Package: anon-proxy
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

Hi,

Attached is an updated Danish po-debconf translation for anon-proxy.


-- System Information:
Debian Release: testing/unstable
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable')
Architecture: i386 (i686)
Shell:  /bin/sh linked to /bin/bash
Kernel: Linux 2.6.14.2
Locale: LANG=da_DK.UTF-8, LC_CTYPE=da_DK.UTF-8 (charmap=UTF-8)
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anon-proxy 00.02.39-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2005-09-12 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-21 07:11+0200\n"
"Last-Translator: Morten Brix Pedersen <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Danish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid "Should I set the http_proxy variable?"
msgstr "Skal jeg sætte http_proxy variablen?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"To surf the web anonymously you have to make your browser using the proxy "
"server. For graphical browsers like mozilla or konqueror you can easily "
"configure the proxy information using the graphical setup dialogs."
msgstr ""
"For at surfe på internettet anonymt, skal du indstille din browser til at "
"bruge proxy serveren. For grafiske browsere som Mozilla eller Konqueror kan "
"du nemt sætte proxy oplysninger op i de grafiske indstillingsvinduer."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"Shellbrowsers like lynx or w3m use the environment variables http_proxy and "
"HTTP_PROXY. If you want to I will set these variable globally in /etc/"
"environment, and remove them when you purge this package."
msgstr ""
"Shellbrowsere som lynx eller w3m bruger miljøvariablerne http_proxy og "
"HTTP_PROXY. Hvis du vil, kan jeg sætte disse variabler globalt i /etc/"
"environment. I dette tilfælde vil jeg fjerne den når pakken bliver fjernet."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:18
msgid "Do you want me to start the daemon now?"
msgstr "Vil du have mig til at starte dæmonen nu?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:18
msgid ""
"If you want me to, I will start the proxy daemon now. You can test if your "
"configuration works correctly by surfing to the following page:"
msgstr ""
"Hvis du vil, kan jeg starte proxy dæmonen nu. Du kan afprøve om din "
"opsætning fungerer korrekt ved at gå ind på følgende side:"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:18
msgid "http://anon.inf.tu-dresden.de/anontest/test.html";
msgstr "http://anon.inf.tu-dresden.de/anontest/test.html";

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:18
msgid ""
"You can run \"/etc/init.d/anon-proxy start\" manually to start the proxy."
msgstr ""
"Du kan køre \"/etc/init.d/anon-proxy start\" manuelt for at starte proxy'en."

Reply via email to