Package: release.debian.org Severity: normal User: release.debian....@packages.debian.org Usertags: unblock
Please unblock package distmp3, it's just a debconf translation update. unblock distmp3/0.1.9.ds1-4.4 Thanks in advance, regards. David -- System Information: Debian Release: wheezy/sid APT prefers unstable APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'testing'), (500, 'stable'), (1, 'experimental') Architecture: amd64 (x86_64) Foreign Architectures: i386 Kernel: Linux 3.2.0-3-amd64 (SMP w/1 CPU core) Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
diff -u distmp3-0.1.9.ds1/debian/changelog distmp3-0.1.9.ds1/debian/changelog --- distmp3-0.1.9.ds1/debian/changelog +++ distmp3-0.1.9.ds1/debian/changelog @@ -1,3 +1,14 @@ +distmp3 (0.1.9.ds1-4.4) unstable; urgency=low + + * Non-maintainer upload. + * Debconf translation updates: + - Danish, Joe Hansen. Closes: #653692 + - Italian, Beatrice Torracca. Closes: #686003 + - Slovak, Slavko. Closes: #686283 + - Polish, Michał Kułach. Closes: #686600 + + -- David Prévot <taf...@debian.org> Tue, 04 Sep 2012 18:07:38 -0400 + distmp3 (0.1.9.ds1-4.3) unstable; urgency=low * Non-maintainer upload to solve release goal. only in patch2: unchanged: --- distmp3-0.1.9.ds1.orig/debian/po/da.po +++ distmp3-0.1.9.ds1/debian/po/da.po @@ -0,0 +1,84 @@ +# Danish translation distmp3. +# Copyright (C) 2011 distmp3 & nedenstående oversættere. +# This file is distributed under the same license as the distmp3 package. +# Joe Hansen <joedalt...@yahoo.dk>, 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: distmp3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: dist...@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-03 21:31-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-30 05:26+0100\n" +"Last-Translator: Joe Hansen <joedalt...@yahoo.dk>\n" +"Language-Team: Danish <debian-l10n-dan...@lists.debian.org>\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../distmp3.templates:1001 +msgid "Would you like to start distmp3host at boot time?" +msgstr "Ønsker du at igangsætte distmp3host ved opstart?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../distmp3.templates:1001 +msgid "" +"distmp3host, if started at boot time, will accept encoder connections until " +"manually stopped or shutdown is initiated." +msgstr "" +"distmp3host, hvis igangsat ved opstart, vil acceptere indkoderforbindelser " +"indtil manuelt stoppet eller nedlukning igangsættes." + +#. Type: string +#. Description +#: ../distmp3.templates:2001 +msgid "What nice level should distmp3host use by default?" +msgstr "Hvilket nice-niveau skal distmp3host bruge som standard?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../distmp3.templates:2001 +msgid "" +"distmp3host is meant to be a system service like any other. Hence, it should " +"let other services take precedence, and it is suggested to 'renice' " +"distmp3host when starting it so that other tasks get priority. The default " +"of 15 should be adequate for most situations. Nice values range from 19 " +"(least priority) to -20 (most priority.)" +msgstr "" +"Det er meningen at distmp3host skal være en systemtjeneste som enhver anden. " +"Den skal derfor lade andre tjenester få forrang, og det foreslås at »renice« " +"distmp3host når den startes, så at andre opgaver får prioritet. Standarden " +"på 15 bør være passende for de fleste situationer. Nice-værdier går fra 19 " +"(mindste prioritet) til -20 (højeste prioritet)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../distmp3.templates:2001 +msgid "If you would not like to renice distmp3, enter a blank line." +msgstr "Hvis du ikke ønsker at renice distmp3, så indtast en blank linje." + +#. Type: note +#. Description +#: ../distmp3.templates:3001 +msgid "Invalid nice value!" +msgstr "Ugyldig nice-værdi!" + +#. Type: note +#. Description +#: ../distmp3.templates:3001 +msgid "" +"The nice value you specified is not blank, nor is it a valid nice value. " +"Nice values range from 19 (least priority) to -20 (most priority.)" +msgstr "" +"Nice-værdien du angav er ikke blank, og det er heller ikke en gyldig nice-" +"værdi. Nice-værdier går fra 19 (mindste prioritet) til -20 (højeste " +"prioritet)." + +#. Type: note +#. Description +#: ../distmp3.templates:3001 +msgid "Please try again." +msgstr "Prøv igen." only in patch2: unchanged: --- distmp3-0.1.9.ds1.orig/debian/po/it.po +++ distmp3-0.1.9.ds1/debian/po/it.po @@ -0,0 +1,87 @@ +# Italian translation of distmp3 debconf messages +# Copyright (C) 2012, distmp3 package copyright holder +# This file is distributed under the same license as the distmp3 package. +# Beatrice Torracca <beatri...@libero.it>, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: distmp3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: dist...@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-03 21:31-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:21+0200\n" +"Last-Translator: Beatrice Torracca <beatri...@libero.it>\n" +"Language-Team: Italian <debian-l10n-ital...@lists.debian.org>\n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../distmp3.templates:1001 +msgid "Would you like to start distmp3host at boot time?" +msgstr "Lanciare distmp3host all'avvio?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../distmp3.templates:1001 +msgid "" +"distmp3host, if started at boot time, will accept encoder connections until " +"manually stopped or shutdown is initiated." +msgstr "" +"Se lanciato all'avvio, distmp3host accetta le connessioni per la codifica " +"fino a che non viene fermato manualmente o non viene iniziato lo spegnimento." + +#. Type: string +#. Description +#: ../distmp3.templates:2001 +msgid "What nice level should distmp3host use by default?" +msgstr "Quale livello di nice deve usare distmp3host in modo predefinito?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../distmp3.templates:2001 +msgid "" +"distmp3host is meant to be a system service like any other. Hence, it should " +"let other services take precedence, and it is suggested to 'renice' " +"distmp3host when starting it so that other tasks get priority. The default " +"of 15 should be adequate for most situations. Nice values range from 19 " +"(least priority) to -20 (most priority.)" +msgstr "" +"distmp3host è pensato per essere un servizio di sistema come ogni altro. " +"Pertanto dovrebbe lasciare che altri servizi abbiano la precedenza e viene " +"suggerito di usare \"renice\" su distmp3host quando lo si avvia, in modo che " +"altri compiti ottengano la priorità. Il valore predefinito, 15, dovrebbe " +"essere adeguato per la maggior parte delle situazioni. I valori di nice " +"vanno da 19 (priorità minore) a -20 (priorità massima). " + +#. Type: string +#. Description +#: ../distmp3.templates:2001 +msgid "If you would not like to renice distmp3, enter a blank line." +msgstr "" +"Se non si desidera cambiare il valore di nice di distmp3, inserire una riga " +"vuota." + +#. Type: note +#. Description +#: ../distmp3.templates:3001 +msgid "Invalid nice value!" +msgstr "Valore di nice non valido." + +#. Type: note +#. Description +#: ../distmp3.templates:3001 +msgid "" +"The nice value you specified is not blank, nor is it a valid nice value. " +"Nice values range from 19 (least priority) to -20 (most priority.)" +msgstr "" +"Il valore di nice specificato non è vuoto, né è un valore di nice valido. I " +"valori di nice vanno da 19 (priorità minore) a -20 (priorità massima)." + +#. Type: note +#. Description +#: ../distmp3.templates:3001 +msgid "Please try again." +msgstr "Riprovare." only in patch2: unchanged: --- distmp3-0.1.9.ds1.orig/debian/po/pl.po +++ distmp3-0.1.9.ds1/debian/po/pl.po @@ -0,0 +1,91 @@ +# Translation of distmp3 debconf templates to Polish. +# Copyright (C) 2012 +# This file is distributed under the same license as the distmp3 package. +# +# Michał Kułach <michal.kul...@gmail.com>, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: distmp3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: dist...@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-31 17:03-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-03 19:14+0200\n" +"Last-Translator: Michał Kułach <michal.kul...@gmail.com>\n" +"Language-Team: Polish <debian-l10n-pol...@lists.debian.org>\n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../distmp3.templates:1001 +msgid "Would you like to start distmp3host at boot time?" +msgstr "Czy distmp3host ma być uruchamiany w czasie rozruchu?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../distmp3.templates:1001 +msgid "" +"distmp3host, if started at boot time, will accept encoder connections until " +"manually stopped or shutdown is initiated." +msgstr "" +"Jeśli distmp3host zostanie uruchomiony w czasie rozruchu, to będzie " +"akceptował " +"połączenia dotyczące kodowania, dopóki nie zostanie ręcznie zatrzymany lub " +"nie zostanie zainicjowane wyłączenie systemu." + +#. Type: string +#. Description +#: ../distmp3.templates:2001 +msgid "What nice level should distmp3host use by default?" +msgstr "Jakiego poziomu nice ma domyślnie używać distmp3host?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../distmp3.templates:2001 +msgid "" +"distmp3host is meant to be a system service like any other. Hence, it should " +"let other services take precedence, and it is suggested to 'renice' " +"distmp3host when starting it so that other tasks get priority. The default " +"of 15 should be adequate for most situations. Nice values range from 19 " +"(least priority) to -20 (most priority.)" +msgstr "" +"distmp3host został zaprojektowany jako zwykła usługa systemowa. Z tego powodu " +"powinien udzielić innym usługom pierwszeństwa; tak więc zaleca się " +"wykonanie \"renice\" na uruchamiającym się programie distmp3host. Domyślny " +"poziom 15 powinien być odpowiedni w większości zastosowań. Wartości nice " +"zawierają się w granicach od 19 (najniższy priorytet) do -20 (najwyższy " +"priorytet)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../distmp3.templates:2001 +msgid "If you would not like to renice distmp3, enter a blank line." +msgstr "Aby nie wykonywać renice distmp3, proszę pozostawić pole puste." + +#. Type: note +#. Description +#: ../distmp3.templates:3001 +msgid "Invalid nice value!" +msgstr "Nieprawidłowa wartość nice!" + +#. Type: note +#. Description +#: ../distmp3.templates:3001 +msgid "" +"The nice value you specified is not blank, nor is it a valid nice value. " +"Nice values range from 19 (least priority) to -20 (most priority.)" +msgstr "" +"Podana wartość nice nie jest pusta, nie jest też prawidłową wartością. Zakres " +"wartości nice to od 19 (najwyższy priorytet) do -20 (najwyższy priorytet)." + +#. Type: note +#. Description +#: ../distmp3.templates:3001 +msgid "Please try again." +msgstr "Proszę spróbować ponownie." + + only in patch2: unchanged: --- distmp3-0.1.9.ds1.orig/debian/po/sk.po +++ distmp3-0.1.9.ds1/debian/po/sk.po @@ -0,0 +1,90 @@ +# Slovak translations for distmp3 package +# Slovenské preklady pre balík distmp3. +# Copyright (C) 2012 THE distmp3'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the distmp3 package. +# Automatically generated, 2012. +# Slavko <li...@slavino.sk>, 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: distmp3 0.1.9.ds1-4.3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: dist...@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-03 21:31-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-30 22:36+0200\n" +"Last-Translator: Slavko <li...@slavino.sk>\n" +"Language-Team: slovenčina <debian-l10n-slo...@lists.debian.org>\n" +"Language: sk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-POFile-SpellExtra: 15 19 distmp3 renice 20 distmp3host nice\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../distmp3.templates:1001 +msgid "Would you like to start distmp3host at boot time?" +msgstr "Chcete aby bol distmp3host spúšťaný pri štarte systému?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../distmp3.templates:1001 +msgid "" +"distmp3host, if started at boot time, will accept encoder connections until " +"manually stopped or shutdown is initiated." +msgstr "" +"distmp3host, ak je spúšťaný pri štarte systému, bude prijímať spojenia " +"kódera, až kým nebude manuálne zastavený alebo nebude inicializované " +"vypnutie." + +#. Type: string +#. Description +#: ../distmp3.templates:2001 +msgid "What nice level should distmp3host use by default?" +msgstr "Akú úroveň priority (nice) má distmp3host predvolene použiť?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../distmp3.templates:2001 +msgid "" +"distmp3host is meant to be a system service like any other. Hence, it should " +"let other services take precedence, and it is suggested to 'renice' " +"distmp3host when starting it so that other tasks get priority. The default " +"of 15 should be adequate for most situations. Nice values range from 19 " +"(least priority) to -20 (most priority.)" +msgstr "" +"distmp3host je zamýšľaný ako systémová služba, ako každá iná. Preto musí " +"dovoliť ostatným službám získať prednosť, a je odporúčané zmeniť prioritu " +"(renice) distmp3host pri jeho štarte tak, aby ostatné služby dostali " +"prednosť. Predvolená hodnota 15 by mala byť vhodná vo väčšine prípadov. " +"Hodnoty priority majú rozsah od 19 (najnižšia priorita) po -20 (najvyššia " +"priorita)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../distmp3.templates:2001 +msgid "If you would not like to renice distmp3, enter a blank line." +msgstr "Ak nechcete meniť prioritu distmp3, zadajte prázdny riadok." + +#. Type: note +#. Description +#: ../distmp3.templates:3001 +msgid "Invalid nice value!" +msgstr "Neplatná hodnoty priority!" + +#. Type: note +#. Description +#: ../distmp3.templates:3001 +msgid "" +"The nice value you specified is not blank, nor is it a valid nice value. " +"Nice values range from 19 (least priority) to -20 (most priority.)" +msgstr "" +"Hodnota priority, ktorú ste zadali nie je prázdna, ani to nie je platná " +"hodnota priority. Hodnoty priority majú rozsah od 19 (najnižšia priorita) po " +"-20 (najvyššia priorita)." + +#. Type: note +#. Description +#: ../distmp3.templates:3001 +msgid "Please try again." +msgstr "Prosím, skúste znova."