Package: wdm
Version: 1.28-2
Tags: l10n, patch
Severity: wishlist

Portuguese (pt_PT) translation for wdm by Rui Branco <ruipb _at_
debianpt.org>
Feel free to use it.

For translation updates please contact Rui Branco and CC the Portuguese
translation team <traduz _at_ debianpt.org>

-- 
-----------------------------------
Melhores cumprimentos/Best regards,

Miguel Figueiredo
http://www.DebianPT.org

# Portuguese translation of wdm's debconf messages.
# 2005, Rui Branco <[EMAIL PROTECTED]>>
#
# 2005-10-23 - Rui Branco <[EMAIL PROTECTED]>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wdm 1.28-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-05-28 02:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-23 10:49+0100\n"
"Last-Translator: Rui Branco <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Portuguese <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"

#. Type: select
#. Description
#: ../wdm.templates:4
msgid "Select the desired default display manager."
msgstr "Seleccione o gestor gráfico por omissão que deseja."

#. Type: select
#. Description
#: ../wdm.templates:4
msgid ""
"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
"for the X Window System."
msgstr ""
"Um gestor gráfico é um programa que lhe fornece funcionalidades "
"gráficas no login para o Systema X Window."

#. Type: select
#. Description
#: ../wdm.templates:4
msgid ""
"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
"manager packages are installed.  Please select which display manager should "
"run by default."
msgstr ""
"Apenas um gestor gráfico pode gerir um dado servidor X, no entanto são "
"instalados múltiplos pacotes de gestores gráficos.  Seleccione por favor qual "
"o gestor gráfico que deve correr por omissão."

#. Type: select
#. Description
#: ../wdm.templates:4
msgid ""
"(Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
"check for a default display manager.)"
msgstr ""
"(Múltiplos gestores gráficos podem correr simultaneamente se estiverem "
"configurados para gerir diferentes servidores; para que tudo isto seja "
"possível configure os gestores gráficos de acordo, edite cada um dos "
"scripts init em /etc/init.d, desactivando a opção de utilizar um gestor "
"gráfico por omissão.)"

Reply via email to