Package: release.debian.org Severity: normal User: release.debian....@packages.debian.org Usertags: unblock
Please unblock package ngircd The only change between 19.2-1 (in wheezy) and 19.2-2 uploaded to unstable a few hours ago: The japanese translation was added, taken from Subject: Bug#692479: ngircd: [INTL:ja] New Japanese translation The debdiff output is attached. Regards, Christoph -- System Information: Debian Release: wheezy/sid APT prefers testing APT policy: (500, 'testing') Architecture: i386 (i686) Kernel: Linux 3.4.17 (SMP w/4 CPU cores; PREEMPT) Locale: LANG=de_DE.UTF-8, LC_CTYPE=de_DE.UTF-8 (charmap=UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
diff -u ngircd-19.2/debian/changelog ngircd-19.2/debian/changelog --- ngircd-19.2/debian/changelog +++ ngircd-19.2/debian/changelog @@ -1,3 +1,9 @@ +ngircd (19.2-2) unstable; urgency=low + + * Debconf translation: Japanese (victory). Closes: #692479 + + -- Christoph Biedl <debian.a...@manchmal.in-ulm.de> Tue, 06 Nov 2012 23:26:40 +0100 + ngircd (19.2-1) unstable; urgency=low * New upstream version 19.2 only in patch2: unchanged: --- ngircd-19.2.orig/debian/po/ja.po +++ ngircd-19.2/debian/po/ja.po @@ -0,0 +1,90 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# victory <victory....@gmail.com>, 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ngircd\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: ngi...@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-20 17:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-21 02:34+0900\n" +"Last-Translator: victory <victory....@gmail.com>\n" +"Language-Team: Japanese <debian-japan...@lists.debian.org>\n" +"Language: ja\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../ngircd.templates:2001 +msgid "Convert ngIRCd configuration?" +msgstr "ngIRCd の設定ファイルを変換しますか?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../ngircd.templates:2001 +msgid "In version 18, the ngIRCd configuration file format has changed." +msgstr "バージョン 18 で ngIRCd 設定ファイルの形式が変わりました。" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../ngircd.templates:2001 +msgid "" +"You can choose to update the existing configuration or leave it unmodified. " +"The former configuration file format is still supported." +msgstr "" +"既存の設定ファイルを更新するかそのままにしておくかは選択できます。" +"前の形式の設定ファイルもまだサポートしています。" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ngircd.templates:3001 +msgid "Configuration conversion failure" +msgstr "設定ファイルの変換に失敗しました" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ngircd.templates:3001 +msgid "The current configuration file contains errors and cannot be converted." +msgstr "現在の設定ファイルに誤りがあるため変換ができません。" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ngircd.templates:3001 +msgid "" +"You should check the configuration file by running \"ngircd --configtest\", " +"fix any errors, and run \"dpkg-reconfigure ngircd\" to retry the conversion " +"process." +msgstr "" +"「ngircd --configtest」を実行して設定ファイルを確認し、誤りをすべて修正してか" +"ら「dpkg-reconfigure ngircd」を実行して変換の再試行を続けてください。" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ngircd.templates:4001 +msgid "Converted configuration file error" +msgstr "変換後の設定ファイルに誤りがあります" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ngircd.templates:4001 +msgid "The converted configuration failed validation checks." +msgstr "変換後の設定ファイルが検証に引っかかりました。" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ngircd.templates:4001 +msgid "" +"This should not happen and should therefore be reported as a bug. Please " +"include the configuration file in the bug report with passwords removed." +msgstr "" +"これは起こることがないはずなので、バグとして報告してください。" +"設定ファイルを、パスワードの除去した上でバグ報告に含めてください。" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ngircd.templates:4001 +msgid "The following difference file may help tracking this issue:" +msgstr "以下の差分ファイルがこの問題の追跡に役立つかもしれません:"
signature.asc
Description: Digital signature