Package: git-stuff Severity: wishlist Tags: l10n patch Version: 11-2 The sk.po attached.
regards
# Slovak translations for git-stuff package # Slovenské preklady pre balík git-stuff. # Copyright (C) 2012 THE git-stuff'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the git-stuff package. # Slavko <li...@slavino.sk>, 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: git-stuff 11-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: git-st...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-09-08 10:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-09 18:48+0200\n" "Last-Translator: Slavko <li...@slavino.sk>\n" "Language-Team: slovenčina <debian-l10n-slo...@lists.debian.org>\n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-POFile-SpellExtra: monthly crontab cron etc serveri podadresári Bash\n" "X-POFile-SpellExtra: git-repack-repositories\n" #. Type: title #. Description #: ../git-stuff.templates:2001 msgid "Git repack repositories" msgstr "Opätovné zbalenie úložísk Git" #. Type: boolean #. Description #: ../git-stuff.templates:3001 msgid "Enable cron job?" msgstr "Zapnúť úlohu cron?" #. Type: boolean #. Description #: ../git-stuff.templates:3001 msgid "" "Git repositories tend to grow quite large quickly. To save space and " "maintain optimal performance they should be repacked from time to time " "(reducing the number of files in the objects subdirectory)." msgstr "" "Úložiská Git majú tendenciu rýchlo rásť. Na ušetrenie miesta a udržiavanie " "optimálneho výkonu ich treba občas opätovne zbaliť (zmenšením počtu súborov " "v podadresári objektov)." #. Type: string #. Description #: ../git-stuff.templates:4001 msgid "Git directories:" msgstr "Adresáre Git:" #. Type: string #. Description #: ../git-stuff.templates:4001 msgid "" "Please specify the directory or directories (space separated) used as root " "for the Git repositories on the server. Note that git-repack-repositories " "will work recursively." msgstr "" "Prosím, zadajte adresár alebo adresáre (oddelené medzerou), použité ako " "koreň úložísk Git na serveri. Pamätajte, že git-repack-repositories bude " "pracovať rekurzívne." #. Type: string #. Description #: ../git-stuff.templates:5001 msgid "Git cron job scheduling:" msgstr "Plánovanie úlohy cron pre Git:" #. Type: string #. Description #: ../git-stuff.templates:5001 msgid "Please choose when the cron job should be started." msgstr "Prosím, vyberte kedy má byť úloha cron spúšťaná." #. Type: string #. Description #: ../git-stuff.templates:5001 msgid "" "See crontab(5) for the format definition. If it is left empty, the default " "value \"@monthly\" (without the quotes) will be used, executing the cron job " "every month." msgstr "" "Definíciu formátu hľadajte v crontab(5). Ak ponecháte pole prázdne, bude " "použitá predvolená hodnota „@monthly” (bez úvodzoviek), ktorá bude spúšťať " "úlohu cron každý mesiac." #. Type: title #. Description #: ../git-stuff.templates:6001 msgid "Additional Git utilities" msgstr "Doplnkové nástroje Git" #. Type: boolean #. Description #: ../git-stuff.templates:7001 msgid "Should shortcut definitions be activated?" msgstr "Majú byť aktivované definície skratiek?" #. Type: boolean #. Description #: ../git-stuff.templates:7001 msgid "" "Special shortcut definitions for Bash can be activated in /etc/profile.d." msgstr "" "Môžu byť aktivované definície špeciálnych skratiek pre Bash v /etc/profile.d."