Package: remem Severity: wishlist Tags: l10n patch Hi.
Please find attached the Italian translation of remem debconf messages proofread by the Italian localization team. Please include it in your next upload. Thanks, Beatrice
# Italian translation of remem debconf messages. # Copyright (C) 2014, remem package's copyright holder. # This file is distributed under the same license as the remem package. # Beatrice Torracca <[email protected]>, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remem\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "POT-Creation-Date: 2007-01-02 18:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-16 16:35+0200\n" "Last-Translator: Beatrice Torracca <[email protected]>\n" "Language-Team: Italian <[email protected]>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "Directories to index:" msgstr "Directory da indicizzare:" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "In order to work, the Remembrance Agent needs to build a database of " "documents of interest. Please introduce the directories (and/or files) to be " "indexed separated by spaces, afterwards the database will be made. If you do " "not select any directories (default) the database will not be made. For more " "info look at /usr/share/doc/remembrance-agent." msgstr "" "Per poter funzionare il Remembrance Agent deve costruire un database dei " "documenti di interesse. Inserire le directory (e i file) da indicizzare, " "separandoli con spazi; successivamente verrà creato il database. Se non si " "seleziona alcuna directory (valore predefinito) il database non verrà " "creato. Per maggiori informazioni leggere /usr/share/doc/remembrance-agent." #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Directories to exclude from the index:" msgstr "Directory da escludere dall'indice:" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "You can exclude sensitive directories from being indexed by ra-index if you " "want. Only three directories can be given here. NOTE: If you are installing " "on a multiuser environment where each user may want to have their personal " "index, DO NOT index user directories (that is /home) as root since there are " "no mechanisms to prevent users from invading other's privacy. Instead, all " "users can run 'ra-index' in order to build their own databases." msgstr "" "Se lo si desidera, si possono escludere directory delicate " "dall'indicizzazione fatta da ra-index. Possono essere indicate solo tre " "directory. NOTA BENE: se si sta facendo un'installazione in un ambiente " "multiutente, in cui ogni utente può voler avere un proprio indice personale, " "NON indicizzare le directory utente (cioè /home) come root dato che non c'è " "alcun meccanismo per evitare che gli utenti invadano ciascuno la privacy " "dell'altro. Tutti gli utenti possono invece eseguire «ra-index» allo scopo " "di creare i propri database."

