Package: arb Version: 5.2-1 Severity: wishlist Tags: l10n arb po file have been translated and checked by Debian l10n Catalan Team. It would be fantastic if you could add attached .po file in arb package.
Thanks! I. De Marchi
# translation of arb po to catalan # Catalan translation for arb package. # Copyright (C) 2007 Andreas Tille. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Miguel Gea Milvaques <xera...@debian.org>, 2007. # Innocent De Marchi <tangram.pe...@gmail.com>, 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 5.2-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: a...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-10-11 07:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-13 19:20+0100\n" "Last-Translator: Innocent De Marchi <tangram.pe...@gmail.com>\n" "Language-Team: catalan <debian-l10n-cata...@lists.debian.org>\n" "Language: ca_ES\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" #. Type: multiselect #. Description #: ../arb-common.templates:2001 msgid "ARB PT-server administrators:" msgstr "Administradors del servidor-PT de ARB:" #. Type: multiselect #. Description #: ../arb-common.templates:2001 msgid "" "The default configuration of PT-server slots in /etc/arb/arb_tcp.dat gives " "ARB three global slots accessible by all users (connecting to localhost:" "${PORT}), as well as three slots to give private per-user access (connecting " "to ~/.arb_pts/${USER}${NUMBER}.socket)." msgstr "" "La configuració predeterminada de les ranures del servidor PT a /etc/arb/" "arb_tcp.da deixa tres ranures globals ARB accessibles per a tots els usuaris " "(connectant al servidor local:${PORT}), a més d'altres tres ranures per a " "accés privat de cada usuari (connectant a ~/.arb_pts/${USER}${NUMBER}." "socket)." #. Type: multiselect #. Description #: ../arb-common.templates:2001 msgid "" "Only members of the \"arb\" system group will be able to build and update " "the shared PT-servers. Please enter the login names for these privileged " "users." msgstr "" "Només els membres del grup \"arb\" del sistema poden construir i actualitzar " "els servidors PT compartits. Si us plau, escriviu els noms identificatius " "per a aquests usuaris amb permís d'accés. " #~ msgid "Arb users:" #~ msgstr "Usuaris Arb:" #~ msgid "" #~ "Please choose, among the list of all unprivileged users of the system, " #~ "those who will be allowed running ${pkg}." #~ msgstr "" #~ "Escolliu, d'aquesta llista de tots els usuaris del sistema sense " #~ "privilegis, aquells als que es permetrà executar ${pkg}."