Package: git-stuff
Version: 11-1
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hi,

Please find attached the French debconf templates translation, proofread
by the debian-l10n-french mailing list contributors.

This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree.

Regards

David

-- System Information:
Debian Release: wheezy/sid
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'testing'), (500, 'stable'), (1, 
'experimental')
Architecture: amd64 (x86_64)
Foreign Architectures: i386

Kernel: Linux 3.2.0-3-amd64 (SMP w/1 CPU core)
Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/dash

Versions of packages git-stuff depends on:
ii  debconf [debconf-2.0]  1.5.46
ii  git                    1:1.7.10.4-1

Versions of packages git-stuff recommends:
ii  cron              3.0pl1-124
ii  git-buildpackage  0.6.0~git20120822
ii  mr                1.13
ii  pristine-tar      1.26

git-stuff suggests no packages.

-- debconf information excluded
# Translation of git-stuff debconf templates to French
# Copyright (C) 2012 Debian French l10n team <[email protected]>
# This file is distributed under the same license as the git-stuff package.
#
# David Prévot <[email protected]>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: git-stuff\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-03 22:56-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-03 23:06-0400\n"
"Last-Translator: David Prévot <[email protected]>\n"
"Language-Team: French <[email protected]>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"

#. Type: title
#. Description
#: ../git-stuff.templates:1001
msgid "Git repack repositories"
msgstr "Recompression des répertoires Git"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../git-stuff.templates:2001
msgid "Enable cron job?"
msgstr "Faut-il activer la tâche cron ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../git-stuff.templates:2001
msgid ""
"Git repositories tend to grow quite large quickly. To save space and "
"maintain optimal performance they should be repacked from time to time "
"(reducing the number of files in the objects subdirectory)."
msgstr ""
"La taille des dépôts Git a tendance à augmenter rapidement. Pour gagner de "
"l'espace et conserver des performances optimales, ils devraient être "
"compressés de temps en temps (en réduisant le nombre de fichiers dans les "
"sous-répertoires d'objets)."

#. Type: string
#. Description
#: ../git-stuff.templates:3001
msgid "Git directories:"
msgstr "Répertoires Git :"

#. Type: string
#. Description
#: ../git-stuff.templates:3001
msgid ""
"Please specify the directory or directories (space separated) used as root "
"for the Git repositories on the server. Note that git-repack-repositories "
"will work recursively."
msgstr ""
"Veuillez indiquer le ou les répertoires (séparés par des virgules) utilisés "
"comme racine des dépôts Git sur le serveur. Veuillez noter que git-repack-"
"repositories fonctionnera de façon récursive."

#. Type: string
#. Description
#: ../git-stuff.templates:4001
msgid "Git cron job scheduling:"
msgstr "Programmation de la tâche cron de Git :"

#. Type: string
#. Description
#: ../git-stuff.templates:4001
msgid "Please choose when the cron job should be started."
msgstr "Veuillez choisir quand la tâche cron devrait être démarrée."

#. Type: string
#. Description
#: ../git-stuff.templates:4001
msgid ""
"See crontab(5) for the format definition. If it is left empty, the default "
"value \"@monthly\" (without the quotes) will be used, executing the cron job "
"every month."
msgstr ""
"Veuillez consulter crontab(5) pour la définition du format. Si ce champ est "
"laissé vide, la valeur par défaut « @monthly » sera utilisée (sans les "
"guillemets), exécutant la tâche cron tous les mois."

#. Type: title
#. Description
#: ../git-stuff.templates:5001
msgid "Additional Git utilities"
msgstr "Utilitaires Git supplémentaires"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../git-stuff.templates:6001
msgid "Should shortcut definitions be activated?"
msgstr "Faut-il activer les définitions de raccourcis ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../git-stuff.templates:6001
msgid ""
"Special shortcut definitions for Bash can be activated in /etc/profile.d."
msgstr ""
"Les définitions de raccourcis spéciaux pour Bash peuvent être activés dans /"
"etc/profile.d."

Reply via email to