On Thu, Aug 25, 2005 at 01:36:46PM +0200, Christian Perrier wrote: > Quoting Vagrant Cascadian ([EMAIL PROTECTED]): > > > Package: initrd-netboot > > > Severity: normal > > > > > > The recently introduced debconf for this package IMHO need some rewrite, > > > at > > > least for using capitals when needed, as well as using the recommended > > > write > > > style (see Developer's Reference 6.5.2). /me should remember about > > > bringing > > > a few caps keys to Jonas at next Debconf...:-) > > > > i think jonas mostly just accepted my templates from upstream- so any > > lacking is largely my fault :) > > > > i will try and incorporate your suggestions into the next upstream > > version. > > Fine. If you do so, please send me the new debian/po/templates.pot so > that I update the French translation I'm working on. Waiting for it to > be completed before uploading would be kind of you as well...
attached should be the templates.pot and fr.po for upstream initrd-netboot cvs. i also fired up podebconf-report-po, so the last french translator (Steve Petruzzello <[EMAIL PROTECTED]>) also may be working on it, you may want to check in with them. after receiving the french translation, i think it is ready for a new upstream release. :) thanks for all your suggestions and assistance with debconf translations. live well, vagrant
# # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-09-25 12:39-0600\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../initrd-netboot-tools.templates:4 msgid "Extra initrd executables used by the initrd:" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../initrd-netboot-tools.templates:9 msgid "Extra initrd files:" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../initrd-netboot-tools.templates:14 msgid "Network card modules:" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../initrd-netboot-tools.templates:14 msgid "The listed modules will be added to the initrd and probed in order." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../initrd-netboot-tools.templates:21 msgid "Network card module dependencies required by the initrd:" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../initrd-netboot-tools.templates:26 msgid "Networking modules required by the initrd:" msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../initrd-netboot-tools.templates:31 msgid "Stop loading modules after the first network card is found?" msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../initrd-netboot-tools.templates:36 msgid "Use discover-data to probe for network cards?" msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../initrd-netboot-tools.templates:36 msgid "" "Enable this option to use discover-data to probe for network cards at boot " "time. This may significantly increase the size of the initrd." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../initrd-netboot-tools.templates:43 msgid "Mount options for NFS root:" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../initrd-netboot-tools.templates:43 msgid "Please list the options passed to mount when mounting NFS root." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../initrd-netboot-tools.templates:43 msgid "" "Example:\n" " ro,tcp,async,nolock" msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../initrd-netboot-tools.templates:52 msgid "Overwrite configuration values?" msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../initrd-netboot-tools.templates:52 msgid "" "Enable this to overwrite values in the configuration file with values in " "debconf. This should only be used to support debconf pre-seeding." msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../initrd-netboot-tools.templates:60 msgid "Handle /dev mounts?" msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../initrd-netboot-tools.templates:60 msgid "Mounts /dev with the selected method." msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../initrd-netboot-tools.templates:66 msgid "Mount unionfs during initrd chroot mount?" msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../initrd-netboot-tools.templates:66 msgid "" "Enables unionfs on the root filesystem, which provides write acces to the " "root filesystem. This may also require installing the unionfs kernel " "module." msgstr ""
# # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: initrd-netboot_0.7.0b-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-09-25 12:39-0600\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-24 09:16+0100\n" "Last-Translator: Steve Petruzzello <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: french <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: French\n" "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n" #. Type: string #. Description #: ../initrd-netboot-tools.templates:4 #, fuzzy msgid "Extra initrd executables used by the initrd:" msgstr "Veuillez indiquer la liste des exécutables utilisés par initrd." #. Type: string #. Description #: ../initrd-netboot-tools.templates:9 #, fuzzy msgid "Extra initrd files:" msgstr "Fichiers additionnels pour initrd :" #. Type: string #. Description #: ../initrd-netboot-tools.templates:14 #, fuzzy msgid "Network card modules:" msgstr "Modules pour cartes réseau :" #. Type: string #. Description #: ../initrd-netboot-tools.templates:14 #, fuzzy msgid "The listed modules will be added to the initrd and probed in order." msgstr "" "Cela ajoutera les modules à initrd et recherchera chaque module dans l'ordre." #. Type: string #. Description #: ../initrd-netboot-tools.templates:21 #, fuzzy msgid "Network card module dependencies required by the initrd:" msgstr "" "Veuillez indiquer la liste des dépendances des modules requises par initrd." #. Type: string #. Description #: ../initrd-netboot-tools.templates:26 #, fuzzy msgid "Networking modules required by the initrd:" msgstr "Veuillez indiquer la liste des modules réseau requis par initrd." #. Type: boolean #. Description #: ../initrd-netboot-tools.templates:31 #, fuzzy msgid "Stop loading modules after the first network card is found?" msgstr "" "Faut-il arrêter le chargement des modules quand la première carte a été " "trouvée ?" #. Type: boolean #. Description #: ../initrd-netboot-tools.templates:36 #, fuzzy msgid "Use discover-data to probe for network cards?" msgstr "Faut-il utiliser discover-data pour rechercher les cartes réseau" #. Type: boolean #. Description #: ../initrd-netboot-tools.templates:36 #, fuzzy msgid "" "Enable this option to use discover-data to probe for network cards at boot " "time. This may significantly increase the size of the initrd." msgstr "" "Choisissez cette option pour utiliser discover-data afin de rechercher les " "cartes réseau au démarrage. Cela risque d'augmenter légèrement la taille du " "disque de démarrage en mémoire (initrd)." #. Type: string #. Description #: ../initrd-netboot-tools.templates:43 #, fuzzy msgid "Mount options for NFS root:" msgstr "Options de montage pour la racine NFS :" #. Type: string #. Description #: ../initrd-netboot-tools.templates:43 #, fuzzy msgid "Please list the options passed to mount when mounting NFS root." msgstr "" "Veuillez indiquer la liste des options passées à mount au montage de la " "racine NFS." #. Type: string #. Description #: ../initrd-netboot-tools.templates:43 msgid "" "Example:\n" " ro,tcp,async,nolock" msgstr "" "Exemple :\n" " ro,tcp,async,nolock" #. Type: boolean #. Description #: ../initrd-netboot-tools.templates:52 #, fuzzy msgid "Overwrite configuration values?" msgstr "Faut-il écraser les valeurs de configuration ?" #. Type: boolean #. Description #: ../initrd-netboot-tools.templates:52 #, fuzzy msgid "" "Enable this to overwrite values in the configuration file with values in " "debconf. This should only be used to support debconf pre-seeding." msgstr "" "Choisissez cette option afin d'écraser les valeurs du fichier de " "configuration avec les valeurs de debconf. Cela ne doit être utilisé que " "pour gérer la préconfiguration de type debconf." #. Type: select #. Description #: ../initrd-netboot-tools.templates:60 msgid "Handle /dev mounts?" msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../initrd-netboot-tools.templates:60 msgid "Mounts /dev with the selected method." msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../initrd-netboot-tools.templates:66 #, fuzzy msgid "Mount unionfs during initrd chroot mount?" msgstr "Faut-il monter devfs lors du montage du « chroot » de initrd ?" #. Type: boolean #. Description #: ../initrd-netboot-tools.templates:66 msgid "" "Enables unionfs on the root filesystem, which provides write acces to the " "root filesystem. This may also require installing the unionfs kernel " "module." msgstr "" #~ msgid "extra initrd executables" #~ msgstr "Fichiers exécutables additionnels pour initrd :" #~ msgid "please list the files used by the initrd." #~ msgstr "Veuillez indiquer la liste des fichiers utilisés par initrd." #~ msgid "please list the network card modules to be used by the initrd." #~ msgstr "" #~ "Veuillez indiquer la liste des modules pour cartes réseau utilisés par " #~ "initrd." #~ msgid "network card module dependencies" #~ msgstr "Dépendances du module pour cartes réseau :" #~ msgid "networking modules" #~ msgstr "Modules réseau :" #~ msgid "" #~ "after first ethernet card is found, do not probe for additional modules." #~ msgstr "" #~ "Si vous choisissez cette option les modules additionnels ne seront pas " #~ "recherchés après avoir découvert la première carte Ethernet." #~ msgid "" #~ "enable this option to use mount devfs during the initrd phase of the " #~ "chroot mount." #~ msgstr "" #~ "Choisissez cette option afin d'utiliser devfs lors de la phase initrd du " #~ "montage de chroot."
signature.asc
Description: Digital signature