Package: ledgersmb Version: 1.3.15-3 Severity: wishlist Tags: l10n, patch
Dear Maintainer, I have attached the updated German debconf translation (done be Erik Pfannenstein). My change: sed 's/Regel via/Regel unter/g' as proposed by Helge's review. Kind regards Martin
# GERMAN TRANSLATION OF THE LEDGERSMB DEBCONF FILE # Copyright (C) 2012 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the LEDGERSMB package. # Erik Pfannenstein <debianign...@gmx.de>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ledgersmb 1.3.15-3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ledger...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-07 08:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-07 20:51+0200\n" "Last-Translator: Erik Pfannenstein <debianign...@gmx.de>\n" "Language-Team: de <debian-l10n-ger...@lists.debian.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Database administrative user login:" msgstr "Benutzername des Datenbankadministrators:" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "Please enter the login of the LedgerSMB database administrative user. This " "login is needed for the administrative web user interface, typically at " "http://localhost/ledgersmb/setup.pl." msgstr "" "Bitte geben Sie den Benutzernamen des LedgerSMB-Datenbankadministrators ein. " "Dieser Benutzername ist für die administrative Weboberfläche nötig, die in " "der Regel unter http://localhost/ledgersmb/setup.pl erreichbar ist." #. Type: password #. Description #: ../templates:3001 msgid "Database administrative user password:" msgstr "Passwort des Datenbankadministrators" #. Type: password #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "Please enter the password of the LedgerSMB database administrative user. " "This password is needed for the administrative web user interface, typically " "at http://localhost/ledgersmb/setup.pl." msgstr "" "Bitte geben Sie das Passwort des LedgerSMB-Datenbankadministrators ein. " "Dieses Passwort wird für die administrative Weboberfläche nötig, die in der " "Regel unter http://localhost/ledgersmb/setup.pl erreichbar ist." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4001 msgid "Configure LedgerSMB automatically?" msgstr "LedgerSMB automatisch konfigurieren?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "The configuration program for the package can automatically configure some " "aspects of LedgerSMB, such as the LedgerSMB database user." msgstr "" "Das Konfigurationsprogramm des Pakets kann einige Aspekte von LedgerSMB " "automatisch konfigurieren, unter anderem den LedgerSMB-Datenbankbenutzer." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "More general information about the initial configuration of the application " "can be found in /usr/share/doc/ledgersmb/README.Debian." msgstr "" "Weitere allgemeine Informationen zur Erstkonfiguration der Anwendung finden " "Sie in /usr/share/doc/ledgersmb/README.Debian."