Dear maintainer of ocfs2-tools, On Thursday, April 05, 2012 I sent you a notice announcing my intent to upload an NMU of your package to fix its pending l10n issues, after an initial notice sent on Saturday, March 31, 2012.
You either agreed for this NMU or did not respond to my notices. I will now upload this NMU to DELAYED/7-DAY. The NMU patch is attached to this mail. The NMU changelog is: Source: ocfs2-tools Version: 1.6.3-4.1 Distribution: unstable Urgency: low Maintainer: Christian Perrier <bubu...@debian.org> Date: Sat, 14 Apr 2012 08:56:21 +0200 Closes: 656649 667945 Changes: ocfs2-tools (1.6.3-4.1) unstable; urgency=low . * Non-maintainer upload. * Fix pending l10n issues. Debconf translations: - Danish (Joe Hansen). Closes: #656649 - Polish (Michał Kułach). Closes: #667945 --
diff -Nru ocfs2-tools-1.6.3.old/debian/changelog ocfs2-tools-1.6.3/debian/changelog --- ocfs2-tools-1.6.3.old/debian/changelog 2012-03-31 08:11:22.077846501 +0200 +++ ocfs2-tools-1.6.3/debian/changelog 2012-04-14 08:56:27.810267753 +0200 @@ -1,3 +1,12 @@ +ocfs2-tools (1.6.3-4.1) unstable; urgency=low + + * Non-maintainer upload. + * Fix pending l10n issues. Debconf translations: + - Danish (Joe Hansen). Closes: #656649 + - Polish (MichaÅ‚ KuÅ‚ach). Closes: #667945 + + -- Christian Perrier <bubu...@debian.org> Sat, 14 Apr 2012 08:56:21 +0200 + ocfs2-tools (1.6.3-4) unstable; urgency=low * Fix FTBS with -Werror=format-security (Closes: #644064). diff -Nru ocfs2-tools-1.6.3.old/debian/po/cs.po ocfs2-tools-1.6.3/debian/po/cs.po --- ocfs2-tools-1.6.3.old/debian/po/cs.po 2012-03-31 08:11:22.077846501 +0200 +++ ocfs2-tools-1.6.3/debian/po/cs.po 2012-04-05 08:15:23.264138853 +0200 @@ -11,6 +11,7 @@ "PO-Revision-Date: 2007-09-17 20:48+0200\n" "Last-Translator: Miroslav Kure <ku...@debian.cz>\n" "Language-Team: Czech <debian-l10n-cz...@lists.debian.org>\n" +"Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff -Nru ocfs2-tools-1.6.3.old/debian/po/da.po ocfs2-tools-1.6.3/debian/po/da.po --- ocfs2-tools-1.6.3.old/debian/po/da.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ ocfs2-tools-1.6.3/debian/po/da.po 2012-03-31 22:14:38.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,143 @@ +# Danish translation ocfs2-tools. +# Copyright (C) 2012 ocfs2-tools & nedenstÃ¥ende oversættere. +# This file is distributed under the same license as the ocfs2-tools package. +# Joe Hansen <joedalt...@yahoo.dk>, 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ocfs2-tools\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: ocfs2-to...@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-12 19:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-20 17:30+01:00\n" +"Last-Translator: Joe Hansen <joedalt...@yahoo.dk>\n" +"Language-Team: Danish <debian-l10n-dan...@lists.debian.org>\n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../ocfs2-tools.templates:1001 +msgid "Would you like to start an OCFS2 cluster (O2CB) at boot time?" +msgstr "Ønsker du at starte en OCFS2-klynge (O2CB) pÃ¥ opstartstidspunktet?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../ocfs2-tools.templates:2001 +msgid "Name of the cluster to start at boot time:" +msgstr "Navn pÃ¥ klyngen at igangsætte ved opstartstidspunktet:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../ocfs2-tools.templates:3001 +msgid "O2CB heartbeat threshold:" +msgstr "Hjerteslagstærskel for O2CB:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../ocfs2-tools.templates:3001 +msgid "" +"The O2CB heartbeat threshold sets up the maximum time in seconds that a node " +"awaits for an I/O operation. After it, the node \"fences\" itself, and you " +"will probably see a crash." +msgstr "" +"Hjerteslagstærsklen for O2CB angiver den maksimale tid i sekunder som en " +"knude venter for en I/O-handling. Derefter »indhegner« knuden sig og du vil " +"sikkert se et nedbrud." + +#. Type: string +#. Description +#: ../ocfs2-tools.templates:3001 +msgid "It is calculated as the result of: (threshold - 1) x 2." +msgstr "Det beregnes som resultatet af: (tærskel - 1) x 2." + +#. Type: string +#. Description +#: ../ocfs2-tools.templates:3001 +msgid "Its default value is 31 (60 seconds)." +msgstr "Dets standardværdi er 31 (60 sekunder)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../ocfs2-tools.templates:3001 +msgid "" +"Raise it if you have slow disks and/or crashes with kernel messages like:" +msgstr "" +"Hæv denne hvis du har langsomme diske og/eller nedbrud med kernebeskeder " +"sÃ¥som:" + +# mÃ¥ske bedre ikke at oversætte? +#. Type: string +#. Description +#: ../ocfs2-tools.templates:4001 +msgid "O2CB idle timeout:" +msgstr "O2CB idle timeout (tidsudløb for inaktiv):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../ocfs2-tools.templates:4001 +msgid "" +"The O2CB idle timeout (expressed in milliseconds) is the time before a " +"network connection is considered dead." +msgstr "" +"O2CB idle timeout (udtrykt i millisekunder) er tidsforløbet før en " +"netværksforbindelse anses for at være død." + +#. Type: string +#. Description +#: ../ocfs2-tools.templates:4001 +msgid "" +"Its default value is 30000 (30 seconds) and the minimum recommended value is " +"5000 (5 seconds)." +msgstr "" +"Dets standardværdi er 30000 (30 sekunder) og den anbefalede minimumsværdi er " +"5000 (5 sekunder)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../ocfs2-tools.templates:5001 +msgid "O2CB keepalive delay:" +msgstr "O2CB keepalive delay (forsinkelse for hold i live):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../ocfs2-tools.templates:5001 +msgid "" +"The O2CB keepalive delay (expressed in milliseconds) is the maximum time " +"before a keepalive packet is sent." +msgstr "" +"O2CB keepalive delay (udtrykt i millisekunder) er det maksimale tidsforløb " +"før en keepalive-pakke sendes." + +#. Type: string +#. Description +#: ../ocfs2-tools.templates:5001 +msgid "" +"Its default value is 2000 (2 seconds) and the minimum recommended value is " +"1000 (1 second)." +msgstr "" +"Dets standardværdi er 2000 (2 sekunder) og den anbefalede minimumsværdi er " +"1000 (1 sekund)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../ocfs2-tools.templates:6001 +msgid "O2CB reconnect delay:" +msgstr "O2CB reconnect delay (forsinkelse for ny forbindelse):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../ocfs2-tools.templates:6001 +msgid "" +"The O2CB reconnect delay (expressed in milliseconds) is the minimum time " +"between connection attempts." +msgstr "" +"O2CB reconnect delay (udtrykt i millisekunder) er det minimale tidsforløb " +"mellem forbindelsesforsøg." + +#. Type: string +#. Description +#: ../ocfs2-tools.templates:6001 +msgid "Its default and recommended minimum value is 2000 (2 seconds)." +msgstr "Dets standard og anbefalede minimumsværdi er 2000 (2 sekunder)." diff -Nru ocfs2-tools-1.6.3.old/debian/po/de.po ocfs2-tools-1.6.3/debian/po/de.po --- ocfs2-tools-1.6.3.old/debian/po/de.po 2012-03-31 08:11:22.073846393 +0200 +++ ocfs2-tools-1.6.3/debian/po/de.po 2012-04-05 08:15:23.276139191 +0200 @@ -11,6 +11,7 @@ "PO-Revision-Date: 2008-02-16 00:09-0500\n" "Last-Translator: Matthias Julius <m...@julius-net.net>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-ger...@lists.debian.org>\n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff -Nru ocfs2-tools-1.6.3.old/debian/po/es.po ocfs2-tools-1.6.3/debian/po/es.po --- ocfs2-tools-1.6.3.old/debian/po/es.po 2012-03-31 08:11:22.077846501 +0200 +++ ocfs2-tools-1.6.3/debian/po/es.po 2012-04-05 08:15:23.292139644 +0200 @@ -21,6 +21,7 @@ "PO-Revision-Date: 2007-08-17 03:22+0100\n" "Last-Translator: David Martínez Moreno <en...@debian.org>\n" "Language-Team: Spanish <debian-l10n-span...@lists.debian.org>\n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff -Nru ocfs2-tools-1.6.3.old/debian/po/eu.po ocfs2-tools-1.6.3/debian/po/eu.po --- ocfs2-tools-1.6.3.old/debian/po/eu.po 2012-03-31 08:11:22.073846393 +0200 +++ ocfs2-tools-1.6.3/debian/po/eu.po 2012-04-05 08:15:23.296139754 +0200 @@ -11,6 +11,7 @@ "PO-Revision-Date: 2008-06-02 23:27+0200\n" "Last-Translator: Piarres Beobide <p...@beobide.net>\n" "Language-Team: Euskara <debian-l10n-bas...@lists.debian.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff -Nru ocfs2-tools-1.6.3.old/debian/po/fi.po ocfs2-tools-1.6.3/debian/po/fi.po --- ocfs2-tools-1.6.3.old/debian/po/fi.po 2012-03-31 08:11:22.077846501 +0200 +++ ocfs2-tools-1.6.3/debian/po/fi.po 2012-04-05 08:15:23.304139986 +0200 @@ -6,6 +6,7 @@ "PO-Revision-Date: 2008-06-03 08:52+0200\n" "Last-Translator: Esko Arajärvi <e...@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <debian-l10n-finn...@lists.debian.org>\n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff -Nru ocfs2-tools-1.6.3.old/debian/po/fr.po ocfs2-tools-1.6.3/debian/po/fr.po --- ocfs2-tools-1.6.3.old/debian/po/fr.po 2012-03-31 08:11:22.077846501 +0200 +++ ocfs2-tools-1.6.3/debian/po/fr.po 2012-04-05 08:15:23.312140201 +0200 @@ -10,6 +10,7 @@ "PO-Revision-Date: 2007-08-22 14:54+0100\n" "Last-Translator: Jean-Baka Domelevo-Entfellner <domel...@gmail.com>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-fre...@lists.debian.org>\n" +"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -41,8 +42,8 @@ "will probably see a crash." msgstr "" "Le seuil de battement O2CB détermine le temps maximal en secondes qu'un n½ud " -"peut attendre lors d'une opération d'E/S. Passé ce délai, le n½ud « implose » " -"et le système a de fortes chances de planter." +"peut attendre lors d'une opération d'E/S. Passé ce délai, le n½ud " +"« implose » et le système a de fortes chances de planter." #. Type: string #. Description diff -Nru ocfs2-tools-1.6.3.old/debian/po/gl.po ocfs2-tools-1.6.3/debian/po/gl.po --- ocfs2-tools-1.6.3.old/debian/po/gl.po 2012-03-31 08:11:22.077846501 +0200 +++ ocfs2-tools-1.6.3/debian/po/gl.po 2012-04-05 08:15:23.320140435 +0200 @@ -10,6 +10,7 @@ "PO-Revision-Date: 2008-06-02 19:06+0100\n" "Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtar...@debian.org>\n" "Language-Team: Galician <proxe...@trasno.net>\n" +"Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff -Nru ocfs2-tools-1.6.3.old/debian/po/it.po ocfs2-tools-1.6.3/debian/po/it.po --- ocfs2-tools-1.6.3.old/debian/po/it.po 2012-03-31 08:11:22.073846393 +0200 +++ ocfs2-tools-1.6.3/debian/po/it.po 2012-04-05 08:15:23.324140542 +0200 @@ -11,6 +11,7 @@ "PO-Revision-Date: 2010-03-16 08:37+0100\n" "Last-Translator: Vincenzo Campanella <vin...@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <t...@lists.linux.it>\n" +"Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -142,4 +143,3 @@ msgstr "" "Il valore predefinito, che corrisponde anche al valore minimo, è 2.000, " "corrispondente a 2 secondi." - diff -Nru ocfs2-tools-1.6.3.old/debian/po/ja.po ocfs2-tools-1.6.3/debian/po/ja.po --- ocfs2-tools-1.6.3.old/debian/po/ja.po 2012-03-31 08:11:22.077846501 +0200 +++ ocfs2-tools-1.6.3/debian/po/ja.po 2012-04-05 08:15:23.332140767 +0200 @@ -10,6 +10,7 @@ "PO-Revision-Date: 2010-03-19 14:26+0900\n" "Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <henr...@debian.or.jp>\n" "Language-Team: Japanese <debian-japan...@lists.debian.org>\n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff -Nru ocfs2-tools-1.6.3.old/debian/po/nl.po ocfs2-tools-1.6.3/debian/po/nl.po --- ocfs2-tools-1.6.3.old/debian/po/nl.po 2012-03-31 08:11:22.077846501 +0200 +++ ocfs2-tools-1.6.3/debian/po/nl.po 2012-04-05 08:15:23.340140993 +0200 @@ -19,6 +19,7 @@ "PO-Revision-Date: 2008-01-31 18:53+0100\n" "Last-Translator: Bart Cornelis <cob...@skolelinux.no>\n" "Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-du...@lists.debian.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff -Nru ocfs2-tools-1.6.3.old/debian/po/pl.po ocfs2-tools-1.6.3/debian/po/pl.po --- ocfs2-tools-1.6.3.old/debian/po/pl.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ ocfs2-tools-1.6.3/debian/po/pl.po 2012-04-07 19:01:59.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,145 @@ +# Translation of ocfs2-tools debconf templates to Polish. +# Copyright (C) 2010 +# This file is distributed under the same license as the ocfs2-tools package. +# +# MichaÅ‚ KuÅ‚ach <michal.kul...@gmail.com>, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: ocfs2-to...@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-12 19:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-06 23:58+0200\n" +"Last-Translator: MichaÅ‚ KuÅ‚ach <michal.kul...@gmail.com>\n" +"Language-Team: Polish <debian-l10n-pol...@lists.debian.org>\n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../ocfs2-tools.templates:1001 +msgid "Would you like to start an OCFS2 cluster (O2CB) at boot time?" +msgstr "Uruchamiać klaster OCFS2 (O2CB) podczas rozruchu systemu?" + +#. Type: string +#. Description +#: ../ocfs2-tools.templates:2001 +msgid "Name of the cluster to start at boot time:" +msgstr "Nazwa klastra do uruchamiania w czasie rozruchu:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../ocfs2-tools.templates:3001 +msgid "O2CB heartbeat threshold:" +msgstr "OdstÄ™p heartbeat O2CB:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../ocfs2-tools.templates:3001 +msgid "" +"The O2CB heartbeat threshold sets up the maximum time in seconds that a node " +"awaits for an I/O operation. After it, the node \"fences\" itself, and you " +"will probably see a crash." +msgstr "" +"OdstÄ™p heartbeat O2CB ustawia maksymalny czas w sekundach, jaki wÄ™zeÅ‚ " +"oczekuje na operacjÄ™ wejÅ›cia/wyjÅ›cia. Po przekroczeniu go, wÄ™zeÅ‚ siÄ™ " +"\"odetnie\", co bÄ™dzie najprawdopodobniej widoczne jako awaria." + +#. Type: string +#. Description +#: ../ocfs2-tools.templates:3001 +msgid "It is calculated as the result of: (threshold - 1) x 2." +msgstr "Jest to obliczane w nastÄ™pujÄ…cy sposób: (odstÄ™p - 1) x 2." + +#. Type: string +#. Description +#: ../ocfs2-tools.templates:3001 +msgid "Its default value is 31 (60 seconds)." +msgstr "DomyÅ›lnÄ… wartoÅ›ciÄ… jest 31 (60 sekund)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../ocfs2-tools.templates:3001 +msgid "" +"Raise it if you have slow disks and/or crashes with kernel messages like:" +msgstr "" +"ProszÄ™ zwiÄ™kszyć tÄ™ wartość w przypadku posiadania wolnych dysków i/lub " +"awarii z komunikatami jÄ…dra w stylu:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../ocfs2-tools.templates:4001 +msgid "O2CB idle timeout:" +msgstr "Czas oczekiwania O2CB:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../ocfs2-tools.templates:4001 +msgid "" +"The O2CB idle timeout (expressed in milliseconds) is the time before a " +"network connection is considered dead." +msgstr "" +"Czas oczekiwania bezczynnoÅ›ci O2CB (wyrażany w milisekundach) jest okresem " +"po jakim połączenie sieciowe jest uważane za zerwane." + +#. Type: string +#. Description +#: ../ocfs2-tools.templates:4001 +msgid "" +"Its default value is 30000 (30 seconds) and the minimum recommended value is " +"5000 (5 seconds)." +msgstr "" +"DomyÅ›lnÄ… wartoÅ›ciÄ… jest 30000 (30 sekund), a minimalnÄ… zalecanÄ… wartoÅ›ciÄ… " +"jest 5000 (5 sekund)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../ocfs2-tools.templates:5001 +msgid "O2CB keepalive delay:" +msgstr "ZwÅ‚oka keepalive O2CB:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../ocfs2-tools.templates:5001 +msgid "" +"The O2CB keepalive delay (expressed in milliseconds) is the maximum time " +"before a keepalive packet is sent." +msgstr "" +"ZwÅ‚oka keepalive O2CB (wyrażana w milisekundach) jest maksymalnym czasem, " +"przed wysyÅ‚aniem pakietu keepalive." + +#. Type: string +#. Description +#: ../ocfs2-tools.templates:5001 +msgid "" +"Its default value is 2000 (2 seconds) and the minimum recommended value is " +"1000 (1 second)." +msgstr "" +"DomyÅ›lnÄ… wartoÅ›ciÄ… jest 2000 (2 sekundy) a minimalnÄ… zalecanÄ… wartoÅ›ciÄ… jest " +"1000 (1 sekunda)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../ocfs2-tools.templates:6001 +msgid "O2CB reconnect delay:" +msgstr "ZwÅ‚oka ponownego połączenia O2CB:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../ocfs2-tools.templates:6001 +msgid "" +"The O2CB reconnect delay (expressed in milliseconds) is the minimum time " +"between connection attempts." +msgstr "" +"ZwÅ‚oka ponownego połączenia O2CB (wyrażana w milisekundach) to minimalny " +"czas pomiÄ™dzy próbami ponownego połączenia." + +#. Type: string +#. Description +#: ../ocfs2-tools.templates:6001 +msgid "Its default and recommended minimum value is 2000 (2 seconds)." +msgstr "DomyÅ›lnÄ… i zalecanÄ… wartoÅ›ciÄ… jest 2000 (2 sekundy)." diff -Nru ocfs2-tools-1.6.3.old/debian/po/pt.po ocfs2-tools-1.6.3/debian/po/pt.po --- ocfs2-tools-1.6.3.old/debian/po/pt.po 2012-03-31 08:11:22.077846501 +0200 +++ ocfs2-tools-1.6.3/debian/po/pt.po 2012-04-05 08:15:23.348141217 +0200 @@ -12,6 +12,7 @@ "PO-Revision-Date: 2010-03-19 22:15+0000\n" "Last-Translator: Pedro Ribeiro <p.m42.ribe...@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <tra...@debianpt.org>\n" +"Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff -Nru ocfs2-tools-1.6.3.old/debian/po/pt_BR.po ocfs2-tools-1.6.3/debian/po/pt_BR.po --- ocfs2-tools-1.6.3.old/debian/po/pt_BR.po 2012-03-31 08:11:22.073846393 +0200 +++ ocfs2-tools-1.6.3/debian/po/pt_BR.po 2012-04-05 08:15:23.356141443 +0200 @@ -10,11 +10,12 @@ "POT-Creation-Date: 2010-03-12 19:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-19 18:16-0300\n" "Last-Translator: Eder L. Marques (frolic) <fro...@debian-ce.org>\n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portugu...@lists.debian.org>\n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian." +"org>\n" +"Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pt_BR\n" #. Type: boolean #. Description @@ -103,9 +104,6 @@ #. Type: string #. Description #: ../ocfs2-tools.templates:5001 -#| msgid "" -#| "The O2CB keepalive delay (expressed in milliseconds) is the maximum time " -#| "before a keepalive package is sent." msgid "" "The O2CB keepalive delay (expressed in milliseconds) is the maximum time " "before a keepalive packet is sent." diff -Nru ocfs2-tools-1.6.3.old/debian/po/ru.po ocfs2-tools-1.6.3/debian/po/ru.po --- ocfs2-tools-1.6.3.old/debian/po/ru.po 2012-03-31 08:11:22.077846501 +0200 +++ ocfs2-tools-1.6.3/debian/po/ru.po 2012-04-05 08:15:23.364141673 +0200 @@ -19,12 +19,13 @@ "PO-Revision-Date: 2007-08-18 17:54+0400\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlo...@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russ...@lists.debian.org>\n" +"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Type: boolean #. Description diff -Nru ocfs2-tools-1.6.3.old/debian/po/sv.po ocfs2-tools-1.6.3/debian/po/sv.po --- ocfs2-tools-1.6.3.old/debian/po/sv.po 2012-03-31 08:11:22.077846501 +0200 +++ ocfs2-tools-1.6.3/debian/po/sv.po 2012-04-05 08:15:23.372141889 +0200 @@ -21,6 +21,7 @@ "PO-Revision-Date: 2008-07-24 19:25+0200\n" "Last-Translator: Martin Ågren <martin.ag...@gmail.com>\n" "Language-Team: Swedish <debian-l10n-swed...@lists.debian.org>\n" +"Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff -Nru ocfs2-tools-1.6.3.old/debian/po/vi.po ocfs2-tools-1.6.3/debian/po/vi.po --- ocfs2-tools-1.6.3.old/debian/po/vi.po 2012-03-31 08:11:22.077846501 +0200 +++ ocfs2-tools-1.6.3/debian/po/vi.po 2012-04-05 08:15:23.380142124 +0200 @@ -10,6 +10,7 @@ "PO-Revision-Date: 2010-03-16 16:02+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <cly...@riverland.net.au>\n" "Language-Team: Vietnamese <vi...@googlegroups.com>\n" +"Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
signature.asc
Description: Digital signature