Package: bakery2.3 Severity: wishlist Tags: patch l10n
-- System Information: Debian Release: testing/unstable APT prefers unstable APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'stable') Architecture: i386 (i686) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash Kernel: Linux 2.6.13.2 Locale: LANG=sv_SE, LC_CTYPE=sv_SE (charmap=ISO-8859-1)
# Swedish translation of bakery2.3. # Copyright (C) 2005 THE bakery2.3'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the bakery2.3 package. # Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>, 2005. # , fuzzy # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bakery2.3 2.3.11-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-12-08 23:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-06 02:03+0200\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Swedish <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit" #. Tell user that it's already open: #: bakery/App/App_WithDoc.cc:105 msgid "This document is already open." msgstr "Detta dokument är redan öppnat." #: bakery/App/App_WithDoc.cc:155 msgid "Open failed." msgstr "Öppning misslyckades." #. The save failed. Tell the user and don't do anything else: #: bakery/App/App_WithDoc.cc:244 bakery/App/App_WithDoc.cc:295 msgid "Save failed." msgstr "Spara filen misslyckades." #: bakery/App/App_Gtk.cc:285 msgid "_About" msgstr "_Om" #: bakery/App/App_Gtk.cc:285 msgid "About the application" msgstr "Om applikationen" #: bakery/App/App_Gtk.cc:327 msgid "Application: " msgstr "Applikation: " #: bakery/App/App_Gtk.cc:328 msgid "Copyright: " msgstr "Copyright: " #: bakery/App/App_WithDoc_Gtk.cc:163 msgid "_File" msgstr "_Fil" #: bakery/App/App_WithDoc_Gtk.cc:164 msgid "_Recent Files" msgstr "_Senare filerna" #: bakery/App/App_WithDoc_Gtk.cc:232 msgid " (read-only)" msgstr " (bara läsning)" #: bakery/App/Dialog_OfferSave.cc:11 msgid "" "This document has unsaved changes. Would you like to save it?\n" "\n" "Document:\n" msgstr "" "Detta dokument har osparade ändringar. Vill du spara dom nu?\n" "\n" "Dokument.\n" #: bakery/App/Dialog_OfferSave.cc:13 msgid "Save Changes?" msgstr "Spara ändringar?" #: bakery/App/Dialog_OfferSave.cc:15 msgid "Discard" msgstr "Kasta bort" #: bakery/App/Dialog_OverwriteFile.cc:10 msgid "" "Do you want to overwrite the existing file?\n" "\n" "Document:\n" msgstr "" "Vill du skriva över den existerande filen?\n" "\n" "Dokument:\n" #: bakery/App/Dialog_OverwriteFile.cc:12 msgid "Overwrite File?" msgstr "Skriva över fil?" #: bakery/App/Dialog_OverwriteFile.cc:14 msgid "Overwrite" msgstr "Skriva över" #: bakery/App/Dialog_OverwriteFile.cc:15 msgid "Choose New FileName" msgstr "Välj nytt filnamn" #: bakery/Document/Document.cc:304 msgid "Untitled" msgstr "Ej namngiven"