Package: ppp Version: 2.4.5-5.1+b1 Severity: wishlist Tags: patch l10n Hi,
Please find attached the Spanish debconf translation update from Rafael Ernesto Rivas. Marco, we're still waiting for at least the Czech translation, so please don't upload before it's submitted. There were some encoding issues in some bug reports, I've fixed them locally, so I'll send you back a proper debdiff ready to apply with all translation as soon as everything is ready. Regards David -- System Information: Debian Release: wheezy/sid APT prefers unstable APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'testing'), (500, 'stable'), (1, 'experimental') Architecture: amd64 (x86_64) Foreign Architectures: i386 Kernel: Linux 3.2.0-3-amd64 (SMP w/1 CPU core) Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /bin/dash Versions of packages ppp depends on: ii libc6 2.13-35 ii libpam-modules 1.1.3-7.1 ii libpam-runtime 1.1.3-7.1 ii libpam0g 1.1.3-7.1 ii libpcap0.8 1.3.0-1 ii procps 1:3.3.3-2 ppp recommends no packages. ppp suggests no packages. -- no debconf information
# ppp debconf translation to spanish # Copyright (C) 2004-2007 Software in the Public Interest # This file is distributed under the same license as the ppp package. # # Changes: # - Initial translation # Lucas Wall <kthu...@kadath.com.ar>, 2004 # - Updating templates for package version 2.4.4rel-2 # Nacho Barrientos Arias <ch...@criptonita.com>, 2006 # - Update for version 2.2.4rel # Javier Fernández-Sanguino <j...@debian.org>, 2007 # # Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la # documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este # formato, por ejemplo ejecutando: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir # los siguientes documentos: # # - El proyecto de traducción de Debian al español # http://www.debian.org/intl/spanish/coordinacion # especialmente las notas de traducción en # http://www.debian.org/intl/spanish/notas # # - La guía de traducción de po's de debconf: # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Rafael Ernesto Rivas <t...@debian.org.sv>, 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ppp 2.4.4rel-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: p...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-09-02 11:02-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-04 19:03-0600\n" "Last-Translator: Rafael Ernesto Rivas <t...@debian.org.sv>\n" "Language-Team: Spanish <debian-l10n-span...@lists.debian.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n" #. Type: text #. Description #. Main menu item #: ../ppp-udeb.templates:2001 msgid "Configure and start a PPPoE connection" msgstr "Configurar e iniciar una conexión PPPoE" #. Type: error #. Description #: ../ppp-udeb.templates:3001 msgid "No PPPoE concentrator" msgstr "No se ha encontrado ningún concentrador PPPoE" #. Type: error #. Description #: ../ppp-udeb.templates:3001 msgid "" "All network interfaces have been probed, but a PPPoE concentrator was not " "detected." msgstr "" "Se han analizado todas las interfaces de red pero no se ha encontrado ningún " "concentrador PPPoE." #. Type: error #. Description #. Type: error #. Description #. Type: error #. Description #. Type: error #. Description #: ../ppp-udeb.templates:3001 ../ppp-udeb.templates:7001 #: ../ppp-udeb.templates:9001 ../ppp-udeb.templates:10001 msgid "" "The configuration of PPPoE has been aborted. It can be attempted again by " "selecting the relevant menu entry." msgstr "" "Se ha abortado la configuración de PPPoE. Puede intentarlo de nuevo " "seleccionando la opción pertinente en el menú." #. Type: string #. Description #: ../ppp-udeb.templates:4001 msgid "Interface name:" msgstr "Nombre de la interfaz" #. Type: string #. Description #: ../ppp-udeb.templates:4001 msgid "" "Please enter the name of the network interface connected to the PPPoE modem." msgstr "" "Por favor, introduzca el nombre de la interfaz de red a la que el modem " "PPPoE esta siendo conectado" #. Type: string #. Description #: ../ppp-udeb.templates:5001 msgid "ISP account username:" msgstr "Nombre de usuario de la cuenta del ISP:" #. Type: string #. Description #: ../ppp-udeb.templates:5001 msgid "Please enter the username for the PPP connection." msgstr "Por favor, introduzca el usuario para la conexión PPP." #. Type: string #. Description #. Type: password #. Description #: ../ppp-udeb.templates:5001 ../ppp-udeb.templates:6001 msgid "" "This information should have been provided by your Internet Service Provider." msgstr "" "Esta información debería de habérsela suministrado su proveedor de servicios " "de Internet (ISP)." #. Type: password #. Description #: ../ppp-udeb.templates:6001 msgid "ISP account password:" msgstr "Contraseña de la cuenta del ISP:" #. Type: password #. Description #: ../ppp-udeb.templates:6001 msgid "Please enter the password for the PPP connection." msgstr "Por favor, introduzca la contraseña para la conexión PPP." #. Type: error #. Description #: ../ppp-udeb.templates:7001 msgid "No Ethernet interface" msgstr "No hay una interfaz Ethernet" #. Type: error #. Description #: ../ppp-udeb.templates:7001 msgid "" "PPPoE networking cannot be configured because no Ethernet interface was " "detected." msgstr "" "La conexión PPPoE no se pudo configurar debido a que no se han detectado " "interfaces Ethernet." #. Type: text #. Description #: ../ppp-udeb.templates:8001 msgid "Searching for concentrators on ${IFACE}..." msgstr "Buscando servidores PPPoE en ${IFACE}..." #. Type: error #. Description #: ../ppp-udeb.templates:9001 msgid "Failed authentication" msgstr "Falló la autenticación" #. Type: error #. Description #: ../ppp-udeb.templates:9001 msgid "" "A PPPoE connection was attempted, but the provided login information was " "probably incorrect." msgstr "" "Se intentó iniciar una conexión PPPoE pero la información de acceso " "proporcionada es posiblemente incorrecta." #. Type: error #. Description #: ../ppp-udeb.templates:9001 msgid "Please check the username and password you provided." msgstr "Compruebe el nombre de usuario y contraseñas suministrados." #. Type: error #. Description #: ../ppp-udeb.templates:10001 msgid "Unhandled error" msgstr "Error no manejado" #. Type: error #. Description #: ../ppp-udeb.templates:10001 msgid "An unidentified error happened while attempting to create a connection." msgstr "" "Se ha producido un error no identificado mientras se intentaba establecer la " "conexión." #. Type: text #. Description #: ../ppp-udeb.templates:11001 msgid "Please wait..." msgstr "Espere por favor..." #~ msgid "PPP login:" #~ msgstr "Usuario para la conexión PPP:" #~ msgid "" #~ "It seems that the attempt to create a connection resulted in an unhandled " #~ "error. Probably there is some exceptional situation which prevents " #~ "establishing the connection." #~ msgstr "" #~ "Parece que el intento de crear una conexión dió lugar a un tipo de error " #~ "no manejado por este programa. Posiblemente hay alguna situación fuera de " #~ "lo normal que impide que la conexión se establezca."