Package: movabletype-opensource Severity: wishlist Tags: l10n patch
Dear Maintainer, ========================================================================== Please find attached the Dutch translation of movabletype-opensource debconf messages. It has been submitted for review to the debian-l10n-dutch mailing list. Please add it to your next package revision. It should be put as debian/po/nl.po in your package build tree. =========================================================================== Groetjes, Frans === www.frans-spiesschaert.homenet.org home.base.be/vt6362833/
# Dutch translation of movabletype-opensource debconf templates. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the movabletype-opensource package. # Frans Spiesschaert <frans.spiesscha...@yucom.be>, 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: movabletype-opensource\n" "Report-Msgid-Bugs-To: movabletype-opensou...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-01 11:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-15 23:21+0200\n" "Last-Translator: Frans Spiesschaert <frans.spiesscha...@yucom.be>\n" "Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-du...@lists.debian.org>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Install Movable Type?" msgstr "Movable Type installeren?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "When configuring a new database with this package (for example when " "installing it for the first time) the Movabletype install starts off being " "non-password-protected; that is, the first person to visit http://your." "server/cgi-bin/movabletype/mt.cgi will be able to set the admin password and " "take control of your Movable Type installation." msgstr "" "Wanneer u een nieuw gegevensbestand instelt met dit pakket (bijvoorbeeld " "wanneer u het voor het eerst installeert) start het installatieprogramma van " "Movabletype op zonder dat het beschermd is met een wachtwoord. Dit betekent " "dat de eerste persoon die http://uw.server/cgi-bin/movabletype/mt.cgi " "bezoekt, in staat zal zijn om het beheerderswachtwoord in te stellen en " "controle te verwerven over uw installatie van Movable Type." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "You should take appropriate measures, such as remembering to configure the " "admin account straight after the install is completed, or restricting access " "to your web server." msgstr "" "U zou passende maatregelen moeten nemen, zoals eraan denken om het " "beheerderswachtwoord in te stellen onmiddellijk na het voltooien van de " "installatie, of de toegang tot uw webserver beperken." #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 msgid "Insecure umask setting" msgstr "Een onveilig ingesteld umask" #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "Due to an error preparing a previous version of the Movable Type package, a " "typo was introduced into the default configuration file which caused a " "dangerous umask to be set when publishing. This may have caused blog files " "to be created world-writable." msgstr "" "Ten gevolge van een fout bij het voorbereiden van een vroegere versie van " "het pakket Movable Type, sloop een tikfout in het " "standaardconfiguratiebestand. Dit had tot gevolg dat er een gevaarlijk umask " "gezet werd bij het publiceren. Dit kan ertoe geleid hebben dat aangemaakte " "blogbestanden door om het even wie gewijzigd konden worden." #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "You should check and fix the permissions of such files, and ensure that the " "typo fix (HTMLUask should be HTMLUmask) is applied to your configuration " "file, /etc/opensource-movabletype/mt-config.cgi, once this package " "installation has completed." msgstr "" "Nadat de installatie van het pakket beƫindigd is, zou u de rechten op " "dergelijke bestanden moeten controleren en aanpassen en u ervan vergewissen " "dat de tikfout (HTMLUask zou HTMLUmask moeten zijn) werd verbeterd in uw " "configuratiebestand /etc/opensource-movabletype/mt-config.cgi." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "Continue with package upgrade which may need schema upgrades?" msgstr "" "Voortgaan met het opwaarderen van het pakket, waarvoor opwaarderingen van " "schema's nodig kunnen zijn." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "You are about to upgrade the Movable Type package to a version which may " "include a new database schema version. To ensure continued functionality of " "Movable Type sites, you should log into any configured instances with an " "administrator account immediately after this package upgrade has completed, " "where you will be prompted to upgrade databases as required." msgstr "" "U staat op het punt het pakket Movable Type op te waarderen naar een versie " "die ook een opwaardering naar een nieuwe versie van databaseschema's kan " "impliceren. Met het oog op het verder garanderen van een goed functioneren " "van sites van Movable Type, zou u zich onmiddellijk na het opwaarderen van " "dit pakket bij elk van de ingestelde exemplaren moeten aanmelden met uw " "beheerdersaccount. U zult dan verzocht worden om de gegevensbestanden zoals " "vereist op te waarderen."