Package: keystone Severity: wishlist Tags: patch l10n Hello,
Attached is the Dutch translation of the keystone debconf templates. Please include it in your next upload. Kind regards, Jeroen Schot
# Dutch translation of keystone debconf templates. # Copyright (C) 2012 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the nova package. # Jeroen Schot <sc...@a-eskwadraat.nl>, 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: keystone 2012.1.1-4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: keyst...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-11 08:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-22 12:24+0200\n" "Last-Translator: Jeroen Schot <sc...@a-eskwadraat.nl>\n" "Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-du...@lists.debian.org>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" # Type: boolean # Description #. Type: boolean #. Description #: ../keystone.templates:2001 msgid "Set up a database for Keystone?" msgstr "Een database opzetten voor Keystone?" #. Type: boolean #. Description #: ../keystone.templates:2001 msgid "" "No database has been set up for Keystone to use. If you want to set one up " "now, please make sure you have all needed information:" msgstr "" "Er is geen database opgezet voor gebruik door Keystone. Als u deze nu op " "wilt zetten, zorg er dan voor dat u alle benodigde informatie bij de hand " "heeft:" #. Type: boolean #. Description #: ../keystone.templates:2001 msgid "" " * the host name of the database server (which must allow TCP\n" " connections from this machine);\n" " * a username and password to access the database;\n" " * the type of database management software you want to use." msgstr "" " * de computernaam van de database-server (deze moet TCP-verbindingen van\n" " deze computer accepteren);\n" " * een gebruikersnaam en wachtwoord om toegang te krijgen tot de database;\n" " * het soort databasebeheersoftware dat u wilt gebruiken." #. Type: boolean #. Description #: ../keystone.templates:2001 msgid "" "If you don't choose this option, no database will be set up and Keystone " "will use regular SQLite support." msgstr "" "Als u niet voor deze optie kiest, dan zal er geen database worden opgezet en " "zal Keystone de reguliere SQLite-ondersteuning gebruiken." #. Type: boolean #. Description #: ../keystone.templates:2001 msgid "" "You can change this setting later on by running \"dpkg-reconfigure -plow " "keystone\"." msgstr "" "U kunt deze instelling later wijzigen door het uitvoeren van \"dpkg-" "reconfigure -plow keystone\". " #. Type: string #. Description #: ../keystone.templates:3001 msgid "Authentication server administration token:" msgstr "Beheer-token van authenticatieserver:" #. Type: string #. Description #: ../keystone.templates:3001 msgid "Please enter the token to use with the authentication server." msgstr "Welke token moet er met de authenticatieserver worden gebruikt?"