Package: bochs Version: 2.2.1-2 Tags: l10n, patch Severity: wishlist Portuguese translation for bochs's debconf messages by Simão Pedro Cardoso. Feel free to use it.
For translation updates please contact Last Translator or the Portuguese Translation Team <traduz _at_ debianpt.org>. -- ----------------------------------- Melhores cumprimentos/Best regards, Miguel Figueiredo http://www.DebianPT.org
# Portuguese translation for bochs's debconf messages # Simão Pedro Cardoso <[EMAIL PROTECTED]>, 2005 # # 2005-11-13 - Simão Pedro Cardoso <[EMAIL PROTECTED]> - initial translation # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bochs 2.2.1-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-04-25 14:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-13 00:15+0000\n" "Last-Translator: Simão Pedro Cardoso <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Portuguese <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit" #. Type: note #. Description #: ../templates:3 msgid "Configuration file format changed" msgstr "O formato do ficheiro de configuração mudou" #. Type: note #. Description #: ../templates:3 msgid "" "Since version 2.0 of Bochs came into Debian, there have been two changes in " "the configuration file format." msgstr "" "Desde que a versão 2.0 da Bochs entrou em Debian, houve duas alterações no " "formato do ficheiro de configuração." #. Type: note #. Description #: ../templates:3 msgid "" "Of course, a good option would be to just take a pristine bochsrc from /usr/" "share/doc/bochs/examples/bochsrc.gz and restart from scratch." msgstr "" "Claro que, uma boa opção será de apenas usar a bochsrc pura de " "/usr/share/doc/bochs/examples/bochsrc.gz e recomeçar do zero." #. Type: note #. Description #: ../templates:3 msgid "The required changes are:" msgstr "As alterações necessárias são:" #. Type: note #. Description #: ../templates:3 msgid "" "Change of syntax for disk and cdrom. ATA support has been added and you have " "to use the new ata-* directives in bochsrc. See the sample bochsrc for an " "example. (note that the obsolete syntax is supported, for now)" msgstr "" "Mudança da syntaxe para discos e cdrom. Foi adicionado suporte ATA e terá " "que utilizar as novas directivas ata-* na bochsrc. Veja a amostra da bochsrc " "para um exemplo. (note que a sintaxe obsoleta é suportada, por enquanto)" #. Type: note #. Description #: ../templates:3 msgid "" "The launcher script used to replace #home# and #guest# tags with the " "homedir and the guest parameter. This is now done by Bochs, so you'll have " "to change every #home# and #guest# by $HOME and $GUEST." msgstr "" "O script de lançamento utilizado para substituir as etiquetas #home# e " "#guest# com os parâmetros homedir e guest. Isto agora é feito pela Bochs, " "por isso terá que substituir todas as #home# e #guest# por $HOME e $GUEST."