On Thu, Aug 25, 2005 at 01:36:46PM +0200, Christian Perrier wrote:
> Quoting Vagrant Cascadian ([EMAIL PROTECTED]):
> > > Package: initrd-netboot
> > > Severity: normal
> > > 
> > > The recently introduced debconf for this package IMHO need some rewrite, 
> > > at
> > > least for using capitals when needed, as well as using the recommended 
> > > write
> > > style (see Developer's Reference 6.5.2). /me should remember about 
> > > bringing
> > > a few caps keys to Jonas at next Debconf...:-)
> > 
> > i think jonas mostly just accepted my templates from upstream- so any
> > lacking is largely my fault :)
> > 
> > i will try and incorporate your suggestions into the next upstream
> > version.
> 
> Fine. If you do so, please send me the new debian/po/templates.pot so
> that I update the French translation I'm working on. Waiting for it to
> be completed before uploading would be kind of you as well...

attached should be the templates.pot and fr.po for upstream
initrd-netboot cvs.

i also fired up podebconf-report-po, so the last french translator
(Steve Petruzzello <[EMAIL PROTECTED]>) also may be working on it, you
may want to check in with them.

after receiving the french translation, i think it is ready for a new
upstream release. :)

thanks for all your suggestions and assistance with debconf
translations.

live well,
  vagrant
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 12:39-0600\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../initrd-netboot-tools.templates:4
msgid "Extra initrd executables used by the initrd:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../initrd-netboot-tools.templates:9
msgid "Extra initrd files:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../initrd-netboot-tools.templates:14
msgid "Network card modules:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../initrd-netboot-tools.templates:14
msgid "The listed modules will be added to the initrd and probed in order."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../initrd-netboot-tools.templates:21
msgid "Network card module dependencies required by the initrd:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../initrd-netboot-tools.templates:26
msgid "Networking modules required by the initrd:"
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../initrd-netboot-tools.templates:31
msgid "Stop loading modules after the first network card is found?"
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../initrd-netboot-tools.templates:36
msgid "Use discover-data to probe for network cards?"
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../initrd-netboot-tools.templates:36
msgid ""
"Enable this option to use discover-data to probe for network cards at boot "
"time.  This may significantly increase the size of the initrd."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../initrd-netboot-tools.templates:43
msgid "Mount options for NFS root:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../initrd-netboot-tools.templates:43
msgid "Please list the options passed to mount when mounting NFS root."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../initrd-netboot-tools.templates:43
msgid ""
"Example:\n"
"  ro,tcp,async,nolock"
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../initrd-netboot-tools.templates:52
msgid "Overwrite configuration values?"
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../initrd-netboot-tools.templates:52
msgid ""
"Enable this to overwrite values in the configuration file with values in "
"debconf.  This should only be used to support debconf pre-seeding."
msgstr ""

#. Type: select
#. Description
#: ../initrd-netboot-tools.templates:60
msgid "Handle /dev mounts?"
msgstr ""

#. Type: select
#. Description
#: ../initrd-netboot-tools.templates:60
msgid "Mounts /dev with the selected method."
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../initrd-netboot-tools.templates:66
msgid "Mount unionfs during initrd chroot mount?"
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../initrd-netboot-tools.templates:66
msgid ""
"Enables unionfs on the root filesystem, which provides write acces to  the "
"root filesystem.  This may also require installing the unionfs kernel  "
"module."
msgstr ""
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: initrd-netboot_0.7.0b-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-25 12:39-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-24 09:16+0100\n"
"Last-Translator: Steve Petruzzello <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: french <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: French\n"
"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../initrd-netboot-tools.templates:4
#, fuzzy
msgid "Extra initrd executables used by the initrd:"
msgstr "Veuillez indiquer la liste des exécutables utilisés par initrd."

#. Type: string
#. Description
#: ../initrd-netboot-tools.templates:9
#, fuzzy
msgid "Extra initrd files:"
msgstr "Fichiers additionnels pour initrd :"

#. Type: string
#. Description
#: ../initrd-netboot-tools.templates:14
#, fuzzy
msgid "Network card modules:"
msgstr "Modules pour cartes réseau :"

#. Type: string
#. Description
#: ../initrd-netboot-tools.templates:14
#, fuzzy
msgid "The listed modules will be added to the initrd and probed in order."
msgstr ""
"Cela ajoutera les modules à initrd et recherchera chaque module dans l'ordre."

#. Type: string
#. Description
#: ../initrd-netboot-tools.templates:21
#, fuzzy
msgid "Network card module dependencies required by the initrd:"
msgstr ""
"Veuillez indiquer la liste des dépendances des modules requises par initrd."

#. Type: string
#. Description
#: ../initrd-netboot-tools.templates:26
#, fuzzy
msgid "Networking modules required by the initrd:"
msgstr "Veuillez indiquer la liste des modules réseau requis par initrd."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../initrd-netboot-tools.templates:31
#, fuzzy
msgid "Stop loading modules after the first network card is found?"
msgstr ""
"Faut-il arrêter le chargement des modules quand la première carte a été "
"trouvée ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../initrd-netboot-tools.templates:36
#, fuzzy
msgid "Use discover-data to probe for network cards?"
msgstr "Faut-il utiliser discover-data pour rechercher les cartes réseau"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../initrd-netboot-tools.templates:36
#, fuzzy
msgid ""
"Enable this option to use discover-data to probe for network cards at boot "
"time.  This may significantly increase the size of the initrd."
msgstr ""
"Choisissez cette option pour utiliser discover-data afin de rechercher les "
"cartes réseau au démarrage. Cela risque d'augmenter légèrement la taille du "
"disque de démarrage en mémoire (initrd)."

#. Type: string
#. Description
#: ../initrd-netboot-tools.templates:43
#, fuzzy
msgid "Mount options for NFS root:"
msgstr "Options de montage pour la racine NFS :"

#. Type: string
#. Description
#: ../initrd-netboot-tools.templates:43
#, fuzzy
msgid "Please list the options passed to mount when mounting NFS root."
msgstr ""
"Veuillez indiquer la liste des options passées à mount au montage de la "
"racine NFS."

#. Type: string
#. Description
#: ../initrd-netboot-tools.templates:43
msgid ""
"Example:\n"
"  ro,tcp,async,nolock"
msgstr ""
"Exemple :\n"
"  ro,tcp,async,nolock"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../initrd-netboot-tools.templates:52
#, fuzzy
msgid "Overwrite configuration values?"
msgstr "Faut-il écraser les valeurs de configuration ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../initrd-netboot-tools.templates:52
#, fuzzy
msgid ""
"Enable this to overwrite values in the configuration file with values in "
"debconf.  This should only be used to support debconf pre-seeding."
msgstr ""
"Choisissez cette option afin d'écraser les valeurs du fichier de "
"configuration avec les valeurs de debconf. Cela ne doit être utilisé que "
"pour gérer la préconfiguration de type debconf."

#. Type: select
#. Description
#: ../initrd-netboot-tools.templates:60
msgid "Handle /dev mounts?"
msgstr ""

#. Type: select
#. Description
#: ../initrd-netboot-tools.templates:60
msgid "Mounts /dev with the selected method."
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../initrd-netboot-tools.templates:66
#, fuzzy
msgid "Mount unionfs during initrd chroot mount?"
msgstr "Faut-il monter devfs lors du montage du « chroot » de initrd ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../initrd-netboot-tools.templates:66
msgid ""
"Enables unionfs on the root filesystem, which provides write acces to  the "
"root filesystem.  This may also require installing the unionfs kernel  "
"module."
msgstr ""

#~ msgid "extra initrd executables"
#~ msgstr "Fichiers exécutables additionnels pour initrd :"

#~ msgid "please list the files used by the initrd."
#~ msgstr "Veuillez indiquer la liste des fichiers utilisés par initrd."

#~ msgid "please list the network card modules to be used by the initrd."
#~ msgstr ""
#~ "Veuillez indiquer la liste des modules pour cartes réseau utilisés par "
#~ "initrd."

#~ msgid "network card module dependencies"
#~ msgstr "Dépendances du module pour cartes réseau :"

#~ msgid "networking modules"
#~ msgstr "Modules réseau :"

#~ msgid ""
#~ "after first ethernet card is found, do not probe for additional modules."
#~ msgstr ""
#~ "Si vous choisissez cette option les modules additionnels ne seront pas "
#~ "recherchés après avoir découvert la première carte Ethernet."

#~ msgid ""
#~ "enable this option to use mount devfs during the initrd phase of the "
#~ "chroot mount."
#~ msgstr ""
#~ "Choisissez cette option afin d'utiliser devfs lors de la phase initrd du "
#~ "montage de chroot."

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature

Reply via email to