Hi David,

Dňa Wed, 19 Sep 2012 14:35:24 -0400 David Prévot <taf...@debian.org>
napísal:

> The PO file was based on an outdated POT one, could you please update
> it?

of course :-)

the updated sk.po attached

regards

-- 
s pozdravom

Slavko
http://slavino.sk
# Slovak translations for citadel package
# Slovenské preklady pre balík citadel.
# Copyright (C) 2012 THE citadel'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the citadel package.
# Slavko <li...@slavino.sk>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: citadel 8.14-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cita...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-08 09:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-19 22:15+0200\n"
"Last-Translator: Slavko <li...@slavino.sk>\n"
"Language-Team: slovenčina <debian-l10n-slo...@lists.debian.org>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-POFile-SpellExtra: sk bind priklad etc passwd IP 2307 dc RFC Directory\n"
"X-POFile-SpellExtra: Host LDAP Active 389 PAM hosťujúcom\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-server.templates:2001
msgid "Listening address for the Citadel server:"
msgstr "Adresy, na ktorých má server Citadel prijímať spojenia:"

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-server.templates:2001
msgid ""
"Please specify the IP address which the server should be listening to. If "
"you specify 0.0.0.0, the server will listen on all addresses."
msgstr ""
"Prosím, zadajte adresy IP, na ktorých má server prijímať spojenia. Ak zadáte "
"0.0.0.0, server bude prijímať spojenia na všetkých adresách."

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-server.templates:2001
msgid ""
"This can usually be left to the default unless multiple instances of Citadel "
"are running on the same computer."
msgstr ""
"Zvyčajne môžete ponechať predvolenú hodnotu, ak nie sú na rovnakom počítači "
"spustené viaceré inštancie Citadel."

#. Type: select
#. Choices
#: ../citadel-server.templates:3001
msgid "Internal"
msgstr "Interná"

#. Type: select
#. Choices
#: ../citadel-server.templates:3001
msgid "Host"
msgstr "Host"

#. Type: select
#. Choices
#: ../citadel-server.templates:3001
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"

#. Type: select
#. Choices
#: ../citadel-server.templates:3001
msgid "Active Directory"
msgstr "Active Directory"

#. Type: select
#. Description
#: ../citadel-server.templates:3002
msgid "Authentication method to use:"
msgstr "Použitá metóda autentifikácie:"

#. Type: select
#. Description
#: ../citadel-server.templates:3002
msgid ""
"Please choose the user authentication mode. By default Citadel will use its "
"own internal user accounts database. If you choose \"Host\", Citadel users "
"will have accounts on the host system, authenticated via /etc/passwd or a "
"PAM source. \"LDAP\" means an RFC 2307 compliant directory server; \"Active "
"Directory\" means the nonstandard Microsoft Active Directory LDAP scheme."
msgstr ""
"Prosím, vyberte režim autentifikácie používateľov. Predvolene bude Citadel "
"používať svoju vlastnú internú databázu používateľov. Ak zvolíte „Host”, "
"používatelia Citadel budú musieť mať účty v hosťujúcom systéme a budú "
"overovaní pomocou /etc/passwd alebo zdroja PAM. „LDAP” znamená adresárový "
"server vyhovujúci RFC 2307, voľba „Active Directory” znamená neštandardnú "
"schému LDAP MS Active Directory."

#. Type: select
#. Description
#: ../citadel-server.templates:3002
msgid ""
"Do not change this option unless you are sure it is required, since changing "
"back requires a full reinstall of Citadel."
msgstr ""
"Nemeňte túto voľbu, pokiaľ si nie ste istý, že je to potrebné, pretože zmena "
"späť vyžaduje kompletnú reinštaláciu Citadel."

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-server.templates:4001
msgid "LDAP host:"
msgstr "Stroj LDAP:"

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-server.templates:4001
msgid "Please enter host name or IP address of your LDAP server."
msgstr "Prosím zadajte meno stroja alebo adresu IP vášho servera LDAP."

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-server.templates:5001
msgid "LDAP port number:"
msgstr "Číslo portu LDAP:"

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-server.templates:5001
msgid "Please enter the port number of your LDAP service (usually 389)."
msgstr "Prosím, zadajte číslo portu vašej služby LDAP (zvyčajne 389)."

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-server.templates:6001
msgid "LDAP base DN:"
msgstr "Základ (base) DN LDAP:"

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-server.templates:6001
msgid ""
"Please enter the Base DN to search for authentication (for example: "
"dc=example,dc=com)."
msgstr ""
"Prosím, zadajte Základ DN (Base DN) hľadania autentifikácie (napríklad: "
"dc=priklad,dc=sk)."

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-server.templates:7001
msgid "LDAP bind DN:"
msgstr "DN prihlásenia (bind) LDAP:"

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-server.templates:7001
msgid ""
"Please enter the DN of an account to use for binding to the LDAP server for "
"performing queries. The account does not require any other privileges. If "
"your LDAP server allows anonymous queries, you can leave this blank."
msgstr ""
"Prosím, zadajte DN účtu, ktorý bude použitý na prihlásenie (bind) k serveru "
"LDAP na vykonávanie hľadania. Účet nevyžaduje žiadne ďalšie práva. Ak váš "
"server LDAP umožňuje anonymné dotazovanie, nechajte toto pole prázdne."

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-server.templates:8001
msgid "LDAP bind password:"
msgstr "Heslo LDAP:"

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-server.templates:8001
msgid ""
"If you entered a Bind DN in the previous question, you must now enter the "
"password associated with that account. Otherwise, you can leave this blank."
msgstr ""
"Ak ste v predchádzajúcej otázke zadali DN prihlásenia, musíte teraz zadať "
"heslo spojené s týmto účtom. V opačnom prípade nechajte toto pole prázdne."

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-server.templates:9001
msgid "Citadel administrator username:"
msgstr "Používateľské meno správcu Citadel:"

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-server.templates:9001
msgid ""
"Please enter the name of the Citadel user account that should be granted "
"administrative privileges once created. If using internal authentication "
"this user account will be created if it does not exist. For external "
"authentication this user account has to exist."
msgstr ""
"Prosím, zadajte názov používateľského účtu Citadel, ktorému majú byť pri "
"vytvorení pridelené práva správcu. Ak je použitá interná autentifikácia, "
"bude tento účet vytvorený, ak ešte neexistuje. Pri externej autentifikácii "
"musí tento účet už existovať."

#. Type: password
#. Description
#: ../citadel-server.templates:10001
msgid "Administrator password:"
msgstr "Heslo správcu:"

#. Type: password
#. Description
#: ../citadel-server.templates:10001
msgid ""
"While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for "
"the administrator user."
msgstr "Hoci nie je povinné, dôrazne odporúčame nastaviť heslo správcu."

#. Type: password
#. Description
#: ../citadel-server.templates:11001
msgid "Re-enter password to verify:"
msgstr "Zadajte znova heslo, na overenie:"

#. Type: password
#. Description
#: ../citadel-server.templates:11001
msgid ""
"Please enter the same administrator password again to verify that you have "
"typed it correctly."
msgstr ""
"Prosím, zadajte rovnaké heslo správcu znova, na overenie, že ste ho napísali "
"správne."

#. Type: error
#. Description
#: ../citadel-server.templates:12001
msgid "No such user"
msgstr "Taký používateľ neexistuje"

#. Type: error
#. Description
#: ../citadel-server.templates:12001
msgid ""
"The username you entered was not recognised. You need to specify a user "
"account that already exists."
msgstr ""
"Používateľské meno, ktoré ste zadali nebolo rozpoznané. Musíte zadať "
"používateľský účet, ktorý už existuje."

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature

Reply via email to