Dear maintainer of mysql-5.1, On Sunday, March 18, 2012 I sent you a notice announcing my intent to upload an NMU of your package to fix its pending l10n issues, after an initial notice sent on Tuesday, March 13, 2012.
We finally agreed that you would do the update yourself at the end of the l10n update round. That time has come. To help you out, here's the patch which I would have used for an NMU. Please feel free to use all of it...or only the l10n part of it. The corresponding changelog is: Source: mysql-5.1 Version: 5.1.61-2.1 Distribution: UNRELEASED Urgency: low Maintainer: Christian Perrier <bubu...@debian.org> Date: Tue, 13 Mar 2012 07:04:40 +0100 Closes: 630949 653572 658913 Changes: mysql-5.1 (5.1.61-2.1) UNRELEASED; urgency=low . * Non-maintainer upload. * Fix pending l10n issues. Debconf translations: * Korean (si-cheol KO). Closes: #630949 * Bokmål, (Bjørn Steensrud). Closes: #653572 * Polish (Michał Kułach). Closes: #658913 --
diff -Nru mysql-5.1-5.1.61.old/debian/changelog mysql-5.1-5.1.61/debian/changelog --- mysql-5.1-5.1.61.old/debian/changelog 2012-03-12 22:07:04.874312752 +0100 +++ mysql-5.1-5.1.61/debian/changelog 2012-03-13 07:06:40.080625440 +0100 @@ -1,3 +1,13 @@ +mysql-5.1 (5.1.61-2.1) UNRELEASED; urgency=low + + * Non-maintainer upload. + * Fix pending l10n issues. Debconf translations: + * Korean (si-cheol KO). Closes: #630949 + * Bokmål, (Bjørn Steensrud). Closes: #653572 + * Polish (Michał Kułach). Closes: #658913 + + -- Christian Perrier <bubu...@debian.org> Tue, 13 Mar 2012 07:04:40 +0100 + mysql-5.1 (5.1.61-2) unstable; urgency=high * SECURITY UPDATE: Unspecified vulnerabilities identified by Oracle. diff -Nru mysql-5.1-5.1.61.old/debian/po/ko.po mysql-5.1-5.1.61/debian/po/ko.po --- mysql-5.1-5.1.61.old/debian/po/ko.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ mysql-5.1-5.1.61/debian/po/ko.po 2012-03-13 07:05:56.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,206 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OSCTP\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mysql-...@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-31 12:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-07 11:53+0900\n" +"Last-Translator: si-cheol KO <kosich...@gmail.com>\n" +"Language-Team: Korean <debian-l10n-kor...@lists.debian.org>\n" +"Language: ko\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Korean\n" +"X-Poedit-Country: KOREA, REPUBLIC OF\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mysql-server-5.1.templates:2001 +msgid "Really proceed with downgrade?" +msgstr "정말 다운그레이드 하시겠습니까?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mysql-server-5.1.templates:2001 +msgid "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system." +msgstr "/var/libmysql/debian-*.flag파일이 이미 존재합니다." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mysql-server-5.1.templates:2001 +msgid "" +"Such a file is an indication that a mysql-server package with a higher " +"version has been installed previously." +msgstr "" +"이 파일은 이미 더 높은 버전의 mysql-server 패키지가 설치되었다는 것을 나타냅" +"니다." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mysql-server-5.1.templates:2001 +msgid "" +"There is no guarantee that the version you're currently installing will be " +"able to use the current databases." +msgstr "설치 중인 이 버전은 최신 데이터베이스를 사용하지 못할 수도 있습니다." + +#. Type: note +#. Description +#: ../mysql-server-5.1.templates:3001 +msgid "Important note for NIS/YP users" +msgstr "NIS/YP 사용자를 위한 중요사항" + +#. Type: note +#. Description +#: ../mysql-server-5.1.templates:3001 +msgid "" +"Using MySQL under NIS/YP requires a mysql user account to be added on the " +"local system with:" +msgstr "" +"NIS/YP에 MySQL을 사용하기 위해선 로컬 시스템에 mysql 사용자계정을 추가 해야 " +"합니다." + +#. Type: note +#. Description +#: ../mysql-server-5.1.templates:3001 +msgid "" +"You should also check the permissions and ownership of the /var/lib/mysql " +"directory:" +msgstr "/var/lib/mysql에 소유자와 권한을 확인 해야합니다." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mysql-server-5.1.templates:4001 +msgid "Remove all MySQL databases?" +msgstr "모든 MySQL 데이터베이스를 삭제하시겠습니까?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mysql-server-5.1.templates:4001 +msgid "" +"The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is about to " +"be removed." +msgstr "MySQL 데이터베이스를 포함하는 /var/lib/mysql 디렉터리가 삭제됩니다. " + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mysql-server-5.1.templates:4001 +msgid "" +"If you're removing the MySQL package in order to later install a more recent " +"version or if a different mysql-server package is already using it, the data " +"should be kept." +msgstr "" +"나중에 최신 버전으로 설치 하기위해 MySQL 패키지를 지우거나, 이미 다른 mysql-" +"server 패키지을 사용하고 있다면 데이터를 유지해야합니다." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mysql-server-5.1.templates:5001 +msgid "Start the MySQL server on boot?" +msgstr "부팅할 때 MySQL server를 동작시키시겠습니까?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mysql-server-5.1.templates:5001 +msgid "" +"The MySQL server can be launched automatically at boot time or manually with " +"the '/etc/init.d/mysql start' command." +msgstr "" +"MySQL server는 부팅시 자동으로 또는 '/etc/init.d/mysql start' 명령으로 동작 " +"시킬 수 있습니다." + +#. Type: password +#. Description +#: ../mysql-server-5.1.templates:6001 +msgid "New password for the MySQL \"root\" user:" +msgstr "MySQL \"root\" 사용자를 위한 새로운 암호:" + +#. Type: password +#. Description +#: ../mysql-server-5.1.templates:6001 +msgid "" +"While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for " +"the MySQL administrative \"root\" user." +msgstr "" +"강제는 아니지만 MySQL을 관리하기 위해 \"root\" 사용자를 위한 암호를 설정하는 " +"것이 좋습니다." + +#. Type: password +#. Description +#: ../mysql-server-5.1.templates:6001 +msgid "If this field is left blank, the password will not be changed." +msgstr "암호가 공백이면 암호를 바꿀 수 없습니다." + +#. Type: password +#. Description +#: ../mysql-server-5.1.templates:7001 +msgid "Repeat password for the MySQL \"root\" user:" +msgstr "MySQL \"root\" 사용자를 위한 암호 확인:" + +#. Type: error +#. Description +#: ../mysql-server-5.1.templates:8001 +msgid "Unable to set password for the MySQL \"root\" user" +msgstr "MySQL \"root\" 사용자를 위한 암호를 설정할 수 없음" + +#. Type: error +#. Description +#: ../mysql-server-5.1.templates:8001 +msgid "" +"An error occurred while setting the password for the MySQL administrative " +"user. This may have happened because the account already has a password, or " +"because of a communication problem with the MySQL server." +msgstr "" +"MySQL 관리 사용자를 위한 암호 설정 중 문제가 발생하였습니다. 이 문제는 계정" +"에 이미 암호가 설정돼 있거나, MySQL server와의 연결 문제 때문에 발생 했을 수 " +"있습니다." + +#. Type: error +#. Description +#: ../mysql-server-5.1.templates:8001 +msgid "You should check the account's password after the package installation." +msgstr "패키지 설치 이후에 계정의 암호를 확인 해야합니다." + +#. Type: error +#. Description +#: ../mysql-server-5.1.templates:8001 +msgid "" +"Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.1/README.Debian file for more " +"information." +msgstr "" +"세부정보는 /usr/share/doc/mysql-server-5.1/README.Debian 파일을 참조하세요." + +#. Type: error +#. Description +#: ../mysql-server-5.1.templates:9001 +msgid "Password input error" +msgstr "암호 입력 오류" + +#. Type: error +#. Description +#: ../mysql-server-5.1.templates:9001 +msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again." +msgstr "입력한 두개의 암호가 다릅니다. 다시 입력하세요." + +#. Type: error +#. Description +#: ../mysql-server-5.1.templates:10001 +msgid "NDB Cluster seems to be in use" +msgstr "NDB클러스터를 사용하고 있음" + +#. Type: error +#. Description +#: ../mysql-server-5.1.templates:10001 +msgid "" +"MySQL-5.1 no longer provides NDB Cluster support. Please migrate to the new " +"mysql-cluster package and remove all lines starting with \"ndb\" from all " +"config files below /etc/mysql/." +msgstr "" +"MySQL-5.1은 더이상 NDB클러스터를 지원하지 않습니다. 새로운 mysql-클러스터 패" +"키지로 바꾸세요. 그리고 /etc/mysql/ 에 모든 설정파일에서 \"ndb\"로 시작하는 " +"행은 삭제하세요." diff -Nru mysql-5.1-5.1.61.old/debian/po/nb.po mysql-5.1-5.1.61/debian/po/nb.po --- mysql-5.1-5.1.61.old/debian/po/nb.po 2012-03-12 22:07:04.842311964 +0100 +++ mysql-5.1-5.1.61/debian/po/nb.po 2012-03-13 07:06:31.000000000 +0100 @@ -3,49 +3,44 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Bjørn Steensrud <bjor...@powertech.no>, 2007. +# Bjørn Steensrud <bjor...@skogkatt.homelinux.org>, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mysql_nb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mysql-...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-07-31 12:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-02-18 12:13+0100\n" -"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjor...@powertech.no>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-29 14:06+0100\n" +"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjor...@skogkatt.homelinux.org>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n...@lister.ping.uio.no>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-5.1.templates:2001 -#, fuzzy -#| msgid "Do you really want to downgrade?" msgid "Really proceed with downgrade?" -msgstr "Er du sikker på at du vil nedgradere?" +msgstr "Er du sikker på at du vil fortsette med nedgradering?" #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-5.1.templates:2001 msgid "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system." msgstr "" +"Det finnes en fil som heter /var/lib/mysql/debian-*.flag på dette systemet." #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-5.1.templates:2001 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "WARNING: The file /var/lib/mysql/debian-*.flag exists. This indicates " -#| "that a mysql-server package with a higher version has been installed " -#| "before. It can not be guaranteed that this version can use its data." msgid "" "Such a file is an indication that a mysql-server package with a higher " "version has been installed previously." msgstr "" -"ADVARSEL: Fila /var/lib/mysql/debian-*.flag finnes. Dette viser at en mysql-" -"server-pakke med et høyere versjonsnummer har vært installert før. Det kan " -"ikke garanteres at denne versjonen kan bruke data fra den høyere versjonen." +"Dette viser at en mysql-server-pakke med et høyere versjonsnummer har vært " +"installert før. " #. Type: boolean #. Description @@ -54,14 +49,14 @@ "There is no guarantee that the version you're currently installing will be " "able to use the current databases." msgstr "" +"Det kan ikke garanteres at den versjonen du nå installerer kan bruke data " +"fra den høyere versjonen." #. Type: note #. Description #: ../mysql-server-5.1.templates:3001 -#, fuzzy -#| msgid "Important note for NIS/YP users!" msgid "Important note for NIS/YP users" -msgstr "Viktig merknad for NIS/YP-brukere!" +msgstr "Viktig merknad for NIS/YP-brukere" #. Type: note #. Description @@ -70,6 +65,8 @@ "Using MySQL under NIS/YP requires a mysql user account to be added on the " "local system with:" msgstr "" +"For å bruke MySQL med NIS/YP må det legges til en brukerkonto som heter " +"mysql på det lokale systemet, med:" #. Type: note #. Description @@ -78,12 +75,13 @@ "You should also check the permissions and ownership of the /var/lib/mysql " "directory:" msgstr "" +"Du bør også kontrollere rettigheter og eierskap til mappa /var/lib/mysql :" #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-5.1.templates:4001 msgid "Remove all MySQL databases?" -msgstr "" +msgstr "Skal alle MySQL-databaser slettes?" #. Type: boolean #. Description @@ -92,113 +90,87 @@ "The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is about to " "be removed." msgstr "" +"Mappa /var/libmysql som inneholder MySQL-databasene er i ferd med å bli " +"fjernet." #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-5.1.templates:4001 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The script is about to remove the data directory /var/lib/mysql. If it is " -#| "planned to just install a higher MySQL version or if a different mysql-" -#| "server package is already using it, the data should be kept." msgid "" "If you're removing the MySQL package in order to later install a more recent " "version or if a different mysql-server package is already using it, the data " "should be kept." msgstr "" -"Dette skriptet skal til å fjerne data-mappa /var/lib/mysql. Denne mappa bør " -"beholdes hvis det bare skal installeres en høyere MySQL-versjon, eller hvis " -"en annen mysql-server-pakke allerede bruker den." +"Denne mappa bør beholdes hvis det bare skal installeres en høyere MySQL-" +"versjon, eller hvis en annen mysql-server-pakke allerede bruker den." #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-5.1.templates:5001 -#, fuzzy -#| msgid "Should MySQL start on boot?" msgid "Start the MySQL server on boot?" -msgstr "Skal MySQL startes ved maskinoppstart?" +msgstr "Skal MySQL-tjeneren startes ved maskinoppstart?" #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-5.1.templates:5001 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The MySQL can start automatically on boot time or only if you manually " -#| "type '/etc/init.d/mysql start'." msgid "" "The MySQL server can be launched automatically at boot time or manually with " "the '/etc/init.d/mysql start' command." msgstr "" -"MySQL kan startes automatisk når maskinen starter, eller bare hvis du " -"skriver «/etc/init.d/mysql start»." +"MySQL-tjeneren kan startes automatisk når maskinen starter, eller manuelt " +"hvis du skriver «/etc/init.d/mysql start»." #. Type: password #. Description #: ../mysql-server-5.1.templates:6001 -#, fuzzy -#| msgid "New password for MySQL \"root\" user:" msgid "New password for the MySQL \"root\" user:" msgstr "Nytt passord for MySQLs «root»-bruker:" #. Type: password #. Description #: ../mysql-server-5.1.templates:6001 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "It is highly recommended that you set a password for the MySQL " -#| "administrative \"root\" user." msgid "" "While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for " "the MySQL administrative \"root\" user." msgstr "" -"Det anbefales sterkt at du oppgir et passord for den administrative «root»-" -"brukeren i MySQl." +"Det er ikke obligatorisk, men det anbefales sterkt at du oppgir et passord " +"for den administrative «root»-brukeren i MySQL." #. Type: password #. Description #: ../mysql-server-5.1.templates:6001 msgid "If this field is left blank, the password will not be changed." -msgstr "" +msgstr "Hvis dette blir stående tomt blir passordet ikke endret." #. Type: password #. Description #: ../mysql-server-5.1.templates:7001 -#, fuzzy -#| msgid "New password for MySQL \"root\" user:" msgid "Repeat password for the MySQL \"root\" user:" -msgstr "Nytt passord for MySQLs «root»-bruker:" +msgstr "Gjenta passordet for MySQLs «root»-bruker:" #. Type: error #. Description #: ../mysql-server-5.1.templates:8001 -#, fuzzy -#| msgid "Unable to set password for MySQL \"root\" user" msgid "Unable to set password for the MySQL \"root\" user" msgstr "Klarer ikke angi passord for MySQLs «root»-bruker" #. Type: error #. Description #: ../mysql-server-5.1.templates:8001 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "It seems an error occurred while setting the password for the MySQL " -#| "administrative user. This may have happened because the user already has " -#| "a password, or because there was a problem communicating with the MySQL " -#| "server." msgid "" "An error occurred while setting the password for the MySQL administrative " "user. This may have happened because the account already has a password, or " "because of a communication problem with the MySQL server." msgstr "" -"Det ser ut til at det oppsto en feil mens det ble satt et passord for MySQLs " -"administrative bruker. Dette kan være fordi brukeren allerede har et " -"passord, eller fordi det var et kommunikasjonsproblem med MySQL-tjeneren." +"Det oppsto en feil mens det ble satt et passord for MySQLs administrative " +"bruker. Dette kan være fordi kontoen allerede har et passord, eller på grunn " +"av et kommunikasjonsproblem med MySQL-tjeneren." #. Type: error #. Description #: ../mysql-server-5.1.templates:8001 msgid "You should check the account's password after the package installation." -msgstr "" +msgstr "Du bør kontrollere kontoens passord etter at pakka er installert." #. Type: error #. Description @@ -207,24 +179,25 @@ "Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.1/README.Debian file for more " "information." msgstr "" +"Les fila /usr/share/doc/mysql-server-5.1/README.Debian for mer informasjon." #. Type: error #. Description #: ../mysql-server-5.1.templates:9001 msgid "Password input error" -msgstr "" +msgstr "Feil ved inntasting av passord" #. Type: error #. Description #: ../mysql-server-5.1.templates:9001 msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again." -msgstr "" +msgstr "De to passordene du skrev inn var ikke like. Forsøk igjen." #. Type: error #. Description #: ../mysql-server-5.1.templates:10001 msgid "NDB Cluster seems to be in use" -msgstr "" +msgstr "Det ser ut til at NDB-klyngen er i bruk" #. Type: error #. Description @@ -234,6 +207,9 @@ "mysql-cluster package and remove all lines starting with \"ndb\" from all " "config files below /etc/mysql/." msgstr "" +"MySQL-5.1 har ikke lenger støtte for NDB-klynge. Migrer til den nye pakka " +"mysql-cluster og slett alle linjer som begynner med «ndb» i alle " +"oppsettsfiler i /etc/mysql." #~ msgid "" #~ "Support MySQL connections from hosts running Debian \"sarge\" or older?" diff -Nru mysql-5.1-5.1.61.old/debian/po/pl.po mysql-5.1-5.1.61/debian/po/pl.po --- mysql-5.1-5.1.61.old/debian/po/pl.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ mysql-5.1-5.1.61/debian/po/pl.po 2012-03-13 07:06:39.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,214 @@ +# Translation of mysql-5.1 debconf templates to Polish. +# Copyright (C) 2010 +# This file is distributed under the same license as the mysql-5.1 package. +# +# Michał Kułach <michal.kul...@gmail.com>, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mysql-...@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-31 12:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-04 19:17+0100\n" +"Last-Translator: Michał Kułach <michal.kul...@gmail.com>\n" +"Language-Team: Polish <debian-l10n-pol...@lists.debian.org>\n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mysql-server-5.1.templates:2001 +msgid "Really proceed with downgrade?" +msgstr "Czy naprawdę cofnąć do starszej wersji?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mysql-server-5.1.templates:2001 +msgid "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system." +msgstr "Znaleziono plik o nazwie /var/lib/mysql/debian-*." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mysql-server-5.1.templates:2001 +msgid "" +"Such a file is an indication that a mysql-server package with a higher " +"version has been installed previously." +msgstr "" +"Jest to oznaka, że poprzednio była zainstalowana wyższa wersja pakietu mysql-" +"server." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mysql-server-5.1.templates:2001 +msgid "" +"There is no guarantee that the version you're currently installing will be " +"able to use the current databases." +msgstr "" +"Nie ma gwarancji, że obecnie instalowana wersja będzie w stanie używać " +"obecnych baz danych." + +#. Type: note +#. Description +#: ../mysql-server-5.1.templates:3001 +msgid "Important note for NIS/YP users" +msgstr "Ważna uwaga dla użytkowników NIS/YP" + +#. Type: note +#. Description +#: ../mysql-server-5.1.templates:3001 +msgid "" +"Using MySQL under NIS/YP requires a mysql user account to be added on the " +"local system with:" +msgstr "" +"Używanie MySQL z poziomu NIS/YP wymaga dodania konta użytkownika mysql, w " +"lokalnym systemie, za pomocą polecenia:" + +#. Type: note +#. Description +#: ../mysql-server-5.1.templates:3001 +msgid "" +"You should also check the permissions and ownership of the /var/lib/mysql " +"directory:" +msgstr "" +"Należy również sprawdzić uprawnienia i właściciela katalogu /var/lib/mysql:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mysql-server-5.1.templates:4001 +msgid "Remove all MySQL databases?" +msgstr "Usunąć wszystkie bazy danych MySQL?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mysql-server-5.1.templates:4001 +msgid "" +"The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is about to " +"be removed." +msgstr "" +"Katalog /var/lib/mysql, który zawiera bazy danych MySQL, jest przeznaczony " +"do usunięcia." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mysql-server-5.1.templates:4001 +msgid "" +"If you're removing the MySQL package in order to later install a more recent " +"version or if a different mysql-server package is already using it, the data " +"should be kept." +msgstr "" +"Jeśli pakiet MySQL jest usuwany w celu późniejszej instalacji jego nowszej " +"wersji lub używa go inny pakiet mysql-server, dane powinny zostać zachowane." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mysql-server-5.1.templates:5001 +msgid "Start the MySQL server on boot?" +msgstr "Uruchomić serwer MySQL w czasie rozruchu?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mysql-server-5.1.templates:5001 +msgid "" +"The MySQL server can be launched automatically at boot time or manually with " +"the '/etc/init.d/mysql start' command." +msgstr "" +"Serwer MySQL może być uruchomiony automatycznie, w czasie rozruchu systemu, " +"lub ręcznie za pomocą polecenia \"/etc/init.d/mysql start\"." + +#. Type: password +#. Description +#: ../mysql-server-5.1.templates:6001 +msgid "New password for the MySQL \"root\" user:" +msgstr "Nowe hasło użytkownika \"root\" MySQL-a:" + +#. Type: password +#. Description +#: ../mysql-server-5.1.templates:6001 +msgid "" +"While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for " +"the MySQL administrative \"root\" user." +msgstr "" +"Choć nie jest to obligatoryjne, zaleca się ustawienie hasła dla " +"administratora (\"roota\") MySQL." + +#. Type: password +#. Description +#: ../mysql-server-5.1.templates:6001 +msgid "If this field is left blank, the password will not be changed." +msgstr "Jeśli pole zostanie pozostawione puste, hasło nie zostanie zmienione." + +#. Type: password +#. Description +#: ../mysql-server-5.1.templates:7001 +msgid "Repeat password for the MySQL \"root\" user:" +msgstr "Proszę wpisać ponownie hasło \"roota\" MySQL:" + +#. Type: error +#. Description +#: ../mysql-server-5.1.templates:8001 +msgid "Unable to set password for the MySQL \"root\" user" +msgstr "Nie udało się ustawić hasła dla użytkownika \"root\" MySQL" + +#. Type: error +#. Description +#: ../mysql-server-5.1.templates:8001 +msgid "" +"An error occurred while setting the password for the MySQL administrative " +"user. This may have happened because the account already has a password, or " +"because of a communication problem with the MySQL server." +msgstr "" +"Podczas ustawiania hasła dla administratora MySQL wystąpił błąd. Powodem " +"może być problem z komunikacją z serwerem MySQL lub to, że hasło dla konta " +"zostało już ustawione wcześniej." + +#. Type: error +#. Description +#: ../mysql-server-5.1.templates:8001 +msgid "You should check the account's password after the package installation." +msgstr "Proszę sprawdzić hasło konta po zainstalowaniu pakietu." + +#. Type: error +#. Description +#: ../mysql-server-5.1.templates:8001 +msgid "" +"Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.1/README.Debian file for more " +"information." +msgstr "" +"Proszę zapoznać się z plikiem /usr/share/doc/mysql-server-5.1/README.Debian " +"aby uzyskać więcej informacji." + +#. Type: error +#. Description +#: ../mysql-server-5.1.templates:9001 +msgid "Password input error" +msgstr "Błąd wejścia hasła" + +#. Type: error +#. Description +#: ../mysql-server-5.1.templates:9001 +msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again." +msgstr "" +"Dwa hasła, które zostały wprowadzone, nie są identyczne. Proszę spróbować " +"ponownie." + +#. Type: error +#. Description +#: ../mysql-server-5.1.templates:10001 +msgid "NDB Cluster seems to be in use" +msgstr "Wygląda na to, że NDB Cluster jest w użyciu" + +#. Type: error +#. Description +#: ../mysql-server-5.1.templates:10001 +msgid "" +"MySQL-5.1 no longer provides NDB Cluster support. Please migrate to the new " +"mysql-cluster package and remove all lines starting with \"ndb\" from all " +"config files below /etc/mysql/." +msgstr "" +"MySQL-5.1 nie obsługuje dłużej NDB Cluster. Proszę się przenieść do nowego " +"pakietu mysql-cluster i usunąć wszystkie wiersze zaczynające się od \"ndb\" " +"ze wszystkich plików konfiguracyjnych w /etc/mysql/."
signature.asc
Description: Digital signature