Package: dictionaries-common
Version: 1.23.8
Tags: l10n patch
Severity: wishlist

Please update the Korean debconf template translation debian/po/ko.po


# Changwoo Ryu <cw...@debian.org>, 2004, 2005, 2008, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dictionaries-common\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dictionaries-com...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-23 07:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-25 04:25+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cw...@debian.org>\n"
"Language-Team: Korean <cw...@debian.org>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: error
#. Description
#. TRANSLATORS: DO NOT TRANSLATE variable names such as ${value}
#: ../dictionaries-common.templates:3001
msgid "Invalid configuration value for default dictionary"
msgstr "기본 사전 설정 값이 잘못되었습니다"

#. Type: error
#. Description
#. TRANSLATORS: DO NOT TRANSLATE variable names such as ${value}
#: ../dictionaries-common.templates:3001
msgid ""
"An invalid value has been found for a configuration setting for dictionaries-"
"common. \"${value}\" does not correspond to any installed package on the "
"system."
msgstr "dictionaries-common의 설정으로 잘못된 값이 있습니다. \"${value}\"는 시스템에 설치된 어떤 패키지에도 해당하지 않습니다."

#. Type: error
#. Description
#. TRANSLATORS: DO NOT TRANSLATE variable names such as ${value}
#: ../dictionaries-common.templates:3001
msgid ""
"This is usually caused by previous problems during package installation, "
"where the package providing \"${value}\" was selected for installation but "
"finally not installed because of errors in other packages."
msgstr "이런 상황은 앞에서 패키지 설치 중에 생긴 문제 때문에 일어납니다. \"${value}\" 값을 제공하는 패키지를 선택했지만, 다른 패키지에서 발생한 오류때문에 결국 설치하지 못했을 때 일어납니다."

#. Type: error
#. Description
#. TRANSLATORS: DO NOT TRANSLATE variable names such as ${value}
#: ../dictionaries-common.templates:3001
msgid ""
"To fix this error, reinstall (or install) the package that provides "
"\"${value}\". Then, if you don't want that package on this system, remove "
"it, which will also delete this configuration setting. A menu of choices "
"will be shown after this message in order to leave the system in a working "
"state until you fix the problem."
msgstr "이 오류를 바로 잡으려면 \"${value}\" 값을 제공하는 패키지를 (다시) 설치하십시오. 이 패키지가 시스템에 필요없을 경우, 패키지를 제거하면 설정도 같이 삭제됩니다. 이 메시지 다음에 나타날 메뉴에서, 문제점을 해결할 때까지 시스템을 제대로 동작하는 상태로 유지하는 선택이 있습니다."

#. Type: error
#. Description
#. TRANSLATORS: DO NOT TRANSLATE variable names such as ${value}
#: ../dictionaries-common.templates:3001
msgid ""
"This error message can also appear during ispell dictionary or wordlist "
"renaming (e.g.: wenglish -> wamerican). In this case it is harmless and "
"everything will be fixed after you select your default in the menu(s) shown "
"after this message."
msgstr "이 오류는 ispell 사전이나 단어 목록을 바꿀 때에도 (예를 들어, wenglish -> wamerican) 발생할 수 있습니다. 이 경우에는 문제될 것이 없으므로 이 메시지 다음에 나오는 메뉴에서 기본값을 선택하면 모든 게 바로잡히게 됩니다."

#. Type: select
#. Choices
#. Type: select
#. Choices
#: ../dictionaries-common.templates:4001 ../dictionaries-common.templates:5001
msgid "${echoices}"
msgstr "${echoices}"

#. Type: select
#. Choices
#. Type: select
#. Choices
#: ../dictionaries-common.templates:4001 ../dictionaries-common.templates:5001
msgid "Manual symlink setting"
msgstr "심볼릭 링크 수동 설정"

#. Type: select
#. Description
#: ../dictionaries-common.templates:4002
msgid "System default ispell dictionary:"
msgstr "시스템 기본 ispell 사전:"

#. Type: select
#. Description
#: ../dictionaries-common.templates:4002
msgid ""
"Please indicate which dictionary ispell should use as system-wide default "
"when no other spell-checking dictionary is specified."
msgstr "어떤 사전을 ispell에서 시스템 기본값으로 사용할지 지정하십시오. 따로 지정하지 않으면 이 사전을 사용합니다."

#. Type: select
#. Description
#: ../dictionaries-common.templates:4002
msgid ""
"This sets up the /usr/lib/ispell/default.aff and /usr/lib/ispell/default."
"hash symlinks, as well as ispell's global ispell-wrapper and Emacs defaults."
msgstr "/usr/lib/ispell/default.aff 및 /usr/lib/ispell/default.hash 심볼릭 링크를 만들고, ispell 공통으로 사용할 ispell-wrapper 및 이맥스 기본값을 설정합니다."

#. Type: select
#. Description
#: ../dictionaries-common.templates:4002
msgid ""
"Use \"Manual symlink setting\" if you want to handle the symlinks yourself. "
"In this case ispell will have no global ispell-wrapper or Emacs defaults."
msgstr "심볼릭 링크를 직접 설정하려면 \"심볼릭 링크 수동 설정\"을 사용하십시오. 이 경우 ispell-wrapper나 이맥스 기본값을 만들지 않습니다."

#. Type: select
#. Description
#: ../dictionaries-common.templates:4002
msgid ""
"The default ispell dictionary can be changed at any time by running \"select-"
"default-ispell\"."
msgstr ""
"언제든지 \"select-default-ispell\"을 실행하면 기본 ispell 사전을 바꿀 수 있습"
"니다."

#. Type: select
#. Description
#: ../dictionaries-common.templates:5002
msgid "System default wordlist:"
msgstr "시스템 기본 단어 목록:"

#. Type: select
#. Description
#: ../dictionaries-common.templates:5002
msgid ""
"Please indicate which wordlist the \"/usr/share/dict/words\" symlink should "
"point to. This will provide a simple list of dictionary words for basic "
"spell-checking and word searches. Use \"Manual symlink setting\" if you want "
"to handle this symlink yourself."
msgstr "\"/usr/share/dict/words\" 심볼릭 링크가 어떤 단어 목록을 가리킬지 지정하십시오. 단어 목록은 기본적인 맞춤법 검사 및 단어 검색을 하는 간단한 사전 단어 목록입니다. 직접 심볼릭 링크를 설정하려면 \"심볼릭 링크 수동 설정\"을 사용하십시오."

#. Type: select
#. Description
#: ../dictionaries-common.templates:5002
msgid ""
"The default wordlist can be changed at any time by running \"select-default-"
"wordlist\"."
msgstr ""
"언제든지 \"select-default-wordlist\"를 실행하면 기본 단어 목록을 바꿀 수 있습"
"니다."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../dictionaries-common.templates:6001
msgid "Move non-FHS stuff under /usr/dict to /usr/dict-pre-FHS?"
msgstr "/usr/dict 아래의 FHS에 맞지 않는 파일을 /usr/dict-pre-FHS로 옮기시겠습니까?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../dictionaries-common.templates:6001
msgid ""
"Some files (instead of symbolic links) have been found in \"/usr/dict\", a "
"location deprecated by the Filesystem Hierarchy Standard (FHS) in favor of "
"\"/usr/share/dict\"."
msgstr "\"/usr/dict\" 안에 들어 있는 파일이 있습니다. \"/usr/dict\"는 이제 사용하지 않는 위치이고, FHS 표준에서는 \"/usr/share/dict\"를 사용합니다."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../dictionaries-common.templates:6001
msgid ""
"If you accept this option, everything under \"/usr/dict\" will be moved to "
"\"/usr/dict-pre-FHS\", and a symbolic link named \"/usr/dict\" will be "
"created pointing to \"/usr/share/dict\"."
msgstr "이 옵션을 허용하면, \"/usr/dict\" 아래 있는 모든 파일은 \"/usr/dict-pre-FHS\"로 옮겨지고, \"/usr/dict\"는 심볼릭 링크를 만들어서 \"/usr/share/dict\"를 가리킵니다."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../dictionaries-common.templates:6001
msgid ""
"Although no current package uses the obsolete /usr/dict location, not having "
"the symlink may break legacy software, so you are encouraged to allow this "
"change."
msgstr "현재 어떤 데비안 패키지도 과거의 /usr/dict 위치를 더 이상 사용하지 않습니다. 하지만 심볼릭 링크가 없으면 이 위치를 사용했던 과거의 프로그램에 문제가 발생할 수도 있습니다. 그러므로 이 변경 사항을 허용하는 게 좋습니다."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../dictionaries-common.templates:7001
msgid "Remove obsolete /etc/dictionary link?"
msgstr "더 이상 사용하지 않는 /etc/dictionary 링크를 지우시겠습니까?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../dictionaries-common.templates:7001
msgid ""
"This system has an obsolete symlink \"/etc/dictionary\". This is no longer "
"meaningful, and should be removed."
msgstr "시스템에 예전에 사용하던 \"/etc/dictionary\" 심볼릭 링크가 있습니다. 이 링크는 이제 아무 의미가 없으므로 제거해야 합니다."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../dictionaries-common.templates:7001
msgid ""
"You will be asked to explicitly select the default wordlist during "
"installation of wordlist packages. You can change your selection at any time "
"by running \"select-default-wordlist\"."
msgstr "단어 목록 패키지를 설치하는 동안 기본 단어 목록을 선택하게 됩니다. 나중에 \"select-default-wordlist\" 명령을 실행하면 언제라도 기본 단어 목록을 다시 바꿀 수 있습니다."

#. Type: note
#. Description
#: ../dictionaries-common.templates:8001
msgid "Problems rebuilding an ${xxpell} hash file (${hashfile})"
msgstr "${xxpell} 해시 파일을 (${hashfile}) 만드는데 문제가 발생했습니다"

#. Type: note
#. Description
#: ../dictionaries-common.templates:8001
msgid "The following error happened:"
msgstr "다음 오류가 발생했습니다:"

#. Type: note
#. Description
#: ../dictionaries-common.templates:8001
msgid ""
"This error was caused by a package providing \"${hashfile}\", although it "
"may be triggered by another package's installation. Please submit a bug for "
"the package providing \"${hashfile}\"."
msgstr "\"${hashfile}\" 해시 파일을 제공하는 패키지에서 오류가 발생했습니다. 다른 패키지 설치 과정에서 이 문제가 발생했을 수도 있습니다. \"${hashfile}\" 해시 파일을 제공하는 패키지에 버그를 제출하십시오."

#. Type: note
#. Description
#: ../dictionaries-common.templates:8001
msgid ""
"Until this problem is fixed you will not be able to use ${xxpell} with "
"\"${hashfile}\"."
msgstr "이 문제를 바로잡기 전까지는 \"${hashfile}\" 파일과 함께 \"${xxpell}\"을(를) 사용할 수 없습니다."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../dictionaries-common.templates:9001
msgid "Remove obsolete /usr/dict symlink?"
msgstr "더 이상 사용하지 않는 /usr/dict 심볼릭 링크를 지우시겠습니까?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../dictionaries-common.templates:9001
msgid ""
"This system has an obsolete symlink \"/usr/dict\", which is not compliant "
"with the Filesystem Hierarchy Standard. No packages currently use that "
"location, and none of your programs should rely on it, so it should be "
"removed."
msgstr "시스템에 /usr/dict 심볼릭 링크가 있습니다. 이 링크는 FHS 표준에 맞지 않는 옛날 방식입니다. 이제 어떤 데비안 패키지도 이 위치의 링크를 사용하지 않고 있으며, 직접 만든 프로그램도 이 위치에 의존해서는 안 됩니다. 그러므로 이 링크를 제거하십시오."

#. Type: note
#. Description
#: ../dictionaries-common.templates:10001
msgid "Default values for ispell dictionary/wordlist not set"
msgstr "ispell 사전/단어 목록의 기본 값은 설정하지 않습니다"

#. Type: note
#. Description
#: ../dictionaries-common.templates:10001
msgid ""
"Running \"dpkg-reconfigure dictionaries-common\" will not set the default "
"values for ispell dictionary/wordlist. Running \"dpkg-reconfigure ispell\" "
"will not set the default ispell dictionary."
msgstr "\"dpkg-reconfigure dictionaries-common\" 명령을 실행해도 ispell 사전/단어 목록의 기본값을 설정하지 않습니다. 'dpkg-reconfigure ispell' 명령을 실행해도 기본 ispell 사전을 설정하지 않습니다."

#. Type: note
#. Description
#: ../dictionaries-common.templates:10001
msgid ""
"You should instead use the \"select-default-ispell\" or \"select-default-"
"wordlist\" commands for that purpose."
msgstr "그 목적으로는 \"select-default-ispell\" 아니면 \"select-default-wordlist\" 명령을 대신 사용하십시오."

Reply via email to