Package: ntop
Version: 2:3.2rc1-1
Severity: wishlist
Tags: patch l10n


-- System Information:
Debian Release: testing/unstable
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'stable')
Architecture: i386 (i686)
Shell:  /bin/sh linked to /bin/bash
Kernel: Linux 2.6.13.2
Locale: LANG=sv_SE, LC_CTYPE=sv_SE (charmap=ISO-8859-1)
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
# , fuzzy
# 
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ntop 2:3.2rc1-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-18 11:28-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-10 22:03+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Swedish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4
msgid "Which is the name of the user to run the ntop daemon as ?"
msgstr "Vad är namnet på den användare som ntop-daemonen ska köras som?"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"The selected user will be created if not already available. Don't choose "
"root, it is not recommended and will be discarded anyway."
msgstr ""
"Den valda användaren kommer att skapas om den inte redan finns. "
"Välj inte root, det är inte rekommenderat och kommer att kunna användas."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"If you select an empty string no user will be created on the system and you "
"will need to do that configuration yourself."
msgstr ""
"Om du väljer en blank stäng kommer ingen användare att skapas på ditt system 
och du "
"måste göra den konfigurationen själv."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:14
msgid "Which interfaces should ntop listen on?"
msgstr "Vilke/vilka nätverkskort ska ntop lyssna på?"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:14
msgid ""
"Please enter a comma separated list of interfaces ntop should listen on."
msgstr ""
"Ange en lista (komma-separerad) med nätverkskort som ntop ska lyssna på."

Reply via email to