Package: playmidi Version: 2.4debian-3 Severity: wishlist Tags: patch l10n
-- System Information: Debian Release: testing/unstable APT prefers unstable APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'stable') Architecture: i386 (i686) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash Kernel: Linux 2.6.13.2 Locale: LANG=C, LC_CTYPE=C (charmap=ANSI_X3.4-1968)
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # , fuzzy # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: playmidi 2.4debian-3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2003-05-02 01:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-29 23:25-0700\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Swedish <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit" #. Description #: ../templates:3 msgid "Options for playmidi when invoked through MIME?" msgstr "Inställningar för playmidi när det startas genom MIME?" #. Description #: ../templates:3 msgid "" "This package sets up a MIME entry which allows your mail user agent and " "other applications to play MIDI files. As playmidi doesn't have a proper " "configuration file yet, you'll need to specify any options required for it " "to work with your sound hardware." msgstr "" "Detta paket konfigurerar så att din mailagent och andra program kan spela MIDI-filer, " "vilket görs via MIME konfigurationen. Eftersom playmidi inte har en riktig " "konfigurationsfil ännu, behöver du specificera de inställningar som krävs för att " "den ska fungera med din ljudhårdvara." #. Description #: ../templates:3 msgid "" "If you have an external MIDI device or an Ensoniq SoundScape, Turtle Beach " "WaveFront or WaveBlaster sound card, use `-e'." msgstr "" "Om du har en extern MIDI-enhet eller ett Ensoniq SoundScape, Turtle Beach " "WaveFront eller WaveBlaster ljudkort, använd '-e'." #. Description #: ../templates:3 msgid "If you have a Sound Blaster AWE32, use `-a'." msgstr "Om du har ett Sound Blaster AWE32, använd '-a'." #. Description #: ../templates:3 msgid "If you have a Gravis Ultrasound, use `-g'." msgstr "Om du har ett Gravis Ultrasound, använd '-g'." #. Description #: ../templates:3 msgid "" "Otherwise, try leaving this blank -- many cards will work without extra " "flags. If you change your mind later, edit `/etc/playmidi/playmidi.conf'." msgstr "" "Om inte, försök lämna denna blank -- många kort kommer att fungera utan " "extra flaggor. Om du ändrar dig senare, ändra i '/etc/playmidi/playmidi.conf'."