Package: fwlogwatch
Version: 1.0-4
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Here is the swedish translation for the debconf template for fwlogwatch.

Regards,
Daniel Nylander (CISSP)
Stockholm, Sweden


-- System Information:
Debian Release: testing/unstable
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'stable')
Architecture: i386 (i686)
Shell:  /bin/sh linked to /bin/bash
Kernel: Linux 2.6.13.2
Locale: LANG=sv_SE, LC_CTYPE=sv_SE (charmap=ISO-8859-1)
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
# , fuzzy
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fwlogwatch 1.0-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-06 13:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-12 00:32+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Swedish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../fwlogwatch.templates:4
msgid "Would you like fwlogwatch as a daemon (realtime mode)?"
msgstr "Vill du att fwlogwatch ska köras som en demon (realtidsläge)?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../fwlogwatch.templates:4
msgid "Running fwlogwatch as a daemon will let fwlogwatch act (i.e. adding new 
firewall rules) against active 'attacks', or warn you (i.e. sending email) 
about them. It could also run a web server to access fwlogwatch's current 
status."
msgstr "Köra fwlogwatch som en demon tilllåter fwlogwatch att agera (exempelvis 
att lägga till nya brandväggsregler) mot aktiva \"attacker\" eller larma dig 
(exempelvis skicka e-post) om dom. Den kan också köra en webbserver för att 
tillgå fwlogwatch nuvarande status."

#. Type: select
#. Choices
#: ../fwlogwatch.templates:12
msgid "no, yes (iptables), yes (ipchains), yes (other)"
msgstr "nej, ja (iptables), ja (ipchains), ja (annat)"

#. Type: select
#. Description
#: ../fwlogwatch.templates:14
msgid "Add new firewall rules (or take another action) in case of alert?"
msgstr "Lägga till nya brandväggsregler (eller vidta andra åtgärder) vid larm?"

#. Type: select
#. Description
#: ../fwlogwatch.templates:14
msgid "Don't use this option unless you know what you're doing. Doing so could 
expose your system to a Denial of Service attack. i.e. spoofed packets could be 
made to look like coming from your DNS. Adding a rule to block packets from 
your DNS won't be good ;-)"
msgstr "Använd inte denna funktion om du inte vet vad du gör. Om du gör det kan 
göra att ditt system utsätts för ett tjänsteangrepp (DoS) alltså falska paket 
som ser ut att komma från din DNS-server. Lägga till en regel som blockerar 
paket från din DNS-server är inte bra ;-)"

#. Type: select
#. Description
#: ../fwlogwatch.templates:14
msgid "In case of choosing 'other', you'll have to edit 
'/etc/fwlogwatch/fwlw_respond' to meet your requirements."
msgstr "Om du väljer \"annat\" måste du redigera 
\"/etc/fwlogwatch/fwlw_respond\" för att passa dina krav."

#. Type: select
#. Choices
#: ../fwlogwatch.templates:25
msgid "no, yes (mail), yes (other)"
msgstr "nej, ja (e-post, ja (annat)"

#. Type: select
#. Description
#: ../fwlogwatch.templates:27
msgid "Send alerts by mail or other ways?"
msgstr "Skicka larm via e-post eller annat sätt?"

#. Type: select
#. Description
#: ../fwlogwatch.templates:27
msgid "This option will make fwlogwatch send you alerts by email or other ways. 
You may wish to adjust 'alert_threshold' in '/etc/fwlogwatch/fwlogwatch.config' 
to avoid getting too many warnings."
msgstr "Denna funktion kommer att göra att fwlogwatch skickar dig larm via 
e-post eller andra sätt. Du kanske önskar att justera \"alert_threshold\" i 
\"/etc/fwlogwatch/fwlogwatch.config\" för att undvika att få för många larm."

#. Type: select
#. Description
#: ../fwlogwatch.templates:27
msgid "In case of choosing 'other', you'll have to edit 
'/etc/fwlogwatch/fwlw_notify' to meet your requirements."
msgstr "Om du väljer \"annat\" måste du redigera 
\"/etc/fwlogwatch/fwlw_notify\" för att passa dina krav."

#. Type: string
#. Default
#: ../fwlogwatch.templates:37
msgid "[EMAIL PROTECTED]"
msgstr "[EMAIL PROTECTED]"

#. Type: string
#. Description
#: ../fwlogwatch.templates:38
msgid "Email address to send the alerts to."
msgstr "E-postaddress att skicka larmen till."

#. Type: string
#. Default
#: ../fwlogwatch.templates:42
msgid "none"
msgstr "ingen"

#. Type: string
#. Description
#: ../fwlogwatch.templates:43
msgid "Email address to send daily reports on firewall events."
msgstr "E-postaddress att skicka dagliga rapporter om brandväggshändelser."

#. Type: string
#. Description
#: ../fwlogwatch.templates:43
msgid "If you want a daily cron job to send you an email with a report of the 
day's log entries, just type the address where you want the email to be sent."
msgstr "Om du vill att ett dagliga cron-jobb ska skicka dig ett 
e-postmeddelande med en rapport om dagens loggposter, ange då addressen dit du 
vill att meddelandet ska skickas."

#. Type: string
#. Description
#: ../fwlogwatch.templates:43
msgid "If you don't want these emails, just set the field to 'none' (without 
quotes)."
msgstr "Om du inte vill ha dessa meddelanden, sätt bara fältet till \"none\" 
(utan citattecken)."

#. Type: string
#. Default
#: ../fwlogwatch.templates:53
msgid "-p -d -O ta -t -e -l 1d"
msgstr "-p -d -O ta -t -e -l 1d"

#. Type: string
#. Description
#: ../fwlogwatch.templates:54
msgid "What fwlogwatch parameters do you want to use in the cron job?"
msgstr "Vilka parametrar för fwlogwatch vill du använda i cron-jobbet?"

#. Type: string
#. Description
#: ../fwlogwatch.templates:54
msgid "If you do not know what these mean, it's safe to leave the defaults."
msgstr "Om du inte vet vad detta betyder är det säkert att lämna kvar det 
förvalda värdet."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../fwlogwatch.templates:60
msgid "Rebuild configuration file from debconf's values?"
msgstr "Bygga om konfigurationsfilen med värden från debconf?"

Reply via email to