Package: playmidi
Version: 2.4debian-3
Severity: wishlist
Tags: patch l10n


-- System Information:
Debian Release: testing/unstable
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'stable')
Architecture: i386 (i686)
Shell:  /bin/sh linked to /bin/bash
Kernel: Linux 2.6.13.2
Locale: LANG=C, LC_CTYPE=C (charmap=ANSI_X3.4-1968)
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
# , fuzzy
# 
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: playmidi 2.4debian-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-05-02 01:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-29 23:25-0700\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Swedish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"

#. Description
#: ../templates:3
msgid "Options for playmidi when invoked through MIME?"
msgstr "Inställningar för playmidi när det startas genom MIME?"

#. Description
#: ../templates:3
msgid ""
"This package sets up a MIME entry which allows your mail user agent and "
"other applications to play MIDI files.  As playmidi doesn't have a proper "
"configuration file yet, you'll need to specify any options required for it "
"to work with your sound hardware."
msgstr ""
"Detta paket konfigurerar så att din mailagent och andra program kan spela 
MIDI-filer, "
"vilket görs via MIME konfigurationen.  Eftersom playmidi inte har en riktig "
"konfigurationsfil ännu, behöver du specificera de inställningar som krävs för 
att "
"den ska fungera med din ljudhårdvara."

#. Description
#: ../templates:3
msgid ""
"If you have an external MIDI device or an Ensoniq SoundScape, Turtle Beach "
"WaveFront or WaveBlaster sound card, use `-e'."
msgstr ""
"Om du har en extern MIDI-enhet eller ett Ensoniq SoundScape, Turtle Beach "
"WaveFront eller WaveBlaster ljudkort, använd '-e'."

#. Description
#: ../templates:3
msgid "If you have a Sound Blaster AWE32, use `-a'."
msgstr "Om du har ett Sound Blaster AWE32, använd '-a'."

#. Description
#: ../templates:3
msgid "If you have a Gravis Ultrasound, use `-g'."
msgstr "Om du har ett Gravis Ultrasound, använd '-g'."

#. Description
#: ../templates:3
msgid ""
"Otherwise, try leaving this blank -- many cards will work without extra "
"flags. If you change your mind later, edit `/etc/playmidi/playmidi.conf'."
msgstr ""
"Om inte, försök lämna denna blank -- många kort kommer att fungera utan "
"extra flaggor. Om du ändrar dig senare, ändra i '/etc/playmidi/playmidi.conf'."

Reply via email to