Package: icinga-web
Version: 1.7.0-3
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Dear Maintainer,
I have attached the updated German debconf translation.

Kind regards
       Martin

# Translation of debconf tempates for the icinga-web package into German
# Copyright (C) 2012 Martin Schauer
# This file is distributed under the same license as the icinga-web package.
# Martin Eberhard Schauer <martin.e.scha...@gmx.de>, 2012.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: icinga-web 1.7.0-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: icinga-...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-30 07:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-06 14:00+0200\n"
"Last-Translator: Martin Eberhard Schauer <martin.e.scha...@gmx.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-ger...@lists.debian.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"

#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../icinga-web.templates:2001
msgid "apache2"
msgstr "apache2"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../icinga-web.templates:2002
msgid "Apache servers to configure for Icinga:"
msgstr "Für Icinga einzurichtende Apache-Server:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../icinga-web.templates:2002
msgid "Please select which Apache servers should be configured for Icinga."
msgstr ""
"Wählen Sie bitte, welche Apache-Server für Icinga eingerichtet werden "
"sollen."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../icinga-web.templates:2002
msgid ""
"If you would prefer to perform configuration manually, leave all servers "
"unselected."
msgstr ""
"Falls Sie es vorziehen, die Einrichtung manuell durchzuführen, wählen Sie "
"keine Server aus."

#. Type: password
#. Description
#: ../icinga-web.templates:3001
msgid "Icinga new web administrative password:"
msgstr "Neues Passwort für die Web-Administration von Icinga:"

#. Type: password
#. Description
#: ../icinga-web.templates:3001
msgid ""
"Please provide the password for the user \"root\" in Icinga's web interface."
msgstr ""
"Bitte geben Sie das Passwort für den Benutzer »root« für die "
"Icinga-Web-Schnittstelle an."

#. Type: password
#. Description
#: ../icinga-web.templates:3001
msgid ""
"This is the password you need to access the web interface with the default "
"administrative user. After login, you will be able to create new users and "
"set their permissions."
msgstr ""
"Sie benötigen dieses Passwort, um mit dem Standard-Administratorkonto auf "
"die Web-Schnittstelle zuzugreifen. Nachdem Sie sich angemeldet haben, können "
"Sie neue Benutzer anlegen und deren Rechte festlegen."

#. Type: password
#. Description
#: ../icinga-web.templates:3001
msgid ""
"Please be aware that the password will be reset to this value each time the "
"package is upgraded."
msgstr ""
"Beachten Sie bitte, dass das Passwort bei jedem Upgrade des Pakets auf "
"diesen Wert zurückgesetzt wird."

#. Type: password
#. Description
#: ../icinga-web.templates:4001
msgid "Re-enter password to verify:"
msgstr "Passwort zur Überprüfung wiederholen:"

#. Type: password
#. Description
#: ../icinga-web.templates:4001
msgid ""
"Please enter the same root password again to verify that you have typed it "
"correctly."
msgstr ""
"Bitte geben Sie dasselbe Root-Passwort noch einmal ein, um sicherzustellen, "
"dass Sie sich nicht vertippt haben."

#. Type: error
#. Description
#: ../icinga-web.templates:5001
msgid "Password input error"
msgstr "Fehler bei der Passworteingabe"

#. Type: error
#. Description
#: ../icinga-web.templates:5001
msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
msgstr ""
"Die beiden von Ihnen eingegebenen Passwörter sind nicht gleich. Versuchen "
"Sie es noch einmal."

Reply via email to