On Fri, 07 Sep 2012 08:41:18 +0200 Thomas Mueller wrote: [...] > Please find the German translation attached. [...]
Hello Thomas! I am including your translation in apt-listbugs: thanks a lot for sending it! I have a doubt, though. Am I correct that "<severities>" was left untranslated in [...] #: lib/apt-listbugs/logic.rb:46 #, python-format msgid " -s <severities> : Severities you want to see [%s], or [all].\n" msgstr "" " -s <severities> : Schweregrade, die Sie sehen wollen [%s] oder [all].\n" [...] Was this intentional? I expected to see something: #: lib/apt-listbugs/logic.rb:46 #, python-format msgid " -s <severities> : Severities you want to see [%s], or [all].\n" msgstr "" " -s <Schweregrade>: Schweregrade, die Sie sehen wollen [%s] oder [all].\n" Or am I totally wrong? Please take into account that I do not speak German (except for the few tourist words one learns when visiting Germany). Thanks for your time. -- http://www.inventati.org/frx/frx-gpg-key-transition-2010.txt New GnuPG key, see the transition document! ..................................................... Francesco Poli . GnuPG key fpr == CA01 1147 9CD2 EFDF FB82 3925 3E1C 27E1 1F69 BFFE
pgp7TY8wxlBOj.pgp
Description: PGP signature