Source: wims
Severity: wishlist
Tags: patch

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA256

Please see attached file.

Thanks

- -- 
Tobi

- -- System Information:
Debian Release: jessie/sid
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable')
Architecture: amd64 (x86_64)
Foreign Architectures: i386

Kernel: Linux 3.13-1-amd64 (SMP w/4 CPU cores)
Locale: LANG=de_DE.utf8, LC_CTYPE=de_DE.utf8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/dash

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1

iQIcBAEBCAAGBQJTSQpyAAoJEJFk+h0XvV02nBoP/3byX20Z+//9nHjJJjok1Mdj
IHXq8XbfVNHQRETte6vYRvtkEwyq3ks8pA9DqX9avd1nSnLCFWaEis1fZIWhiMgd
vExURLLznBhKsXjR0D8G+dp/zRGGgB7EkmYI9I96R6YWMeeYqbj7ZBuTprq7iAPE
as+UI9JRPyeQpnfs3dp3fsDreZ+B1wANYPIAeupkxMmebmKCXqv6cWvqr6l5khcv
upYv2O5zw56kHQ3TiPoGiYVQFYb+m6mHZZAUtK2OSRDsKA84Mu4D0LFCpip6k7rN
OaxKRvz+Bz0tJGzcJiInU7WCiXSUOz1KruChEB//s6YyeU287jWYHchO/+Mz8dW9
aWEtvh3v6AgjYlr3xSn5Y+LNrMXDVjCROqgEILOxWsDL0bn0MQ9tYa2FeO8c3gYW
cs98+sLjJZaWf1CdHpZJeLrR6g7Euv1rSrFiKmDwNkKTx4mFte7s85rOtnMrUX63
IHALucMPiuBQo3wuMVgTsemMQNPMu7BzKEL7KRCRC/FPBW1aNg1WYWFiTSpeolma
Zm0E9+9A/KW3Po0tenkimCWsdQcCLr+BOGyQAJowqQDKH4J6qHXuL/vo6sCj2GUY
/Qcjgw5pd2S2o1CNhG1Jw02VvRRdwmC6Ra4a7qqqKVnghQTiI3gRBy61b+e/sPES
fzUXMj33f7URFECMduV4
=omeL
-----END PGP SIGNATURE-----
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# Tobias Frost <t...@coldtobi.de>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wims-moodle\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: wims-moo...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-01 10:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-12 11:34+0200\n"
"Last-Translator: Tobias Frost <t...@coldtobi.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <debian-l10n-ger...@lists.debian.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "URL to access Wims from remote machines:"
msgstr "URL um von entfernten Maschinen auf Wims zuzugreifen:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Please specify the URL that will allow users to access Wims assignments from "
"Moodle."
msgstr ""
"Bitte geben Sie die URL an, die es den Benutzern erlaubt von Moodle auf Wims "
"Aufgaben zuzugreifen."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"It should include the server hostname, but not the path, and must use the "
"HTTPS protocol (with the web server configured to answer HTTPS requests). "
"For instance, if Wims is accessed from https://wims.example.org/wims/ then "
"you should enter https://wims.example.org here."
msgstr ""
"Dies sollte nur den Rechnernamen des Servers enthalten, jedoch nicht den "
"Pfad. Dabei muss das https-Protokoll verwendet werden (und der Webserver "
"konfiguriert sein um https Anfragen zu beantworten). Beispielsweise, falls "
"auf Wims von https://wims.example.org/wims/ zugegriffen wird, sollten Sie "
"hier https://wims.example.org eingeben."

Reply via email to