Package: lava-server Severity: wishlist Tags: l10n patch
Dear Maintainer, ========================================================================== Please find attached the Dutch translation of lava-server debconf messages. It has been submitted for review to the debian-l10n-dutch mailing list. Please add it to your next package revision. It should be put as debian/po/nl.po in your package build tree. =========================================================================== Groetjes, Frans === www.frans-spiesschaert.homenet.org home.base.be/vt6362833/
# Dutch translation of lava-server debconf templates. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the lava-server package. # Frans Spiesschaert <frans.spiesscha...@yucom.be>, 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lava-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lava-ser...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-31 20:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-14 00:09+0200\n" "Last-Translator: Frans Spiesschaert <frans.spiesscha...@yucom.be>\n" "Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-du...@lists.debian.org>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Type: boolean #. Description #: ../lava-server.templates:1001 msgid "Is this a standalone master instance of LAVA?" msgstr "Is dit een zelfstandige centrale unit van LAVA?" #. Type: boolean #. Description #: ../lava-server.templates:1001 msgid "" "LAVA can be set up in either of two ways: as a single standalone master " "instance with attached devices, or in a distributed configuration with a " "central master instance and remote dispatchers providing (more) devices." msgstr "" "LAVA kan op twee manieren ingesteld worden: ofwel als een enkelvoudige " "zelfstandige centrale unit met aangekoppelde apparatuur, ofwel in een " "gedecentraliseerde opstelling met een centrale hoofdunit en externe " "verdelers die (meer) apparaten ter beschikking stellen." #. Type: boolean #. Description #: ../lava-server.templates:1001 msgid "" "Configuration of remote dispatchers requires manual intervention, so the " "standalone configuration is recommended." msgstr "" "Het instellen van de externe verdelers vereist een handmatige interventie. " "Daarom wordt een zelfstandige uitvoering aangeraden." #. Type: string #. Description #: ../lava-server.templates:2001 msgid "Port number of the PostgreSQL database:" msgstr "Poortnummer van het PostgreSQL-gegevensbestand:" #. Type: string #. Description #: ../lava-server.templates:2001 msgid "Please enter the port number for the PostgreSQL database." msgstr "" "Gelieve het poortnummer in te voeren voor het PostgreSQL-gegevensbestand." #. Type: note #. Description #: ../lava-server.templates:3001 msgid "This install looks like a remote worker" msgstr "Deze installatie lijkt een externe werkunit te zijn" #. Type: note #. Description #: ../lava-server.templates:3001 msgid "" "You asked for this system to be set up as master instance for a distributed " "configuration, but this system looks like a remote worker. You can either go " "back and change your answer or proceed with reconfiguring this system as " "specified." msgstr "" "U heeft gevraagd om dit systeem in te stellen als centrale unit van een " "gedecentraliseerde opstelling, maar dit systeem lijkt een externe werkunit " "te zijn. U kunt ofwel terugkeren en uw antwoord bijstellen, ofwel in " "overeenstemming met wat u opgaf verder gaan met het opnieuw instellen van " "dit systeem." #. Type: note #. Description #: ../lava-server.templates:3001 msgid "" "Note that you will have to ensure that the lava-coordinator configuration is " "correct." msgstr "" "Merk op dat u er zich moet van vergewissen dat de lava-coördinator juist " "ingesteld wordt." #. Type: note #. Description #: ../lava-server.templates:4001 msgid "This install looks like a master instance" msgstr "Deze installatie lijkt een centrale unit te zijn" #. Type: note #. Description #: ../lava-server.templates:4001 msgid "" "You asked for this system to be set up as a remote worker for a distributed " "configuration, but this system looks like a master instance. You can either " "go back and change your answer or proceed with reconfiguring this system as " "specified." msgstr "" "U heeft gevraagd om dit systeem in te stellen als een externe werkunit van " "een gedecentraliseerde opstelling, maar dit systeem lijkt een centrale unit " "te zijn. U kunt ofwel terugkeren en uw antwoord bijstellen, ofwel in " "overeenstemming met wat u opgaf verder gaan met het opnieuw instellen van " "dit systeem." #. Type: note #. Description #: ../lava-server.templates:4001 msgid "" "Note that you will have to ensure that the lava-coordinator configuration is " "changed to point to the master instance for this remote worker. You can then " "remove the lava-coordinator package from the remote worker." msgstr "" "Merk op dat u er zich moet van vergewissen dat de configuratie van de lava-" "coördinator wordt gewijzigd, zodat deze werkunit een centrale unit " "toegewezen krijgt. Daarna kunt u het pakket lava-coördinator verwijderen van " "de externe werkunit." #. Type: string #. Description #: ../lava-server.templates:5001 msgid "Name for this LAVA instance:" msgstr "Naam voor deze LAVA-unit:" #. Type: string #. Description #: ../lava-server.templates:5001 msgid "" "LAVA servers need to have an instance name. If this is a new instance, you " "can safely use the default name. If this is an upgrade of a previous LAVA " "instance, specify the instance name here to upgrade the database or use a " "different name to start fresh with a new database." msgstr "" "LAVA-servers moeten een unitnaam hebben. Indien dit een nieuwe unit is, is " "het veilig om de standaardnaam te gebruiken. Indien dit een opwaardering is " "van een bestaande LAVA-unit, geeft u hier de naam ervan in om het " "gegevensbestand op te waarderen of een andere naam om van vooraf aan te " "beginnen met een nieuw gegevensbestand." #. Type: error #. Description #: ../lava-server.templates:6001 msgid "Missing LAVA instance name" msgstr "Ontbrekende naam voor de LAVA-unit" #. Type: error #. Description #: ../lava-server.templates:6001 msgid "" "An instance name must be specified for LAVA-server. Using the instance name " "\"default\"." msgstr "" "Er moet een unitnaam gegeven worden aan LAVA-server. De unitnaam \"default\" " "wordt gebruikt." #. Type: string #. Description #: ../lava-server.templates:7001 msgid "Name of the master instance for this worker:" msgstr "Naam van de centrale unit voor deze werkunit:" #. Type: string #. Description #: ../lava-server.templates:7001 msgid "" "LAVA servers need to have an instance name. Each remote worker must be given " "the instance name of the master LAVA server which it will poll for new jobs " "to run on the devices attached to the worker." msgstr "" "LAVA-servers moeten een unitnaam hebben. Elke externe werkunit moet de naam " "krijgen van de unit met de centrale LAVA-server bij wie hij zal peilen naar " "nieuwe taken die uitgevoerd moeten worden op zijn aangekoppelde apparaten." #. Type: string #. Description #: ../lava-server.templates:8001 msgid "Master scheduler for this worker:" msgstr "Centrale regulator voor deze werkunit:" #. Type: string #. Description #: ../lava-server.templates:8001 msgid "" "Each remote worker needs to connect to a master scheduler running lava-" "server. This hostname or IP address will be used to connect to the master " "database." msgstr "" "Elke externe werkunit moet contact maken met een centrale regulator waarop " "lava-server uitgevoerd wordt. Deze computernaam of dit IP-adres zullen " "gebruikt worden om verbinding te maken met het centrale gegevensbestand." #. Type: string #. Description #: ../lava-server.templates:8001 msgid "" "To work with remote nodes, the master needs to be configured to allow the " "database to listen to the workers. An SSH key also needs to be generated on " "the worker and added to the master list of authorized_keys. Ensure that the " "master allows remote access from workers before submitting jobs or health " "checks." msgstr "" "Om te kunnen werken met externe geledingen, moet de centrale unit zo " "ingesteld worden dat het gegevensbestand luistert naar de werkunits. Er moet " "ook een SSH-sleutel aangemaakt worden op de werkunit en die moet op de " "centrale unit toegevoegd worden aan de lijst van erkende sleutels " "(authorized_keys). Vergewis u ervan dat de centrale unit toegang verleent " "aan werkunits alvorens te beginnen met het aanbieden van taken en met " "controles op de functionering." #. Type: string #. Description #: ../lava-server.templates:8001 msgid "" "You can continue setting up the worker, as long as remote database access is " "enabled before jobs are submitted." msgstr "" "U kunt voortgaan met het installeren van de werkunit, zolang de toegang tot " "het externe gegevensbestand operationeel wordt vooraleer taken aangeboden " "worden." #. Type: string #. Description #: ../lava-server.templates:9001 msgid "Name of the database on the master:" msgstr "Naam van het gegevensbestand op de centrale unit:" #. Type: string #. Description #: ../lava-server.templates:9001 msgid "" "Please enter the name of the database on the master scheduler running lava-" "server. The worker will use this name to contact the database." msgstr "" "Gelieve de naam op te geven van het gegevensbestand op de centrale regulator " "waarop lava-server actief is. De werkunit zal deze naam gebruiken om contact " "te leggen met het gegevensbestand." #. Type: string #. Description #: ../lava-server.templates:10001 msgid "Username for the database on the master:" msgstr "Gebruikersnaam voor het gegevensbestand op de centrale unit:" #. Type: string #. Description #: ../lava-server.templates:10001 msgid "" "Please enter the username for the database on the master scheduler running " "lava-server. The worker will use this username to contact the database." msgstr "" "Gelieve de gebruikersnaam op te geven voor het gegevensbestand op de " "centrale regulator waarop lava-server actief is. De werkunit zal deze " "gebruikersnaam nodig hebben om contact te leggen met het gegevensbestand." #. Type: string #. Description #: ../lava-server.templates:11001 msgid "Port number of the database on the master:" msgstr "Poortnummer van het gegevensbestand op de centrale unit:" #. Type: string #. Description #: ../lava-server.templates:11001 msgid "" "Please enter the database port number for the database on the master " "scheduler running lava-server. The worker will use this port to contact the " "database." msgstr "" "Gelieve het poortnummer op te geven voor het gegevensbestand op de centrale " "regulator waarop lava-server actief is. De werkunit zal dit poortnummer " "gebruiken om contact te leggen met het gegevensbestand." #. Type: string #. Description #: ../lava-server.templates:12001 msgid "Password for the database on the master:" msgstr "Wachtwoord voor het gegevensbestand op de centrale unit:" #. Type: string #. Description #: ../lava-server.templates:12001 msgid "" "Please enter the password for the database on the master scheduler running " "lava-server. The worker will use this password to contact the database." msgstr "" "Gelieve het wachtwoord op te geven voor het gegevensbestand op de centrale " "regulator waarop lava-server actief is. De werkunit zal dit wachtwoord " "gebruiken om contact te leggen met het gegevensbestand."