Package: miniupnpd Version: N/A Severity: wishlist Tags: patch l10n ======================================================================== Please find attached the french debconf templates translation, proofread by the debian-l10n-french mailing list contributors.
This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree. ======================================================================== -- System Information: Debian Release: 7.1 APT prefers stable-updates APT policy: (500, 'stable-updates'), (500, 'stable') Architecture: i386 (i686) Kernel: Linux 3.2.0-4-686-pae (SMP w/1 CPU core) Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
# French po-debconf translation for miniupnpd # Copyright (C) 2013 # This file is distributed under the same license as the miniupnpd package. # Baptiste Jammet <bapti...@mailoo.org>, 2013 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: miniupnpd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: miniup...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-09-09 07:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-11 13:35+0100\n" "Last-Translator: Baptiste Jammet <bapti...@mailoo.org>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-fre...@lists.debian.org>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.7\n" "Language: french\n" #. Type: boolean #. Description #: ../miniupnpd.templates:2001 msgid "Start the MiniUPnP daemon automatically?" msgstr "Faut-il démarrer le démon MiniUPnP automatiquement ?" #. Type: boolean #. Description #: ../miniupnpd.templates:2001 msgid "" "Choose this option if the MiniUPnP daemon should start automatically, now " "and at boot time." msgstr "" "Choisissez cette option si vous voulez que le démon MiniUPnP démarre " "automatiquement, maintenant et à chaque démarrage du système." #. Type: string #. Description #: ../miniupnpd.templates:3001 msgid "LAN IP address to listen on for UPnP queries:" msgstr "Adresse IP à écouter pour les requêtes UPnP :" #. Type: string #. Description #: ../miniupnpd.templates:3001 msgid "" "The MiniUPnP daemon will listen for requests on the local network. Please " "enter the IP address it should listen on." msgstr "" "Le démon MiniUPnp sera à l'écoute de requêtes sur le réseau local. Veuillez " "indiquer l'adresse IP sur laquelle il écoutera." #. Type: string #. Description #: ../miniupnpd.templates:4001 msgid "External WAN network interface to open ports on:" msgstr "Interface réseau WAN sur laquelle il faut ouvrir des ports :" #. Type: string #. Description #: ../miniupnpd.templates:4001 msgid "" "The MiniUPnP daemon will listen on a specific IP address on the local " "network, then open ports on the WAN interface. Please enter the name of the " "WAN network interface on which the MiniUPnP daemon should perform port " "forwarding." msgstr "" "Le démon MiniUPnP écoutera sur une adresse IP spécifique du réseau local, " "puis ouvrira certains ports sur l'interface WAN. Veuillez indiquer le nom de " "l'interface de réseau WAN sur laquelle le démon MiniUPnP mettra en place " "des redirections de ports." #. Type: boolean #. Description #: ../miniupnpd.templates:5001 msgid "Enable IPv6 firewall chain?" msgstr "Faut-il activer la chaîne de pare-feu IPv6 ?" #. Type: boolean #. Description #: ../miniupnpd.templates:5001 msgid "" "Please specify whether the MiniUPnP daemon should run its ip6tables script " "on startup to initialize the IPv6 firewall chain." msgstr "" "Veuillez indiquer si le démon MiniUPnP doit exécuter ses scripts ip6tables " "au démarrage pour initialiser la chaîne de pare-feu IPv6."