Package: git-stuff
Severity: wishlist
Tags: l10n patch
Version: 11-2

The sk.po attached.

regards
# Slovak translations for git-stuff package
# Slovenské preklady pre balík git-stuff.
# Copyright (C) 2012 THE git-stuff'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the git-stuff package.
# Slavko <li...@slavino.sk>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: git-stuff 11-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: git-st...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-08 10:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-09 18:48+0200\n"
"Last-Translator: Slavko <li...@slavino.sk>\n"
"Language-Team: slovenčina <debian-l10n-slo...@lists.debian.org>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-POFile-SpellExtra: monthly crontab cron etc serveri podadresári Bash\n"
"X-POFile-SpellExtra: git-repack-repositories\n"

#. Type: title
#. Description
#: ../git-stuff.templates:2001
msgid "Git repack repositories"
msgstr "Opätovné zbalenie úložísk Git"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../git-stuff.templates:3001
msgid "Enable cron job?"
msgstr "Zapnúť úlohu cron?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../git-stuff.templates:3001
msgid ""
"Git repositories tend to grow quite large quickly. To save space and "
"maintain optimal performance they should be repacked from time to time "
"(reducing the number of files in the objects subdirectory)."
msgstr ""
"Úložiská Git majú tendenciu rýchlo rásť. Na ušetrenie miesta a udržiavanie "
"optimálneho výkonu ich treba občas opätovne zbaliť (zmenšením počtu súborov "
"v podadresári objektov)."

#. Type: string
#. Description
#: ../git-stuff.templates:4001
msgid "Git directories:"
msgstr "Adresáre Git:"

#. Type: string
#. Description
#: ../git-stuff.templates:4001
msgid ""
"Please specify the directory or directories (space separated) used as root "
"for the Git repositories on the server. Note that git-repack-repositories "
"will work recursively."
msgstr ""
"Prosím, zadajte adresár alebo adresáre (oddelené medzerou), použité ako "
"koreň úložísk Git na serveri. Pamätajte, že git-repack-repositories bude "
"pracovať rekurzívne."

#. Type: string
#. Description
#: ../git-stuff.templates:5001
msgid "Git cron job scheduling:"
msgstr "Plánovanie úlohy cron pre Git:"

#. Type: string
#. Description
#: ../git-stuff.templates:5001
msgid "Please choose when the cron job should be started."
msgstr "Prosím, vyberte kedy má byť úloha cron spúšťaná."

#. Type: string
#. Description
#: ../git-stuff.templates:5001
msgid ""
"See crontab(5) for the format definition. If it is left empty, the default "
"value \"@monthly\" (without the quotes) will be used, executing the cron job "
"every month."
msgstr ""
"Definíciu formátu hľadajte v crontab(5). Ak ponecháte pole prázdne, bude "
"použitá predvolená hodnota „@monthly” (bez úvodzoviek), ktorá bude spúšťať "
"úlohu cron každý mesiac."

#. Type: title
#. Description
#: ../git-stuff.templates:6001
msgid "Additional Git utilities"
msgstr "Doplnkové nástroje Git"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../git-stuff.templates:7001
msgid "Should shortcut definitions be activated?"
msgstr "Majú byť aktivované definície skratiek?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../git-stuff.templates:7001
msgid ""
"Special shortcut definitions for Bash can be activated in /etc/profile.d."
msgstr ""
"Môžu byť aktivované definície špeciálnych skratiek pre Bash v /etc/profile.d."

Reply via email to