tags 209082 patch thanks If debconf is not used in this package, I suggest entirely dropping it. Leaving come debconf-related files in the package tree just confuses things and, for instance, forces the l10n team to exclude the package from l10n survey robots.
--
diff -Nru pptpd-1.3.4.ori/debian/config pptpd-1.3.4/debian/config --- pptpd-1.3.4.ori/debian/config 2012-08-27 07:38:27.418252422 +0200 +++ pptpd-1.3.4/debian/config 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 @@ -1,22 +0,0 @@ -#!/bin/sh -e -# Rene Mayrhofer <rm...@vianova.at>, Oct. 1999 -# I hereby put this script under the Artistic License. - -. /usr/share/debconf/confmodule.sh - -db_input high pptpd/localip -db_input high pptpd/remoteip - -# ask if mppe encryption should be used -db_input pptpd/mppe -db_go - -# check the answer(s) -db_get pptpd/mppe -if [ "$RET" = "false" ]; then - # display a warning - db_input high pptpd/no-mppe - db_go -fi - - diff -Nru pptpd-1.3.4.ori/debian/control pptpd-1.3.4/debian/control --- pptpd-1.3.4.ori/debian/control 2012-08-27 07:38:27.418252422 +0200 +++ pptpd-1.3.4/debian/control 2012-08-27 07:42:31.597140939 +0200 @@ -7,7 +7,7 @@ Package: pptpd Architecture: any -Depends: ${shlibs:Depends}, ppp (>=2.4.5-3), netbase, debconf | debconf-2.0, bcrelay +Depends: ${shlibs:Depends}, ppp (>=2.4.5-3), netbase, bcrelay Description: PoPToP Point to Point Tunneling Server This implements a Virtual Private Networking Server (VPN) that is compatible with Microsoft VPN clients. It allows windows users to connect to an diff -Nru pptpd-1.3.4.ori/debian/po/fr.po pptpd-1.3.4/debian/po/fr.po --- pptpd-1.3.4.ori/debian/po/fr.po 2012-08-27 07:38:27.418252422 +0200 +++ pptpd-1.3.4/debian/po/fr.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 @@ -1,208 +0,0 @@ -# -# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext -# documentation is worth reading, especially sections dedicated to -# this format, e.g. by running: -# info -n '(gettext)PO Files' -# info -n '(gettext)Header Entry' -# -# Some information specific to po-debconf are available at -# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans -# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans -# -# Developers do not need to manually edit POT or PO files. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ddtpd 1.1.4-0.b3.2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-07 13:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-09-07 18:20+0200\n" -"Last-Translator: Nicolas Bertolissio <nico.ber...@free.fr>\n" -"Language-Team: French <debian-l10n-fre...@lists.debian.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Description -#: ../templates:3 -msgid "The local IP address of the virtual connections" -msgstr "Adresse IP locale pour les connexions virtuelles" - -#. Description -#: ../templates:3 -msgid "Specify the local IP address for the virtual connections." -msgstr "Veuillez indiquer l'adresse IP locale pour les connexions virtuelles." - -#. Description -#: ../templates:3 -msgid "" -"Please note that any address works as long as the local machine takes care " -"of the routing. But if you want to use MS-Windows networking, you should use " -"an IP address out of the LAN address space." -msgstr "" -"Veuillez noter que toute adresse convient tant que la machine locale " -"s'occupe du routage. Mais si vous souhaitez utiliser un r�seau MS-Windows, " -"vous devriez utiliser une adresse IP hors de l'espace d'adressage du r�seau " -"local." - -#. Description -#: ../templates:3 -msgid "" -"You can give only one address or you can give multiple addresses if you want " -"to, although they are really not needed. Multiple addresses can be given as " -"either \"10.0.0.1,10.0.0.2,10.0.0.3\" or \"10.0.0.1-3\". No spaces should be " -"used between commas or within addresses." -msgstr "" -"Vous pouvez ne fournir qu'une seule adresse, mais aussi plusieurs bien que " -"cela ne soit pas n�cessaire. Pour plusieurs adresses, vous pouvez utiliser " -"soit ��10.0.0.1,10.0.0.2,10.0.0.3�� soit ��10.0.0.1-3��. Aucun espace ne " -"devrait figurer entre les virgules ou dans les adresses." - -#. Description -#: ../templates:17 -msgid "A list of remote IP addresses for the virtual connections" -msgstr "Liste d'adresses IP distantes pour les connexions virtuelles" - -#. Description -#: ../templates:17 -msgid "Specify the remote IP addresses for the virtual connections." -msgstr "" -"Veuillez indiquer les adresses IP distantes pour les connexions virtuelles." - -#. Description -#: ../templates:17 -msgid "" -"Please note that any addresses work as long as the local machine takes care " -"of the routing. But if you want to use MS-Windows networking, you should use " -"IP addresses out of the LAN address space." -msgstr "" -"Veuillez noter que toute adresse convient tant que la machine locale " -"s'occupe du routage. Mais si vous souhaitez utiliser un r�seau MS-Windows, " -"vous devriez utiliser une adresse IP hors de l'espace d'adressage du r�seau " -"local." - -#. Description -#: ../templates:17 -msgid "" -"You have to give one address for every concurrent connection. This will " -"depend on how many clients you expect to be online at the same time. " -"Multiple addresses can be given as either \"10.0.0.1,10.0.0.2,10.0.0.3\" or " -"\"10.0.0.1-3\". No spaces should be used between commas or within addresses." -msgstr "" -"Vous devez fournir une adresse pour chaque connexion autoris�e. Cela d�pend " -"du nombre de clients attendus en m�me temps. Pour plusieurs adresses, vous " -"pouvez utiliser soit ��10.0.0.1,10.0.0.2,10.0.0.3�� soit ��10.0.0.1-3��. " -"Aucun espace ne devrait figurer entre les virgules ou dans les adresses." - -#. Description -#: ../templates:31 -msgid "The netmask used for virtual connections" -msgstr "Masque de r�seau pour les connexions virtuelles" - -#. Description -#: ../templates:31 -msgid "" -"If you use IP addresses from the LAN address space, please use the same " -"netmask as on your LAN." -msgstr "" -"Si vous utilisez des adresses IP de l'espace d'adressage du r�seau local, " -"veuillez indiquer le m�me masque que pour votre r�seau." - -#. Description -#: ../templates:37 -msgid "The IP address of your WINS server" -msgstr "Adresse IP de votre serveur WINS" - -#. Description -#: ../templates:37 -msgid "" -"A WINS server is used for browsing available Computers in MS-Windows " -"networking. This address is transmitted to the clients," -msgstr "" -"Un serveur WINS sert � trouver les ordinateurs disponibles sur un r�seau MS-" -"Windows. Cette adresse sera transmise aux clients." - -#. Description -#: ../templates:43 -msgid "The IP address of your DNS server" -msgstr "Adresse IP de votre serveur DNS" - -#. Description -#: ../templates:43 -msgid "This address is transmitted to the clients." -msgstr "Cette adresse sera transmise aux clients." - -#. Description -#: ../templates:49 -msgid "Do you want to use MPPE data encryption ?" -msgstr "Faut-il utiliser le chiffrement de donn�es MPPE�?" - -#. Description -#: ../templates:49 -msgid "" -"The recommended way is to use the data encryption as it is one of the main " -"benefits of a VPN. When you want to use MPPE (Microsoft Point-to-Point " -"Encryption), you also have to use CHAPMSv2 for authentication." -msgstr "" -"Il est recommand� d'utiliser le chiffrement de donn�es car il s'agit de l'un " -"des principaux avantages d'un r�seau priv� virtuel. Si vous souhaitez " -"utiliser MPPE (��Microsoft Point-to-Point Encryption��, chiffrement point-�-" -"point de Microsoft), vous devrez aussi utiliser CHAPMSv2 pour " -"l'authentification." - -#. Description -#: ../templates:49 -msgid "" -"Note that you have to install the modified ppp packages if you want to use " -"this data encryption." -msgstr "" -"Veuillez notez que vous devez installer les paquets de ppp modifi�s si vous " -"souhaitez utiliser ce chiffrement de donn�es." - -#. Description -#: ../templates:59 -msgid "Warning: data encryption is disabled" -msgstr "Attention�: le chiffrement de donn�es est d�sactiv�" - -#. Description -#: ../templates:59 -msgid "" -"All data transferred between the local network and the client will be " -"transmitted without encryption ! This is a security hole." -msgstr "" -"Toutes les donn�es transf�r�es entre le r�seau local et le client seront " -"transmises sans chiffrement�! Il s'agit d'une faille de s�curit�." - -#. Description -#: ../templates:59 -msgid "You have been warned. Now you loose your product warranty :)" -msgstr "" -"Vous voil� pr�venu. Vous perdez d�sormais la seule garantie de ce produit�:)" - -#. Description -#: ../templates:69 -msgid "Which authentication method do you want to use ?" -msgstr "M�thode d'authentification � utiliser" - -#. Description -#: ../templates:69 -msgid "" -"Possible authentication methods are: - PAP - CHAP - CHAP with Microsoft " -"extensions - CHAP with Microsoft extensions v2" -msgstr "" -"Les m�thodes d'authentification disponibles sont�: PAP, CHAP, CHAP avec des " -"extensions de Microsoft et CHAP avec les extensions de Microsoft version�2." - -#. Description -#: ../templates:69 -msgid "" -"The recommended authentication method is one of the CHAP methods. However, " -"you have to use a separate database (/etc/ppp/chap-secrets) if you want to " -"use these. If you use PAP, you can use the standard system passwords when " -"the ppp-pam package is installed." -msgstr "" -"Les m�thodes d'authentification CHAP sont recommand�es. Quoi qu'il en soit, " -"vous devrez utiliser une base de donn�es s�par�e (/etc/ppp/chap-secrets) si " -"vous souhaitez les utiliser. Si vous choisissez PAP, vous pourrez utiliser " -"les mots de passe standards du syst�me apr�s l'installation du paquet ppp-" -"pam." diff -Nru pptpd-1.3.4.ori/debian/po/ja.po pptpd-1.3.4/debian/po/ja.po --- pptpd-1.3.4.ori/debian/po/ja.po 2012-08-27 07:38:27.418252422 +0200 +++ pptpd-1.3.4/debian/po/ja.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 @@ -1,223 +0,0 @@ -# -# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext -# documentation is worth reading, especially sections dedicated to -# this format, e.g. by running: -# info -n '(gettext)PO Files' -# info -n '(gettext)Header Entry' -# -# Some information specific to po-debconf are available at -# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans -# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans -# -# Developers do not need to manually edit POT or PO files. -# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: pptpd 1.1.4.0b4-1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-03 05:24+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2004-03-02 18:02+0900\n" -"Last-Translator: Hideki Yamane <henr...@samba.gr.jp>\n" -"Language-Team: Japanese <debian-japan...@lists.debian.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Type: string -#. Description -#: ../templates:3 -msgid "Local IP address of the virtual connections" -msgstr "������³�ѤΥ����� IP ���ɥ쥹" - -#. Type: string -#. Description -#: ../templates:3 -msgid "Specify the local IP address for the virtual connections." -msgstr "������³�ѤΥ����� IP ���ɥ쥹�����ꤷ�Ƥ���������" - -#. Type: string -#. Description -#: ../templates:3 -msgid "" -"Please note that any address works as long as the local machine takes care " -"of the routing. But if you want to use MS-Windows networking, you should use " -"an IP address out of the LAN address space." -msgstr "" -"�������ޥ����ϥ롼�ƥ������դ��Ƥ����С��ɤ��ʥ��ɥ쥹�Ǥ�ư��뤳��" -"��α�դ��Ƥ����������������ʤ��顢MS-Windows �ͥåȥ�������Ѥ����������� " -"LAN �ǻ��Ѥ��Ƥ��륢�ɥ쥹���ֳ��� IP ���ɥ쥹�����Ѥ���ɬ�פ������ޤ���" - -#. Type: string -#. Description -#: ../templates:3 -msgid "" -"You can give only one address or you can give multiple addresses if you want " -"to, although they are really not needed. Multiple addresses can be given as " -"either \"10.0.0.1,10.0.0.2,10.0.0.3\" or \"10.0.0.1-3\". No spaces should be " -"used between commas or within addresses." -msgstr "" -"1���ɥ쥹�Τߡ��ޤ���˾���мºݤ�ɬ�פʤ������Ǥ��äƤ⡢ʣ���Υ��ɥ쥹������" -"��ǽ�Ǥ���ʣ���Υ��ɥ쥹�λ����� \"10.0.0.1,10.0.0.2,10.0.0.3\" �Ǥ� " -"\"10.0.0.1-3\" �Ǥ���ޤ������ޤ䥢�ɥ쥹�δ֤˥��ڡ����ϻ��Ѥ��ƤϤ���" -"�ޤ�����" - -#. Type: string -#. Description -#: ../templates:17 -msgid "A list of remote IP addresses for the virtual connections." -msgstr "������³�ѤΥ��⡼�� IP ���ɥ쥹�ꥹ��" - -#. Type: string -#. Description -#: ../templates:17 -msgid "Specify the remote IP addresses for the virtual connections." -msgstr "������³�ѤΥ��⡼�� IP ���ɥ쥹�����ꤷ�Ƥ���������" - -#. Type: string -#. Description -#: ../templates:17 -msgid "" -"Please note that any addresses work as long as the local machine takes care " -"of the routing. But if you want to use MS-Windows networking, you should use " -"IP addresses out of the LAN address space." -msgstr "" -"�������ޥ����ϥ롼�ƥ������դ��Ƥ����С��ɤ��ʥ��ɥ쥹�Ǥ�ư��뤳��" -"��α�դ��Ƥ����������������ʤ��顢MS-Windows �ͥåȥ�������Ѥ����������� " -"LAN �ǻ��Ѥ��Ƥ��륢�ɥ쥹���ֳ��� IP ���ɥ쥹�����Ѥ���ɬ�פ������ޤ���" - -#. Type: string -#. Description -#: ../templates:17 -msgid "" -"You have to give one address for every concurrent connection. This will " -"depend on how many clients you expect to be online at the same time. " -"Multiple addresses can be given as either \"10.0.0.1,10.0.0.2,10.0.0.3\" or " -"\"10.0.0.1-3\". No spaces should be used between commas or within addresses." -msgstr "" -"ʣ������³���줾���˥��ɥ쥹�����ij������ƤͤФʤ��ޤ������Ϥɤ������Υ�" -"�饤�����ȿ���Ʊ������³�����Τ����ꤷ�Ƥ��뤫���˰�¸���뤳�Ȥˤʤ��ޤ���ʣ" -"���Υ��ɥ쥹�� \"10.0.0.1,10.0.0.2,10.0.0.3\" �� \"10.0.0.1-3\" �Ȼ����Ǥ���" -"���������ޤ䥢�ɥ쥹�δ֤˥��ڡ����ϻ��Ѥ��ƤϤ����ޤ�����" - -#. Type: string -#. Description -#: ../templates:31 -msgid "Netmask used for virtual connections." -msgstr "������³�˻��Ѥ������ͥåȥޥ�����" - -#. Type: string -#. Description -#: ../templates:31 -msgid "" -"If you use IP addresses from the LAN address space, please use the same " -"netmask as on your LAN." -msgstr "" -"LAN ���Υ��ɥ쥹���֤� IP ���ɥ쥹�����Ѥ��Ƥ������硢LAN ��Ʊ���ͥåȥޥ���" -"�ͤ����Ѥ��Ƥ���������" - -#. Type: string -#. Description -#: ../templates:37 -msgid "IP address of your WINS server." -msgstr "WINS �����Ф� IP ���ɥ쥹" - -#. Type: string -#. Description -#: ../templates:37 -msgid "" -"A WINS server is used for browsing available Computers in MS-Windows " -"networking. This address is transmitted to the clients," -msgstr "" -"WINS �����Ф� MS-Windows �ͥåȥ���ǥ����ԥ塼�����֥饦�������٤˻Ȥ�����" -"�������Υ��ɥ쥹�ϥ��饤�����Ȥ����Τ����ޤ���" - -#. Type: string -#. Description -#: ../templates:43 -msgid "IP address of your DNS server." -msgstr "DNS �����Ф� IP ���ɥ쥹" - -#. Type: string -#. Description -#: ../templates:43 -msgid "This address is transmitted to the clients." -msgstr "���Υ��ɥ쥹�ϥ��饤�����Ȥ����Τ����ޤ���" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../templates:49 -msgid "Do you want to use MPPE data encryption ?" -msgstr "MPPE �ǡ����Ź沽�����Ѥ��ޤ���?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../templates:49 -msgid "" -"The recommended way is to use the data encryption as it is one of the main " -"benefits of a VPN. When you want to use MPPE (Microsoft Point-to-Point " -"Encryption), you also have to use CHAPMSv2 for authentication. . Note that " -"you have to install the modified ppp packages if you want to use this data " -"encryption." -msgstr "" -"�������Τ������� VPN �μ��פ������ΰ��ĤǤ����ǡ����Ź沽���Ȥ���ˡ�Ǥ���" -"MPPE (Microsoft Point-to-Point Encryption) �����Ѥ����������� CHAPMSv2 ��ǧ��" -"�����Ѥ��ʤ����Фʤ��ޤ��ǡ����Ź沽�����Ѥ��������硢�ѹ����ä��� ppp " -"�ѥå������ȡ��뤻�ͤФʤ��ʤ����Ȥ�α�դ��Ƥ���������" - -#. Type: note -#. Description -#: ../templates:58 -msgid "Warning: data encryption is disabled." -msgstr "�ٹ�: �ǡ����ΰŹ沽��̵���ˤʤäƤ��ޤ���" - -#. Type: note -#. Description -#: ../templates:58 -msgid "" -"All data transferred between the local network and the client will be " -"transmitted without encryption ! This is a security hole." -msgstr "" -"�������ͥåȥ���ȥ��饤�����ȴ֤�ž���ǡ������ƤϰŹ�̵���Ǥ������ꤵ��" -"�ޤ�!�����ϥ��������ƥ��ۡ����Ǥ���" - -#. Type: note -#. Description -#: ../templates:58 -msgid "You have been warned. Now you loose your product warranty :)" -msgstr "�ٹ𤷤ޤ��������Ϥ������ݾڤϹԤ����ޤ��� :)" - -#. Type: select -#. Choices -#: ../templates:66 -msgid "pap, chap, chapms, chapms-v2" -msgstr "pap, chap, chapms, chapms-v2" - -#. Type: select -#. Description -#: ../templates:68 -msgid "Which authentication method do you want to use ?" -msgstr "�ɤ�ǧ�����������Ѥ��ޤ���?" - -#. Type: select -#. Description -#: ../templates:68 -msgid "" -"Possible authentication methods are: - PAP - CHAP - CHAP with Microsoft " -"extensions - CHAP with Microsoft extensions v2" -msgstr "" -"���Ѳ�ǽ��ǧ�ڼ���: - PAP - CHAP - CHAP with Microsoft extensions - CHAP " -"with Microsoft extensions v2 �Ǥ���" - -#. Type: select -#. Description -#: ../templates:68 -msgid "" -"The recommended authentication method is one of the CHAP methods. However, " -"you have to use a separate database (/etc/ppp/chap-secrets) if you want to " -"use these. If you use PAP, you can use the standard system passwords when " -"the ppp-pam package is installed." -msgstr "" -"��������ǧ�������� CHAP �����Τ����줫�Ǥ��������������������Ѥ����ˤ����Ѥ�" -"�ǡ����١��� (/etc/ppp/chap-secrets) ��ɬ�פǤ���PAP �����Ѥ������硢ppp-pam " -"�ѥå����������ȡ��뤵���Ƥ����Х����ƥ�ɸ���Υѥ���ɤ����ѤǤ��ޤ���" diff -Nru pptpd-1.3.4.ori/debian/po/POTFILES.in pptpd-1.3.4/debian/po/POTFILES.in --- pptpd-1.3.4.ori/debian/po/POTFILES.in 2012-08-27 07:38:27.418252422 +0200 +++ pptpd-1.3.4/debian/po/POTFILES.in 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 @@ -1 +0,0 @@ -[type: gettext/rfc822deb] templates diff -Nru pptpd-1.3.4.ori/debian/po/pt_BR.po pptpd-1.3.4/debian/po/pt_BR.po --- pptpd-1.3.4.ori/debian/po/pt_BR.po 2012-08-27 07:38:27.418252422 +0200 +++ pptpd-1.3.4/debian/po/pt_BR.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 @@ -1,204 +0,0 @@ -# -# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext -# documentation is worth reading, especially sections dedicated to -# this format, e.g. by running: -# info -n '(gettext)PO Files' -# info -n '(gettext)Header Entry' -# -# Some information specific to po-debconf are available at -# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans -# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans -# -# Developers do not need to manually edit POT or PO files. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: pptpd_1.1.4-0.b3.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-02 20:05-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2003-05-02 20:26-0300\n" -"Last-Translator: Andr� Lu�s Lopes <andre...@ig.com.br>\n" -"Language-Team: Debian-BR Project <debian-l10n-portugu...@lists.debian.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Description -#: ../templates:3 -msgid "The local IP address of the virtual connections" -msgstr "O endere�o IP local das conex�es virtuais" - -#. Description -#: ../templates:3 -msgid "Specify the local IP address for the virtual connections." -msgstr "Especifique o endere�o IP local para as conex�es virtuais." - -#. Description -#: ../templates:3 -msgid "" -"Please note that any address works as long as the local machine takes care " -"of the routing. But if you want to use MS-Windows networking, you should use " -"an IP address out of the LAN address space." -msgstr "" -"Por favor note que qualquer endere�o funcionar� contanto que o m�quina " -"local gerencie o roteamento. Mas caso voc� queira usar a rede " -"MS-Windows voc� dever� usar um endere�o IP fora do espa�o de endere�os " -"da LAN." - -#. Description -#: ../templates:3 -msgid "" -"You can give only one address or you can give multiple addresses if you want " -"to, although they are really not needed. Multiple addresses can be given as " -"either \"10.0.0.1,10.0.0.2,10.0.0.3\" or \"10.0.0.1-3\". No spaces should be " -"used between commas or within addresses." -msgstr "" -"Voc� pode fornecer somente um endere�o ou voc� pode fornecer diversos " -"endere�os caso deseje, por�m eles realmente n�o s�o necess�rios. " -"M�ltiplos endere�os podem ser fornecidos informados como " -"\"10.0.0.1,10.0.0.3\" ou \"10.0.0.1-3\". Nenhum espa�o deve ser " -"informado entre as v�rgulas ou como parte dos endere�os." - -#. Description -#: ../templates:17 -msgid "A list of remote IP addresses for the virtual connections." -msgstr "Uma lista de endere�os IP remotos para as conex�es virtuais." - -#. Description -#: ../templates:17 -msgid "Specify the remote IP addresses for the virtual connections." -msgstr "Especifique os endere�os IP remotos para as conex�es virtuais." - -#. Description -#: ../templates:17 -msgid "" -"Please note that any addresses work as long as the local machine takes care " -"of the routing. But if you want to use MS-Windows networking, you should use " -"IP addresses out of the LAN address space." -msgstr "" -"Por favor note que qualquer endere�o funcionar� contanto que o m�quina " -"local gerencie o roteamento. Mas caso voc� queira usar a rede " -"MS-Windows voc� dever� usar endere�os IP fora do espa�o de endere�os " -"da LAN." - -#. Description -#: ../templates:17 -msgid "" -"You have to give one address for every concurrent connection. This will " -"depend on how many clients you expect to be online at the same time. " -"Multiple addresses can be given as either \"10.0.0.1,10.0.0.2,10.0.0.3\" or " -"\"10.0.0.1-3\". No spaces should be used between commas or within addresses." -msgstr "" -"Voc� precisa fornecer um endere�o para cada conex�o concorrente. Isso " -"depender� de quantos clientes voc� espera que estejam on-line ao mesmo " -"tempo. Diversos endere�os podem ser informados como " -"\"10.0.0.1,10.0.0.2,10.0.0.3\" ou \"10.0.0.1-3\". Nenhum espa�o dever� " -"ser usado entre as v�rgulas ou como parte dos endere�os." - -#. Description -#: ../templates:31 -msgid "The netmask used for virtual connections." -msgstr "A m�scara de rede usada para conex�es virtuais." - -#. Description -#: ../templates:31 -msgid "" -"If you use IP addresses from the LAN address space, please use the same " -"netmask as on your LAN." -msgstr "" -"Caso voc� utilize endere�os IP do espa�o de endere�os da LAN por favor " -"usae a mesma m�scara de rede usada em sua LAN." - -#. Description -#: ../templates:37 -msgid "The IP address of your WINS server." -msgstr "O endere�o IP de seu servidor WINS." - -#. Description -#: ../templates:37 -msgid "" -"A WINS server is used for browsing available Computers in MS-Windows " -"networking. This address is transmitted to the clients," -msgstr "" -"Um servidor WINS � usado para navegar pelos computadores dispon�veis " -"em rede MS-Windows. Esse endere�o � transmitido para os clientes." - -#. Description -#: ../templates:43 -msgid "The IP address of your DNS server." -msgstr "O endere�o IP de seu servidor DNS." - -#. Description -#: ../templates:43 -msgid "This address is transmitted to the clients." -msgstr "Esse endere�o � transmitido para os clientes." - -#. Description -#: ../templates:49 -msgid "Do you want to use MPPE data encryption ?" -msgstr "Voc� deseja usar encripta��o de dados MPPE ?" - -#. Description -#: ../templates:49 -msgid "" -"The recommended way is to use the data encryption as it is one of the main " -"benefits of a VPN. When you want to use MPPE (Microsoft Point-to-Point " -"Encryption), you also have to use CHAPMSv2 for authentication. . Note that " -"you have to install the modified ppp packages if you want to use this data " -"encryption." -msgstr "" -"A maneira recomendada � usar a encripta��o de dados uma vez que esse � " -"um dos principais benef�cios de um VPN. Quando usar MPPE (Microsoft " -"Point-to-Point Encryption) voc� ter� tamb�m que usar CHAPMSv2 para " -"autentica��o. Note que voc� precisa instalar os pacotes ppp modificados " -"caso voc� queira usar essa encripta��o de dados." - -#. Description -#: ../templates:58 -msgid "Warning: data encryption is disabled." -msgstr "Aviso : a encripta��o de dados est� desabilitada." - -#. Description -#: ../templates:58 -msgid "" -"All data transferred between the local network and the client will be " -"transmitted without encryption ! This is a security hole." -msgstr "" -"Todos os dados transferidos entre a rede local e o cliente ser�o " -"transferidos sem encripta��o ! Isto � uma falha de seguran�a." - -#. Description -#: ../templates:58 -msgid "You have been warned. Now you loose your product warranty :)" -msgstr "Voc� foi avisado. Agora voc� perdeu a garantia do produto :)" - -#. Choices -#: ../templates:66 -msgid "pap, chap, chapms, chapms-v2" -msgstr "pap, chap, chapms, chapms-v2" - -#. Description -#: ../templates:68 -msgid "Which authentication method do you want to use ?" -msgstr "Qual m�todo de autentica��o voc� deseja usar ?" - -#. Description -#: ../templates:68 -msgid "" -"Possible authentication methods are: - PAP - CHAP - CHAP with Microsoft " -"extensions - CHAP with Microsoft extensions v2" -msgstr "" -"Os m�todos de autentica��o poss�veis s�o : PAP - CHAP - CHAP com " -"extens�es Microsoft - CHAP com extens�es Microsoft v2" - -#. Description -#: ../templates:68 -msgid "" -"The recommended authentication method is one of the CHAP methods. However, " -"you have to use a separate database (/etc/ppp/chap-secrets) if you want to " -"use these. If you use PAP, you can use the standard system passwords when " -"the ppp-pam package is installed." -msgstr "" -"O m�todo de autentica��o recomendado � um dos m�todos CHAP. Por�m, voc� " -"precisar� usar uma base de dados separada (/etc/ppp/chap-secrets) caso " -"voc� queira us�-los. Caso voc� use PAP, voc� poder� usar o sistema de " -"senhas padr�o quando o pacote ppp-pam for instalado." diff -Nru pptpd-1.3.4.ori/debian/po/templates.pot pptpd-1.3.4/debian/po/templates.pot --- pptpd-1.3.4.ori/debian/po/templates.pot 2012-08-27 07:38:27.418252422 +0200 +++ pptpd-1.3.4/debian/po/templates.pot 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 @@ -1,170 +0,0 @@ -# -# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext -# documentation is worth reading, especially sections dedicated to -# this format, e.g. by running: -# info -n '(gettext)PO Files' -# info -n '(gettext)Header Entry' -# -# Some information specific to po-debconf are available at -# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans -# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans -# -# Developers do not need to manually edit POT or PO files. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-02 20:05-0300\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Description -#: ../templates:3 -msgid "The local IP address of the virtual connections" -msgstr "" - -#. Description -#: ../templates:3 -msgid "Specify the local IP address for the virtual connections." -msgstr "" - -#. Description -#: ../templates:3 -msgid "" -"Please note that any address works as long as the local machine takes care " -"of the routing. But if you want to use MS-Windows networking, you should use " -"an IP address out of the LAN address space." -msgstr "" - -#. Description -#: ../templates:3 -msgid "" -"You can give only one address or you can give multiple addresses if you want " -"to, although they are really not needed. Multiple addresses can be given as " -"either \"10.0.0.1,10.0.0.2,10.0.0.3\" or \"10.0.0.1-3\". No spaces should be " -"used between commas or within addresses." -msgstr "" - -#. Description -#: ../templates:17 -msgid "A list of remote IP addresses for the virtual connections." -msgstr "" - -#. Description -#: ../templates:17 -msgid "Specify the remote IP addresses for the virtual connections." -msgstr "" - -#. Description -#: ../templates:17 -msgid "" -"Please note that any addresses work as long as the local machine takes care " -"of the routing. But if you want to use MS-Windows networking, you should use " -"IP addresses out of the LAN address space." -msgstr "" - -#. Description -#: ../templates:17 -msgid "" -"You have to give one address for every concurrent connection. This will " -"depend on how many clients you expect to be online at the same time. " -"Multiple addresses can be given as either \"10.0.0.1,10.0.0.2,10.0.0.3\" or " -"\"10.0.0.1-3\". No spaces should be used between commas or within addresses." -msgstr "" - -#. Description -#: ../templates:31 -msgid "The netmask used for virtual connections." -msgstr "" - -#. Description -#: ../templates:31 -msgid "" -"If you use IP addresses from the LAN address space, please use the same " -"netmask as on your LAN." -msgstr "" - -#. Description -#: ../templates:37 -msgid "The IP address of your WINS server." -msgstr "" - -#. Description -#: ../templates:37 -msgid "" -"A WINS server is used for browsing available Computers in MS-Windows " -"networking. This address is transmitted to the clients," -msgstr "" - -#. Description -#: ../templates:43 -msgid "The IP address of your DNS server." -msgstr "" - -#. Description -#: ../templates:43 -msgid "This address is transmitted to the clients." -msgstr "" - -#. Description -#: ../templates:49 -msgid "Do you want to use MPPE data encryption ?" -msgstr "" - -#. Description -#: ../templates:49 -msgid "" -"The recommended way is to use the data encryption as it is one of the main " -"benefits of a VPN. When you want to use MPPE (Microsoft Point-to-Point " -"Encryption), you also have to use CHAPMSv2 for authentication. . Note that " -"you have to install the modified ppp packages if you want to use this data " -"encryption." -msgstr "" - -#. Description -#: ../templates:58 -msgid "Warning: data encryption is disabled." -msgstr "" - -#. Description -#: ../templates:58 -msgid "" -"All data transferred between the local network and the client will be " -"transmitted without encryption ! This is a security hole." -msgstr "" - -#. Description -#: ../templates:58 -msgid "You have been warned. Now you loose your product warranty :)" -msgstr "" - -#. Choices -#: ../templates:66 -msgid "pap, chap, chapms, chapms-v2" -msgstr "" - -#. Description -#: ../templates:68 -msgid "Which authentication method do you want to use ?" -msgstr "" - -#. Description -#: ../templates:68 -msgid "" -"Possible authentication methods are: - PAP - CHAP - CHAP with Microsoft " -"extensions - CHAP with Microsoft extensions v2" -msgstr "" - -#. Description -#: ../templates:68 -msgid "" -"The recommended authentication method is one of the CHAP methods. However, " -"you have to use a separate database (/etc/ppp/chap-secrets) if you want to " -"use these. If you use PAP, you can use the standard system passwords when " -"the ppp-pam package is installed." -msgstr "" diff -Nru pptpd-1.3.4.ori/debian/pptpd.config pptpd-1.3.4/debian/pptpd.config --- pptpd-1.3.4.ori/debian/pptpd.config 2012-08-27 07:38:27.414252308 +0200 +++ pptpd-1.3.4/debian/pptpd.config 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 @@ -1,22 +0,0 @@ -#!/bin/sh -e -# Rene Mayrhofer <rm...@vianova.at>, Oct. 1999 -# I hereby put this script under the Artistic License. - -. /usr/share/debconf/confmodule.sh - -db_input high pptpd/localip -db_input high pptpd/remoteip - -# ask if mppe encryption should be used -db_input pptpd/mppe -db_go - -# check the answer(s) -db_get pptpd/mppe -if [ "$RET" = "false" ]; then - # display a warning - db_input high pptpd/no-mppe - db_go -fi - - diff -Nru pptpd-1.3.4.ori/debian/pptpd.templates pptpd-1.3.4/debian/pptpd.templates --- pptpd-1.3.4.ori/debian/pptpd.templates 2012-08-27 07:38:27.414252308 +0200 +++ pptpd-1.3.4/debian/pptpd.templates 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 @@ -1,75 +0,0 @@ -Template: pptpd/localip -Type: string -_Description: Local IP address of the virtual connections - Specify the local IP address for the virtual connections. - . - Please note that any address works as long as the local machine takes care - of the routing. But if you want to use MS-Windows networking, you should - use an IP address out of the LAN address space. - . - You can give only one address or you can give multiple addresses if you - want to, although they are really not needed. Multiple addresses can be - given as either "10.0.0.1,10.0.0.2,10.0.0.3" or "10.0.0.1-3". No spaces - should be used between commas or within addresses. - -Template: pptpd/remoteip -Type: string -_Description: A list of remote IP addresses for the virtual connections. - Specify the remote IP addresses for the virtual connections. - . - Please note that any addresses work as long as the local machine takes - care of the routing. But if you want to use MS-Windows networking, you - should use IP addresses out of the LAN address space. - . - You have to give one address for every concurrent connection. This will - depend on how many clients you expect to be online at the same time. - Multiple addresses can be given as either "10.0.0.1,10.0.0.2,10.0.0.3" or - "10.0.0.1-3". No spaces should be used between commas or within addresses. - -Template: pptpd/netmask -Type: string -_Description: Netmask used for virtual connections. - If you use IP addresses from the LAN address space, please use the same - netmask as on your LAN. - -Template: pptpd/wins -Type: string -_Description: IP address of your WINS server. - A WINS server is used for browsing available Computers in MS-Windows - networking. This address is transmitted to the clients, - -Template: pptpd/dns -Type: string -_Description: IP address of your DNS server. - This address is transmitted to the clients. - -Template: pptpd/mppe -Type: boolean -Default: true -_Description: Do you want to use MPPE data encryption ? - The recommended way is to use the data encryption as it is one of the main - benefits of a VPN. When you want to use MPPE (Microsoft Point-to-Point - Encryption), you also have to use CHAPMSv2 for authentication. . Note - that you have to install the modified ppp packages if you want to use this - data encryption. - -Template: pptpd/no-mppe -Type: note -_Description: Warning: data encryption is disabled. - All data transferred between the local network and the client will be - transmitted without encryption ! This is a security hole. - . - You have been warned. Now you loose your product warranty :) - -Template: pptpd/authentication -Type: select -_Choices: pap, chap, chapms, chapms-v2 -Default: chap -_Description: Which authentication method do you want to use ? - Possible authentication methods are: - PAP - CHAP - CHAP with Microsoft - extensions - CHAP with Microsoft extensions v2 - . - The recommended authentication method is one of the CHAP methods. However, - you have to use a separate database (/etc/ppp/chap-secrets) if you want to - use these. If you use PAP, you can use the standard system passwords when - the ppp-pam package is installed. diff -Nru pptpd-1.3.4.ori/debian/rules pptpd-1.3.4/debian/rules --- pptpd-1.3.4.ori/debian/rules 2012-08-27 07:38:27.414252308 +0200 +++ pptpd-1.3.4/debian/rules 2012-08-27 07:42:15.000672740 +0200 @@ -62,7 +62,6 @@ dh_installinit -ppptpd # dh_installcron dh_installman -ppptpd -# dh_installdebconf # dh_undocumented dh_installchangelogs -k ChangeLog dh_strip
signature.asc
Description: Digital signature