Quoting eric pareja ([EMAIL PROTECTED]): > > I notice that some keyboard names still seem to use English > > names. Don't you think this may look weird when the keyboard map list > > will be shown to the users? > > Unfortunately, some terms don't have Tagalog equivalents yet. That was the > best we could do until the terms get absorbed into the local language. > Perhaps we should leave those blank or fuzzy?
Well, marking them fuzzy would prevent the display of the list in Tagalog as choices list are displayed with translations only when the whole list is translated. So, the solution you adopted is probably the best. You just have to remember this..:-) -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]