Package: distributed-net version: 2.9111.520-1 Tags: l10n, patch Severity: wishlist
Updated Portuguese translation for distributed-net's debconf messages. Translator: Américo Monteiro <a_monte...@gmx.com> Feel free to use it. For translation updates please contact 'Last Translator' or the Portuguese Translation Team <traduz at debianpt.org>. -- Melhores cumprimentos/Best regards, Américo Monteiro
# Translation of distributed-net's debconf messages to european portuguese # Copyright (C) 2014 THE distributed-net'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the distributed-net package. # # Américo Monteiro <a_monte...@gmx.com>, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: distributed-net 2.9111.520-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: distributed-...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-28 17:11-0500\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-07 01:07+0000\n" "Last-Translator: Américo Monteiro <a_monte...@gmx.com>\n" "Language-Team: Portuguese <tra...@debianpt.org>\n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.4\n" #. Type: boolean #. Description #: ../distributed-net.templates:1001 msgid "Run the distributed.net client configuration utility?" msgstr "Correr o utilitário de configuração de cliente do distributed.net?" #. Type: boolean #. Description #: ../distributed-net.templates:1001 msgid "" "The distributed.net client needs to be configured before it can be used. " "While most options have reasonable defaults, you need to specify the e-mail " "address to which you would like distributed.net to credit any work done by " "the client. If you are installing the distributed-net package for the first " "time, then you must configure the client, otherwise the distributed.net " "client will refuse to start." msgstr "" "O cliente do distributed.net precisa de ser configurado antes de poder ser " "usado. Mesmo sendo a maioria das opções predefinições razoáveis, você " "precisa de especificar o endereço de e-mail onde deseja que o distributed.net " "credite qualquer trabalho feito pelo cliente. Se está a instalar o pacote " "distributed-net pela primeira vez, então tem de configurar o cliente, caso " "contrário o cliente do distributed.net irá recusar-se a arrancar." #. Type: boolean #. Description #: ../distributed-net.templates:1001 msgid "" "When the distributed.net client is run as a daemon (via /etc/init.d/" "distributed-net), the output will be redirected to /var/log/distributed-net." "log. You do not need to set up a log file. Since the init script is " "controlling the distributed.net client, you should not enable \"quiet mode\" " "as that break the init script." msgstr "" "Quando o cliente do distributed.net é corrido como um daemon (via " "/etc/init.d/distributed-net), os resultados serão redireccionados para " "/var/log/distributed-net.log. Você não precisa de configurar um ficheiro " "de relatório. Como o script de iniciação está a controlar o cliente de " "distributed.net, você não deve activar o \"modo silencioso\" (quiet mode) " "pois isso irá parar o script de iniciação."