Hello Charlie, I attached a diff how a maintainer upload (or an NMU) could look like.
If you do not have time for an upload before Jessie please tell me so that an NMU can be arranged. Greetings Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
diff -Nru ampache-3.6-rzb2752+dfsg/debian/changelog ampache-3.6-rzb2752+dfsg/debian/changelog --- ampache-3.6-rzb2752+dfsg/debian/changelog 2013-11-06 11:23:59.000000000 +0100 +++ ampache-3.6-rzb2752+dfsg/debian/changelog 2014-09-26 19:50:36.000000000 +0200 @@ -1,3 +1,10 @@ +ampache (3.6-rzb2752+dfsg-3.1) unstable; urgency=medium + + * Non-maintainer upload. + * Add German Debconf translation. Closes: #735101 + + -- Helge Kreutzmann <deb...@helgefjell.de> Fri, 26 Sep 2014 19:49:38 +0200 + ampache (3.6-rzb2752+dfsg-3) unstable; urgency=low * Added php5-json to ampache depends. diff -Nru ampache-3.6-rzb2752+dfsg/debian/po/de.po ampache-3.6-rzb2752+dfsg/debian/po/de.po --- ampache-3.6-rzb2752+dfsg/debian/po/de.po 2013-07-20 12:49:20.000000000 +0200 +++ ampache-3.6-rzb2752+dfsg/debian/po/de.po 2014-09-26 19:48:20.000000000 +0200 @@ -1,13 +1,13 @@ # Translation of ampache debconf templates to German -# Copyright (C) Helge Kreutzmann <deb...@helgefjell.de>, 2007. +# Copyright (C) Helge Kreutzmann <deb...@helgefjell.de>, 2007, 2014. # This file is distributed under the same license as the ampache package. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ampache \n" +"Project-Id-Version: ampache 3.6-rzb2752+dfsg-3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ampa...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-24 09:56-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-09 21:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-12 19:27+0100\n" "Last-Translator: Helge Kreutzmann <deb...@helgefjell.de>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-ger...@lists.debian.org>\n" "Language: de\n" @@ -18,27 +18,20 @@ #. Type: boolean #. Description #: ../ampache.templates:2001 -#, fuzzy -#| msgid "Restart Apache2 web server?" msgid "Configure and restart the web server?" -msgstr "Webserver Apache 2 neu starten?" +msgstr "Webserver konfigurieren und neu starten?" #. Type: boolean #. Description #: ../ampache.templates:2001 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The Apache 2 web server needs to be restarted to enable Ampache. Please " -#| "choose whether you want to restart it automatically now or do it yourself " -#| "later." msgid "" "The web server needs to be reconfigured and restarted to enable Ampache. " "Please choose whether you want to restart it automatically now or do it " "yourself later." msgstr "" -"Der Apache 2 Webserver muss neu gestartet werden, um Ampache zu aktivieren. " -"Bitte wählen Sie aus, ob Sie ihn jetzt automatisch neu starten lassen wollen " -"oder es selbst später durchführen möchten." +"Der Webserver muss konfiguriert und neu gestartet werden, um Ampache zu " +"aktivieren. Bitte wählen Sie aus, ob Sie ihn jetzt automatisch neu starten " +"lassen wollen oder es selbst später durchführen möchten." #. Type: boolean #. Description @@ -47,6 +40,8 @@ "To manually restart the web server, use one of the following commands: \"/" "etc/init.d/apache2 restart\" or \"/etc/init.d/lighttpd restart\"" msgstr "" +"Um den Webserver manuell neu zu starten, verwenden Sie einen der folgenden " +"Befehle: »/etc/init.d/apache2 restart« oder »/etc/init.d/lighttpd restart«." #~ msgid "Configure Apache 2 web server for use with Ampache? " #~ msgstr "Konfiguriere Apache 2 Webserver für die Verwendung mit Ampache?"
signature.asc
Description: Digital signature