Package: ironic Version: 2014.1-7 Severity: wishlist Tags: l10n patch Hi,
please find attached the newest German translation of ironic (debconf template). Kind regards,
# German translation for ironic debconf template. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the ironic package. # Mario Blättermann <mario.blaetterm...@gmail.com>, 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ironic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: iro...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-26 16:52+0800\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-14 22:04+0100\n" "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaetterm...@gmail.com>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-ger...@lists.debian.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" #. Type: boolean #. Description #: ../ironic-common.templates:2001 msgid "Set up a database for Ironic?" msgstr "Soll eine Datenbank für Ironic angelegt werden?" #. Type: boolean #. Description #: ../ironic-common.templates:2001 msgid "" "No database has been set up for Ironic to use. Before continuing, you should " "make sure you have the following information:" msgstr "" "Es wurde noch keine Datenbank für Ironic angelegt. Bevor Sie fortsetzen, " "sollten Sie sicherstellen, dass Sie über die folgenden Informationen " "verfügen:" #. Type: boolean #. Description #: ../ironic-common.templates:2001 msgid "" " * the type of database that you want to use;\n" " * the database server hostname (that server must allow TCP connections from " "this\n" " machine);\n" " * a username and password to access the database." msgstr "" " * den Typ der zu verwendenden Datenbank;\n" " * den Rechnernamen des Datenbankservers (der Server muss TCP-Verbindungen\n" " von diesem Rechner aus erlauben);\n" " * einen Benutzernamen und ein Passwort zum Zugriff auf die Datenbank." #. Type: boolean #. Description #: ../ironic-common.templates:2001 msgid "" "If some of these requirements are missing, do not choose this option and run " "with regular SQLite support." msgstr "" "Falls eine dieser Voraussetzungen fehlt, wählen Sie diese Option nicht und " "benutzen Sie die reguläre SQLite-Unterstützung." #. Type: boolean #. Description #: ../ironic-common.templates:2001 msgid "" "You can change this setting later on by running \"dpkg-reconfigure -plow " "ironic-common\"." msgstr "" "Sie können diese Einstellung später mit dem Befehl »dpkg-reconfigure -plow " "ironic-common« ändern."