Package: couriergraph Version: 0.24-1 Severity: wishlist Tags: patch l10n
-- System Information: Debian Release: testing/unstable APT prefers unstable APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'stable') Architecture: i386 (i686) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash Kernel: Linux 2.6.13.2 Locale: LANG=sv_SE, LC_CTYPE=sv_SE (charmap=ISO-8859-1) Versions of packages couriergraph depends on: ii debconf 1.4.58 Debian configuration management sy ii libfile-tail-perl 0.98-5 File::Tail perl module ii librrds-perl 1.2.11-0.4 Time-series data storage and displ couriergraph recommends no packages. -- debconf information: * couriergraph/stay_on_purge: true * couriergraph/start_on_boot: true * couriergraph/logfile: /var/log/mail.log
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # , fuzzy # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: couriergraph 0.24-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-10-19 18:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-12 17:28+0200\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Swedish <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4 msgid "Should CourierGraph start on boot?" msgstr "Ska CourierGraph startas vid uppstart?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4 msgid "" "Couriergraph can start on boot time as a daemon. Then it will monitor your " "mail logfile for changes. This is recommended." msgstr "" "Couriergraph kan startas som en daemon vid uppstart. Den kommer då att övervaka din e-postloggfil för " "ändringar. Detta är rekommenderat." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4 msgid "" "The other method is to call couriergraph.pl by hand with the -l parameter." msgstr "" "Den andra metoden är att kalla upp couriergraph.pl för hand med -l parametern." #. Type: string #. Description #: ../templates:13 msgid "Which logfile should be used by couriergraph?" msgstr "Vilken loggfil ska användas av couriergraph?" #. Type: string #. Description #: ../templates:13 msgid "" "Enter the logfile which should be used to create the databases for " "couriergraph. If unsure, leave default." msgstr "" "Ange loggfilen som ska användas för att skapa databaserna för couriergraph. Om du är osäker, lämna den blank." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:20 msgid "Remove RRD files on purge?" msgstr "Ta bort RRD-filer vid avinstallation?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:20 msgid "" "Couriergraph keeps its database files under /var/lib/couriergraph. Should " "this directory be removed completely on purge?" msgstr "" "Couriergraph sparar sina databaser under /var/lib/couriergraph. Ska denna mapp tas bort helt vid avinstallation?"