Package: citadel Version: 8.14-2 Severity: wishlist Tags: patch l10n Please find attached the Dutch po-debconf translation. This translation has been vetted by the review process of the debian-l10n-dutch team. Please add it to your next package revision, it should be inserted in your package build-tree as debian/po/nl.po, TIA.
Feel free to mail me if this file needs updating at some future date. Ciao. Vincent. -- Vincent Zweije <vinc...@zweije.nl> | "If you're flamed in a group you <http://www.xs4all.nl/~zweije/> | don't read, does anybody get burnt?" [Xhost should be taken out and shot] | -- Paul Tomblin on a.s.r.
# Dutch citadel po-debconf translation, # Copyright (C) 2012 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the citadel package. # Vincent Zweije <vinc...@zweije.nl>, 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: citadel 8.14-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cita...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-09-08 09:54-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-09 13:14+0000\n" "Last-Translator: Vincent Zweije <vinc...@zweije.nl>\n" "Language-Team: Debian-Dutch <debian-l10n-du...@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../citadel-server.templates:2001 msgid "Listening address for the Citadel server:" msgstr "" "Luisteradres voor de citadel server:" #. Type: string #. Description #: ../citadel-server.templates:2001 msgid "" "Please specify the IP address which the server should be listening to. If " "you specify 0.0.0.0, the server will listen on all addresses." msgstr "" "Voer het IP-adres in waarop de server moet luisteren. Als u 0.0.0.0 invoert " "luistert de server op alle adressen." #. Type: string #. Description #: ../citadel-server.templates:2001 msgid "" "This can usually be left to the default unless multiple instances of Citadel " "are running on the same computer." msgstr "" "Dit kunt u normaal gesproken op de standaard waarde laten staan tenzij er " "meerdere instanties van Citadel op dezelfde computer draaien." #. Type: select #. Choices #: ../citadel-server.templates:3001 msgid "Internal" msgstr "" "Intern" #. Type: select #. Choices #: ../citadel-server.templates:3001 msgid "Host" msgstr "" "Host" #. Type: select #. Choices #: ../citadel-server.templates:3001 msgid "LDAP" msgstr "" "LDAP" #. Type: select #. Choices #: ../citadel-server.templates:3001 msgid "Active Directory" msgstr "" "Active Directory" #. Type: select #. Description #: ../citadel-server.templates:3002 msgid "Authentication method to use:" msgstr "" "Te gebruiken authenticatiemethode:" #. Type: select #. Description #: ../citadel-server.templates:3002 msgid "" "Please choose the user authentication mode. By default Citadel will use its " "own internal user accounts database. If you choose \"Host\", Citadel users " "will have accounts on the host system, authenticated via /etc/passwd or a " "PAM source. \"LDAP\" means an RFC 2307 compliant directory server; \"Active " "Directory\" means the nonstandard Microsoft Active Directory LDAP scheme." msgstr "" "Kies de gebruikersauthenticatiemethode. Standaard gebruikt Citadel zijn " "eigen interne bestand van gebruikersaccounts. Als u kiest voor \"Host\" " "zullen Citadel gebruikers een account hebben op het host systeem, en " "geauthenticeerd worden via /etc/passwd of een PAM bron. \"LDAP\" betekent " "een RFC-2307-directoryserver; \"Active Directory\" betekent het afwijkende " "Microsoft Active Directory LDAP schema." #. Type: select #. Description #: ../citadel-server.templates:3002 msgid "" "Do not change this option unless you are sure it is required, since changing " "back requires a full reinstall of Citadel." msgstr "" "Wijzig deze optie niet tenzij u zeker bent dat het nodig is, omdat " "terugwijzigen een volledige herinstallatie van Citadel vereist." #. Type: string #. Description #: ../citadel-server.templates:4001 msgid "LDAP host:" msgstr "" "LDAP host:" #. Type: string #. Description #: ../citadel-server.templates:4001 msgid "Please enter host name or IP address of your LDAP server." msgstr "" "Voer de hostnaam of het IP-adres in van uw LDAP server." #. Type: string #. Description #: ../citadel-server.templates:5001 msgid "LDAP port number:" msgstr "" "LDAP poortnummer:" #. Type: string #. Description #: ../citadel-server.templates:5001 msgid "Please enter the port number of your LDAP service (usually 389)." msgstr "" "Voer het poortnummer in van uw LDAP dienst (gewoonlijk 389)." #. Type: string #. Description #: ../citadel-server.templates:6001 msgid "LDAP base DN:" msgstr "" "LDAP basis-DN:" #. Type: string #. Description #: ../citadel-server.templates:6001 msgid "" "Please enter the Base DN to search for authentication (for example: " "dc=example,dc=com)." msgstr "" "Voer de basis-DN in om authenticatie op te zoeken (bijvoorbeeld: " "dc=example,dc=com)." #. Type: string #. Description #: ../citadel-server.templates:7001 msgid "LDAP bind DN:" msgstr "" "LDAP verbindings-DN:" #. Type: string #. Description #: ../citadel-server.templates:7001 msgid "" "Please enter the DN of an account to use for binding to the LDAP server for " "performing queries. The account does not require any other privileges. If " "your LDAP server allows anonymous queries, you can leave this blank." msgstr "" "Voer de DN in van een account om voor opvragingen met de LDAP server te " "verbinden. De account vereist geen verdere rechten. Als uw LDAP server " "anonieme opvragingen toestaat kunt u dit leeg laten." #. Type: string #. Description #: ../citadel-server.templates:8001 msgid "LDAP bind password:" msgstr "" "LDAP verbindingswachtwoord:" #. Type: string #. Description #: ../citadel-server.templates:8001 msgid "" "If you entered a Bind DN in the previous question, you must now enter the " "password associated with that account. Otherwise, you can leave this blank." msgstr "" "Als u in de vorige vraag een verbindings-DN heeft ingevuld moet u nu het " "wachtwoord van die account invoeren; anders kunt u dit leeg laten." #. Type: string #. Description #: ../citadel-server.templates:9001 msgid "Citadel administrator username:" msgstr "" "Citadel beheerderswachtwoord:" #. Type: string #. Description #: ../citadel-server.templates:9001 msgid "" "Please enter the name of the Citadel user account that should be granted " "administrative privileges once created. If using internal authentication " "this user account will be created if it does not exist. For external " "authentication this user account has to exist." msgstr "" "Voer de naam in van de Citadel gebruikersaccount die administratieve " "rechten moet krijgen wanneer het is aangemaakt. Bij interne authenticatie " "zal deze account worden aangemaakt als het nog niet bestaat. Voor externe " "authenticatie moet deze account al bestaan." #. Type: password #. Description #: ../citadel-server.templates:10001 msgid "Administrator password:" msgstr "" "Beheerderswachtwoord:" #. Type: password #. Description #: ../citadel-server.templates:10001 msgid "" "While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for " "the administrator user." msgstr "" "Hoewel het niet verplicht is, wordt het sterk aangeraden om een wachtwoord " "in te stellen voor de beheerdersgebruiker." #. Type: password #. Description #: ../citadel-server.templates:11001 msgid "Re-enter password to verify:" msgstr "" "Herhaal wachtwoord ter controle:" #. Type: password #. Description #: ../citadel-server.templates:11001 msgid "" "Please enter the same administrator password again to verify that you have " "typed it correctly." msgstr "" "Voer hetzelfde beheerderswachtwoord opnieuw in om te controleren dat u het " "correct heeft ingevoerd." #. Type: error #. Description #: ../citadel-server.templates:12001 msgid "No such user" msgstr "" "Niet bestaande gebruiker" #. Type: error #. Description #: ../citadel-server.templates:12001 msgid "" "The username you entered was not recognised. You need to specify a user " "account that already exists." msgstr "" "De gebruikersnaam die u invoerde werd niet herkend. U dient een " "gebruikersaccount aan te geven die al bestaat."
signature.asc
Description: Digital signature