Package: console-data Severity: wishlist Tags: patch l10n Attached is the updated dutch translation that was requested. -- Cheers, cobaco
/"\ ASCII Ribbon Campaign \ / No proprietary formats in attachments without request X i.e. *NO* WORD, POWERPOINT or EXCEL documents / \ Respect Open Standards http://www.fsf.org/philosophy/no-word-attachments.html http://www.goldmark.org/netrants/no-word/attach.html
# # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: console-data\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2005-11-07 17:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-11 11:39+0100\n" "Last-Translator: Bart Cornelis <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-acorn.templates:3 ../console-keymaps-at.templates:3 msgid "by" msgstr "Wit-Russisch (by)" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-acorn.templates:3 ../console-keymaps-at.templates:3 msgid "bg" msgstr "Bulgaars (bg)" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-acorn.templates:3 ../console-keymaps-at.templates:3 msgid "croat" msgstr "Kroatisch (croat)" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-acorn.templates:3 ../console-keymaps-at.templates:3 msgid "cz-lat2" msgstr "Tsjechisch (cz-lat2)" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-acorn.templates:3 ../console-keymaps-at.templates:3 msgid "sg-latin1" msgstr "Zwitsers Duits (sg-latin1)" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-acorn.templates:3 ../console-keymaps-at.templates:3 msgid "de-latin1-nodeadkeys" msgstr "Duits zonder dode toetsen (de-latin1-nodeadkeys)" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-acorn.templates:3 ../console-keymaps-at.templates:3 msgid "dk-latin1" msgstr "Deens (dk-latin1)" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-acorn.templates:3 ../console-keymaps-at.templates:3 msgid "us" msgstr "Amerikaans Engels (us)" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-acorn.templates:3 ../console-keymaps-at.templates:3 msgid "uk" msgstr "Brits Engels (uk)" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-acorn.templates:3 ../console-keymaps-at.templates:3 msgid "dvorak" msgstr "Engels met minimale vingerbeweging (dvorak)" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-acorn.templates:3 ../console-keymaps-at.templates:3 msgid "et" msgstr "Estlands (et)" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-acorn.templates:3 ../console-keymaps-at.templates:3 msgid "la-latin1" msgstr "Latijns-Amerikaans (la-latin1)" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-acorn.templates:3 ../console-keymaps-at.templates:3 msgid "es" msgstr "Spaans (es)" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-acorn.templates:3 ../console-keymaps-at.templates:3 msgid "fi-latin1" msgstr "Fins (fi-latin1)" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-acorn.templates:3 ../console-keymaps-at.templates:3 msgid "fr-latin9" msgstr "Frans met euroteken (fr-latin9)" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-acorn.templates:3 msgid "fr-latin1" msgstr "Frans (fr-latin1)" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-acorn.templates:3 ../console-keymaps-at.templates:3 msgid "be2-latin1" msgstr "Belgisch (be2-latin1)" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-acorn.templates:3 ../console-keymaps-at.templates:3 msgid "cf" msgstr "Canadees Frans (cf)" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-acorn.templates:3 ../console-keymaps-at.templates:3 msgid "fr_CH-latin1" msgstr "Zwitsers Frans (fr_CH-latin1)" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-acorn.templates:3 ../console-keymaps-at.templates:3 msgid "gr" msgstr "Grieks (gr)" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-acorn.templates:3 ../console-keymaps-at.templates:3 msgid "hebrew" msgstr "Hebreeuws (hebrew)" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-acorn.templates:3 ../console-keymaps-at.templates:3 msgid "hu" msgstr "Hongaars (hu)" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-acorn.templates:3 ../console-keymaps-at.templates:3 msgid "is-latin1" msgstr "IJslands (is-latin1)" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-acorn.templates:3 ../console-keymaps-at.templates:3 msgid "it" msgstr "Italiaans (it)" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-acorn.templates:3 ../console-keymaps-at.templates:3 msgid "lt" msgstr "Litouws (lt)" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-acorn.templates:3 ../console-keymaps-at.templates:3 msgid "lv-latin4" msgstr "Lets (lv-latin4)" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-acorn.templates:3 ../console-keymaps-at.templates:3 msgid "jp106" msgstr "Japans met 106 toetsen (jp106)" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-acorn.templates:3 ../console-keymaps-at.templates:3 msgid "mk" msgstr "Macedonisch (mk)" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-acorn.templates:3 ../console-keymaps-at.templates:3 msgid "no-latin1" msgstr "Noors (no-latin1)" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-acorn.templates:3 ../console-keymaps-at.templates:3 msgid "nl" msgstr "Nederlands (nl)" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-acorn.templates:3 ../console-keymaps-at.templates:3 msgid "pl" msgstr "Pools (pl)" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-acorn.templates:3 ../console-keymaps-at.templates:3 msgid "pt-latin1" msgstr "Portugees (pt-latin1)" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-acorn.templates:3 ../console-keymaps-at.templates:3 msgid "br-abnt2" msgstr "Braziliaans, ABNT2-indeling (br-abnt2)" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-acorn.templates:3 ../console-keymaps-at.templates:3 msgid "br-latin1" msgstr "Brazilaans, EUA-indeling (br-latin1)" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-acorn.templates:3 ../console-keymaps-at.templates:3 msgid "ro" msgstr "Roemeens (ro)" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-acorn.templates:3 ../console-keymaps-at.templates:3 msgid "ru" msgstr "Russich (ru)" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-acorn.templates:3 ../console-keymaps-at.templates:3 msgid "sk-qwerty" msgstr "Slovakeens (sk-qwerty)" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-acorn.templates:3 ../console-keymaps-at.templates:3 msgid "slovene" msgstr "Sloveens (slovene)" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-acorn.templates:3 ../console-keymaps-at.templates:3 msgid "sr-cy" msgstr "Servisch (sr-cy)" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-acorn.templates:3 ../console-keymaps-at.templates:3 msgid "se-latin1" msgstr "Zweeds (se-latin1)" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-acorn.templates:3 ../console-keymaps-at.templates:3 msgid "trfu" msgstr "Turks, F-indeling (trfu)" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-acorn.templates:3 ../console-keymaps-at.templates:3 msgid "trqu" msgstr "Turks, Q-indeling (trqu)" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-acorn.templates:3 ../console-keymaps-at.templates:3 msgid "ua" msgstr "Oekraïens (ua)" #. Type: select #. Description #: ../console-keymaps-acorn.templates:4 ../console-keymaps-amiga.templates:4 #: ../console-keymaps-at.templates:4 ../console-keymaps-atari.templates:4 #: ../console-keymaps-mac.templates:4 ../console-keymaps-sun.templates:4 #: ../console-keymaps-dec.templates:4 msgid "Keymap to use:" msgstr "Te gebruiken toetsenbordindeling:" #. Type: select #. choices #: ../console-keymaps-amiga.templates:3 msgid "amiga-us" msgstr "Amiga, Amerikaans Engels (amiga-us)" #. Type: select #. choices #: ../console-keymaps-amiga.templates:3 msgid "amiga-fr" msgstr "Amiga, Frans (amiga-fr)" #. Type: select #. choices #: ../console-keymaps-amiga.templates:3 msgid "amiga-de" msgstr "Amiga, Duits (amiga-de)" #. Type: select #. choices #: ../console-keymaps-amiga.templates:3 msgid "amiga-it" msgstr "Amiga, Italiaans (amiga-it)" #. Type: select #. choices #: ../console-keymaps-amiga.templates:3 msgid "amiga-se" msgstr "Amiga, Zweeds (amiga-se)" #. Type: select #. choices #: ../console-keymaps-amiga.templates:3 msgid "amiga-sg" msgstr "Amiga, Zwitsers Duits (amiga-sg)" #. Type: select #. choices #: ../console-keymaps-amiga.templates:3 msgid "amiga-es" msgstr "Amiga, Spaans (amiga-es)" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-atari.templates:3 msgid "atari-us" msgstr "Atari, Amerikaans Engels (atari-us)" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-atari.templates:3 msgid "atari-uk" msgstr "Atari, Brits Engels (atari-uk)" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-atari.templates:3 msgid "atari-fr" msgstr "Atari, Frans (atari-us)" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-atari.templates:3 msgid "atari-de" msgstr "Atari, Duits (atari-de)" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-atari.templates:3 msgid "atari-se" msgstr "Atari, Zweeds (atari-se)" #. Type: select #. choices #: ../console-keymaps-mac.templates:3 msgid "mac-us-std" msgstr "" "Standaard (82 toetsen) Amerikaans Engels macintosh toetsenbord (mac-us-std)" #. Type: select #. choices #: ../console-keymaps-mac.templates:3 msgid "mac-us-ext" msgstr "Uitgebreid Amerikaans Engels Macintosh toetsenbord (mac-us-ext)" #. Type: select #. choices #: ../console-keymaps-mac.templates:3 msgid "mac-de2-ext" msgstr "Uitgebreid Duits Macintosch toetsenbord (mac-de2-ext)" #. Type: select #. choices #: ../console-keymaps-mac.templates:3 msgid "mac-fr2-ext" msgstr "Uitgebreid Frans Macintosh toetsenbord (mac-fr2-ext)" #. Type: select #. choices #: ../console-keymaps-mac.templates:3 msgid "mac-fr3" msgstr "Alternatief Frans Macintosch toetsenbord (mac-fr3)" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-sun.templates:3 msgid "sunkeymap" msgstr "Amerikaans Engels (sunkeymap)" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-sun.templates:3 msgid "sunt5-fi-latin1" msgstr "Fins, type 5 (sunt5-fi-latin1)" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-sun.templates:3 msgid "sunt5-fr-latin1" msgstr "Frans, type 5 (sunt5-fr-latin1)" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-sun.templates:3 msgid "sunt5-de-latin1" msgstr "Duits, type 5 (sunt5-de-latin1)" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-sun.templates:3 msgid "sunt5-es" msgstr "Spaans, type 5 (sunt5-es)" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-sun.templates:3 msgid "sunt4-es" msgstr "Spaans, type 4 (sunt4-es)" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-sun.templates:3 msgid "sun-pl" msgstr "Pools (sun-pl)" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-sun.templates:3 msgid "sunt5-cz-us" msgstr "Tsjechisch, type 5, VS-indeling (sunt5-cz-us)" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-sun.templates:3 msgid "sunt5-uk" msgstr "Brits Engels, type 5 (sunt5-uk)" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-sun.templates:3 msgid "sunt4-no-latin1" msgstr "Noors, type 4 (sunt4-no-latin1)" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-sun.templates:3 msgid "sunt5-no" msgstr "Noors, type 5(sunt5-no" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-sun.templates:3 msgid "sunt5-ru" msgstr "Russisch, type 5 (sunt5-ru)" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-sun.templates:3 msgid "sunt5-trqalt" msgstr "Turkse A-indeling, type 5 (sunt5-trqalt)" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-sun.templates:3 msgid "sunt4-ja" msgstr "Japans, type 4 (sunt4-ja)" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-sun.templates:3 msgid "sunt5-ja" msgstr "Japans, type 5 (sunt5-ja)" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-usb.templates:3 msgid "mac-usb-be" msgstr "Belgisch Macintosh usb-toetsenbord (mac-usb-be)" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-usb.templates:3 msgid "mac-usb-de-latin1" msgstr "Duits Macintosh usb-toetsenbord (mac-usb-de-latin1)" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-usb.templates:3 msgid "mac-usb-de-latin1-nodeadkeys" msgstr "" "Duits Macintosch usb-toetsenbord zonder dode toetsen (mac-usb-de-latin1)" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-usb.templates:3 msgid "mac-usb-de_CH" msgstr "Zwitsers Duits Macintosh usb-toetsenbord" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-usb.templates:3 msgid "mac-usb-dk-latin1" msgstr "Deens Macintosch usb-toetsenbord" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-usb.templates:3 msgid "mac-usb-us" msgstr "Amerikaans Engelse Macintosch usb-toetsenbord" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-usb.templates:3 msgid "mac-usb-dvorak" msgstr "" "Engels met minimale vingerbeweging Macintosch usb-toetsenbord (mac-usb-" "dvorak)" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-usb.templates:3 msgid "mac-usb-es" msgstr "Spaans Macintosh usb-toetsenbord (mac-usb-es)" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-usb.templates:3 msgid "mac-usb-fi-latin1" msgstr "Fins Macintosh usb-toetsenbord (mac-usb-fi-latin1)" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-usb.templates:3 msgid "mac-usb-fr" msgstr "Frans Macintosh usb-toetsenbord (mac-usb-fr)" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-usb.templates:3 msgid "mac-usb-fr_CH-latin1" msgstr "Zwitsers Frans Macintosh usb-toetsenbord (mac-usb-fr)" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-usb.templates:3 msgid "mac-usb-it" msgstr "Italiaans Macintosh usb-toetsenbord (mac-usb-it)" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-usb.templates:3 msgid "mac-usb-pt-latin1" msgstr "Portugees Macintosh usb-toetsenbord (mac-usb-pt-latin1)" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-usb.templates:3 msgid "mac-usb-se" msgstr "Zweeds Macintosch usb-toetsenbord (mac-usb-se)" #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-usb.templates:3 msgid "mac-usb-uk" msgstr "Brits Engels Macintosh usb-toetsenbord (mac-usb-uk)" #. Type: select #. Description #: ../console-keymaps-usb.templates:4 msgid "Keymap to use for a USB keyboard:" msgstr "Voor usb-toetsenborden te gebruiken indeling:" #. Type: select #. choices #: ../console-keymaps-dec.templates:3 msgid "lk201-us" msgstr "Amerikaans Engels (lk201)" #~ msgid "mac-usb-euro" #~ msgstr "Europees Macintosh usb-toetsenbord (mac-usb-euro)"
pgp91wpGWu6HC.pgp
Description: PGP signature