Package: icinga-web Version: 1.7.0-3 Severity: wishlist Tags: patch l10n
Dear Maintainer, I have attached the updated German debconf translation. Kind regards Martin
# Translation of debconf tempates for the icinga-web package into German # Copyright (C) 2012 Martin Schauer # This file is distributed under the same license as the icinga-web package. # Martin Eberhard Schauer <martin.e.scha...@gmx.de>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: icinga-web 1.7.0-3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: icinga-...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-30 07:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-06 14:00+0200\n" "Last-Translator: Martin Eberhard Schauer <martin.e.scha...@gmx.de>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-ger...@lists.debian.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #. Type: multiselect #. Choices #: ../icinga-web.templates:2001 msgid "apache2" msgstr "apache2" #. Type: multiselect #. Description #: ../icinga-web.templates:2002 msgid "Apache servers to configure for Icinga:" msgstr "Für Icinga einzurichtende Apache-Server:" #. Type: multiselect #. Description #: ../icinga-web.templates:2002 msgid "Please select which Apache servers should be configured for Icinga." msgstr "" "Wählen Sie bitte, welche Apache-Server für Icinga eingerichtet werden " "sollen." #. Type: multiselect #. Description #: ../icinga-web.templates:2002 msgid "" "If you would prefer to perform configuration manually, leave all servers " "unselected." msgstr "" "Falls Sie es vorziehen, die Einrichtung manuell durchzuführen, wählen Sie " "keine Server aus." #. Type: password #. Description #: ../icinga-web.templates:3001 msgid "Icinga new web administrative password:" msgstr "Neues Passwort für die Web-Administration von Icinga:" #. Type: password #. Description #: ../icinga-web.templates:3001 msgid "" "Please provide the password for the user \"root\" in Icinga's web interface." msgstr "" "Bitte geben Sie das Passwort für den Benutzer »root« für die " "Icinga-Web-Schnittstelle an." #. Type: password #. Description #: ../icinga-web.templates:3001 msgid "" "This is the password you need to access the web interface with the default " "administrative user. After login, you will be able to create new users and " "set their permissions." msgstr "" "Sie benötigen dieses Passwort, um mit dem Standard-Administratorkonto auf " "die Web-Schnittstelle zuzugreifen. Nachdem Sie sich angemeldet haben, können " "Sie neue Benutzer anlegen und deren Rechte festlegen." #. Type: password #. Description #: ../icinga-web.templates:3001 msgid "" "Please be aware that the password will be reset to this value each time the " "package is upgraded." msgstr "" "Beachten Sie bitte, dass das Passwort bei jedem Upgrade des Pakets auf " "diesen Wert zurückgesetzt wird." #. Type: password #. Description #: ../icinga-web.templates:4001 msgid "Re-enter password to verify:" msgstr "Passwort zur Ãberprüfung wiederholen:" #. Type: password #. Description #: ../icinga-web.templates:4001 msgid "" "Please enter the same root password again to verify that you have typed it " "correctly." msgstr "" "Bitte geben Sie dasselbe Root-Passwort noch einmal ein, um sicherzustellen, " "dass Sie sich nicht vertippt haben." #. Type: error #. Description #: ../icinga-web.templates:5001 msgid "Password input error" msgstr "Fehler bei der Passworteingabe" #. Type: error #. Description #: ../icinga-web.templates:5001 msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again." msgstr "" "Die beiden von Ihnen eingegebenen Passwörter sind nicht gleich. Versuchen " "Sie es noch einmal."