Package: couriergraph
Version: 0.24-1
Severity: wishlist
Tags: patch l10n


-- System Information:
Debian Release: testing/unstable
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'stable')
Architecture: i386 (i686)
Shell:  /bin/sh linked to /bin/bash
Kernel: Linux 2.6.13.2
Locale: LANG=sv_SE, LC_CTYPE=sv_SE (charmap=ISO-8859-1)

Versions of packages couriergraph depends on:
ii  debconf                       1.4.58     Debian configuration management sy
ii  libfile-tail-perl             0.98-5     File::Tail perl module
ii  librrds-perl                  1.2.11-0.4 Time-series data storage and displ

couriergraph recommends no packages.

-- debconf information:
* couriergraph/stay_on_purge: true
* couriergraph/start_on_boot: true
* couriergraph/logfile: /var/log/mail.log
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
# , fuzzy
# 
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: couriergraph 0.24-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-19 18:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-12 17:28+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Swedish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid "Should CourierGraph start on boot?"
msgstr "Ska CourierGraph startas vid uppstart?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"Couriergraph can start on boot time as a daemon. Then it will monitor your "
"mail logfile for changes. This is recommended."
msgstr ""
"Couriergraph kan startas som en daemon vid uppstart. Den kommer då att 
övervaka din e-postloggfil för "
"ändringar. Detta är rekommenderat."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"The other method is to call couriergraph.pl by hand with the -l parameter."
msgstr ""
"Den andra metoden är att kalla upp couriergraph.pl för hand med -l parametern."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:13
msgid "Which logfile should be used by couriergraph?"
msgstr "Vilken loggfil ska användas av couriergraph?"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:13
msgid ""
"Enter the logfile which should be used to create the databases for "
"couriergraph. If unsure, leave default."
msgstr ""
"Ange loggfilen som ska användas för att skapa databaserna för couriergraph. Om 
du är osäker, lämna den blank."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:20
msgid "Remove RRD files on purge?"
msgstr "Ta bort RRD-filer vid avinstallation?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:20
msgid ""
"Couriergraph keeps its database files under /var/lib/couriergraph. Should "
"this directory be removed completely on purge?"
msgstr ""
"Couriergraph sparar sina databaser under /var/lib/couriergraph. Ska denna mapp 
tas bort helt vid avinstallation?"

Reply via email to