
- If you do use the 'plugdev' group, don't forget to make sure all your desktop
- users are members of the plugdev system group. You can add new members to the
- group by running, as root:
-     gpasswd --add <username> plugdev
- For the group membership to take effect, the affected users have to log-out
- and log-in again.
+ If you do use the "plugdev" group, don't forget to make sure all the
+ appropriate users are members of that group. You can add new members to
+ the group by running, as root:
+     adduser <username> plugdev
+ For the group membership to take effect, the affected users need to log
+ out and back in again.

Reply via email to