Dear Beatrice, I noticed one thing in your translation which could be a typo, but also something specific to Italian. Would be nice if you can have a look and check if that was intented:
Beatrice Torracca wrote: > "essere chiamata usando \" /tmp/screen-4.0.3 -rd\"." ^ There is an additional space between the double quote and the command. Is that wanted in the Italian translation? If not, I can remove it. Regards, Axel -- ,''`. | Axel Beckert <a...@debian.org>, http://people.debian.org/~abe/ : :' : | Debian Developer, ftp.ch.debian.org Admin `. `' | 1024D: F067 EA27 26B9 C3FC 1486 202E C09E 1D89 9593 0EDE `- | 4096R: 2517 B724 C5F6 CA99 5329 6E61 2FF9 CD59 6126 16B5 -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org